"مبلغ إجماليه" - Translation from Arabic to French

    • un montant brut de
        
    • un crédit d'un montant brut
        
    • le montant brut
        
    • un montant total
        
    • élève
        
    • un total
        
    • chiffres bruts
        
    • du montant brut de
        
    • montant brut total
        
    le montant brut des dépenses est estimé à 80 939 000 dollars et un montant brut de 20 573 300 dollars a été porté au crédit des États Membres. UN وبلــغ إجمالــي النفقات المقدرة ٠٠٠ ٩٣٩ ٠٨ دولار ووصل ما أعيد إلى الدول اﻷعضاء إلى مبلغ إجماليه ٠٠٣ ٥٧٣ ٠٢ دولار.
    Les prévisions de dépenses pour la liquidation de la MINUHA ont donc été ramenées d'un montant brut de 15 897 900 dollars à un montant brut de 1 469 900 dollars. UN ونتيجة لذلك، تم تخفيض تقديرات تكاليف تصفية بعثة اﻷمم المتحدة في هايتي من مبلغ إجماليه ٩٠٠ ٨٩٧ ١٥ دولار إلى مبلغ إجماليه ٩٠٠ ٤٦٩ ١ دولار.
    Au paragraphe 27 de son rapport, le Comité consultatif recommande à l'Assemblée d'ouvrir un crédit d'un montant brut de 18 560 000 dollars. UN وأوصت اللجنة الاستشارية في الفقرة ٢٧ من تقريرها باعتماد مبلغ إجماليه ٦٠٠ ٥٦٠ ١٨ دولار.
    Il a été estimé qu'un montant total de 460 400 dollars pourrait être absorbé. UN واعتُبر أنه يمكن استيعاب مبلغ إجماليه 400 460 دولار.
    Le Comité consultatif recommande d'ouvrir et de mettre en recouvrement un crédit d'un montant brut de 37 250 000 dollars. UN وتوصي اللجنة الاستشارية باعتماد وقسمة مبلغ إجماليه ٣٧,٢٥ مليون دولار.
    Or, il est dit au paragraphe 7 du rapport en question que le Comité recommande à l'Assemblée générale de répartir un montant brut de 20 794 000 dollars. UN غير أنه ورد في الفقرة ٧ من التقرير المذكور أن اللجنة الاستشارية توصي الجمعية العامة بقسمة مبلغ إجماليه ٠٠٠ ٧٩٤ ٢٠ دولار.
    Il a été proposé de consacrer un montant brut de 9,3 dollars au fonctionnement de la Base durant le prochain exercice financier et de porter l'effectif à 106 personnes. UN واقترح مبلغ إجماليه 9.3 مليون دولار لمواصلة تشغيل القاعدة للفترة المالية المقبلة. والاحتياجات المقترحة من الموظفين هي 106.
    En conséquence, l'Assemblée générale sera priée d'approuver l'ouverture de crédits pour un montant brut de 68 611 900 dollars, soit une réduction des ressources nécessaires d'un montant brut de 217 900 dollars. UN لهذا، سيُطلب من الجمعية العامة الموافقة على اعتماد مبلغ إجماليه ٩٠٠ ٦١١ ٦٨ دولار، أي ما يمثل انخفاضا في الاحتياجات إجماليه ٩٠٠ ٢١٧ دولار.
    Le Comité consultatif recommande l'approbation d'un montant brut de 68 090 000 dollars au titre des prévisions de dépenses révisées pour 1998 et l'ouverture de crédits d'un montant brut de 103 060 000 dollars pour 1999. UN وأوصت اللجنة الاستشارية بتخصيص مبلغ إجماليه ٠٠٠ ٠٩٠ ٦٨ دولار لميزانية عام ١٩٩٨ المنقحة واعتماد مبلغ إجماليه ٠٠٠ ٠٦٠ ١٠٣ دولار لعام ١٩٩٩.
    Le Comité consultatif recommande à l'Assemblée d'approuver les prévisions de dépenses révisées pour 1999 et, pour 1999, l'ouverture de crédits d'un montant brut de 76,2 millions de dollars et un effectif total de 778 postes, sur les 838 demandés dans le projet de budget. UN وأوصت أيضا بخصوص عام ١٩٩٩، بتخصيص مبلغ إجماليه ٧٦,٢ مليون دولار وما مجموعه ٧٧٨ وظيفة من أصل اﻟ ٨٣٨ وظيفة التي طُلبت في إطار الميزانية المقررة.
    On notera qu'il reste à mettre en recouvrement un montant brut de 291,4 millions de dollars, dont 115,4 millions de dollars pour la période à l'examen. UN وكما يمكن أن يلاحظ، هناك مبالغ يصل مجموعها إلى ٤,١٩٢ مليون دولار لا يزال يتعين توزيعها، منها مبلغ إجماليه ٤,٥١١ مليون دولار لا يزال يتعين توزيعه عن الفترة قيد الاستعراض.
    le montant brut des dépenses s'est élevé à 134 621 400 dollars ce qui, compte tenu des crédits ouverts d'un montant brut de 152 011 500 dollars, laisse un solde inutilisé d'un montant brut de 17 390 100 dollars. UN ووصل اﻹنفاق لهذه الفترة إلى مبلغ إجماليه ٤٠٠ ٦٢١ ١٣٤ دولار من واقع اعتماد إجماليه ٥٠٠ ٠١١ ١٥٢ دولار، مما نتج عنه رصيد غير ملتزم به إجماليه ١٠٠ ٣٩٠ ١٧ دولار.
    un montant brut de 279 962 800 dollars avait été dépensé au 28 février 2014. UN ووصل الإنفاق لهذه الفترة حتى 28 شباط/فبراير 2014 إلى مبلغ إجماليه 800 962 279 دولار.
    Les effectifs nécessaires pour le fonctionnement de la Mission sont présentés à la section VIII du rapport et l'Assemblée générale est invitée à ouvrir un crédit d'un montant brut de 41 500 000 dollars au titre de la Mission et à mettre ce montant en recouvrement à raison d'un montant brut de 3,5 millions de dollars par mois, sous réserve que le Conseil de sécurité décide de proroger le mandat de la Mission. UN وذكر أنه طُلب إلى الجمعية العامة اعتماد مبلغ إجماليه 41.5 مليون دولار لتغطية نفقات مواصلة البعثة وتقسيم ذلك المبلغ إلى حصص شهرية إجماليها 3.5 ملايين دولار، إن قرر مجلس الأمن تمديد ولاية البعثة.
    L'Assemblée, dans sa résolution 48/238 B, avait décidé d'ouvrir un crédit d'un montant brut de 850 millions de dollars pour l'opération au cours de la période de six mois commençant le 1er avril 1994. UN ولقد قررت الجمعية العامة بقرارها ٤٨/٢٣٨ باء تخصيص مبلغ إجماليه ٨٥٠ مليونا من الدولارات للعملية في فترة الستة أشهر التي تبدأ في ١ نيسان/أبريل ١٩٩٤.
    le montant brut recommandé par le Comité consultatif s'élève à 11,9 millions de dollars. UN وتوصي اللجنة الاستشارية باعتماد مبلغ إجماليه ١١,٩ مليون دولار.
    le montant brut des ressources nécessaires est estimé à 10,6 millions de dollars (montant net : 7,9 millions de dollars) dans le premier cas et, dans le deuxième, à 2,7 millions de dollars. UN وهذه الاحتياجات مقدرة بمبلغ إجماليه ١٠,٦ ملايين دولار يتعلق منه مبلغ إجماليه ٧,٩ ملايين دولار لولاية حقوق اﻹنسان ومبلـغ إجماليه ٢,٧ من ملايين الدولارات لنقل المهام المركزية.
    Il est proposé de prévoir un montant total de 15 400 dollars à cet effet. UN ويُقترح مبلغ إجماليه 400 15 دولار لتغطية تكاليف المراجعة الخارجية للحسابات.
    Le total des sommes versées au consultant pour la période allant de janvier 1991 à septembre 1993 se montait à 145 810 dollars, sur un total de 175 905 dollars versés au groupe de consultants de Matrix. UN وكان مجموع ما تقاضاه الخبير الاستشاري في الفترة من كانون الثاني/يناير ١٩٩١ حتى أيلول/سبتمبر ١٩٩٣، ٨١٩ ١٤٥ دولارا من مبلغ إجماليه ٩٠٥ ١٧٥ دولارات دفع لفريق خبراء ماتريكس الاستشاريين.
    Ce projet de budget se chiffre à 292,2 millions de dollars en chiffres bruts et à 245,0 millions de dollars en chiffres nets. UN وتصل تقديرات الميزانية إلى مبلغ إجماليه 292.2 مليون دولار، صافيه 245.0 مليون دولار.
    d) Mettre en recouvrement le montant brut de 131 800 600 dollars (montant net : 129 258 500 dollars) au titre de la Mission pour la période allant du 1er juillet 2000 au 30 juin 2001, compte tenu du montant brut de 141 319 000 dollars (montant net : 140 827 100 dollars) mis précédemment en recouvrement en vertu de sa résolution 54/260 A; UN (د) تقسيم مبلغ إجماليه 600 800 131 دولار (صافيه 500 258 129 دولار) من أجل البعثة للفترة من 1 تموز/يوليه 2000 إلى 30 حزيران/يونيه 2001، آخذة في الاعتبار مبلغا إجماليه 000 319 141 دولار (صافيه 100 827 140 دولار) وهو المبلغ المقسَّم من قَبل بموجب أحكام قرار الجمعية العامة 54/260 ألف؛
    le montant brut total des dépenses engagées pour la Force en 2009/10 s'élève à 45 029 600 dollars (montant net : 43 585 200 dollars). UN 7 - وصلت النفقات الكلية على القوة في الفترة 2009/2010 إلى مبلغ إجماليه 600 029 45 دولار (صافيه 200 585 43 دولار).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more