"مبنى الخدمات" - Translation from Arabic to French

    • bâtiment des services
        
    Il était envisagé de réaménager le bâtiment des services près de l'installation d'UCl4. UN ويجري حاليا بحث إعادة تجهيز مبنى الخدمات المجاور لوحدة رابع كلوريد اليورانيوم.
    Le nombre d'escaliers de secours du bâtiment des services est actuellement insuffisant. UN وفي الوقت الراهن، لا يتوفر لدى مبنى الخدمات عدد كاف من السلالم اللازمة لﻹجلاء اﻵمن.
    Le nombre d'escaliers de secours du bâtiment des services est actuellement insuffisant. UN وفي الوقت الراهن، لا يتوفر لدى مبنى الخدمات عدد كاف من السلالم اللازمة لﻹجلاء اﻵمن.
    Le bâtiment des services comprend trois étages de parking et quatre étages de locaux à usage général abritant des bureaux, un centre informatique, une bibliothèque, un centre de formation, une cafétéria, un auditorium et des salles de réunion. UN ويوفر مبنى الخدمات ثلاثة مستويات ﻹيواء السيارات، وأربعة طوابق كبيرة لﻷغراض العامة للمكاتب، ومركز الحاسوب، والمكتبة، ومركز التدريب، وكافتيريا، وقاعة الاحتفالات، وغرف الاجتماعات.
    Afin de la moderniser et d'améliorer l'utilisation de l'espace et l'accès au bâtiment, il est proposé de déplacer à la fois la cafétéria et la cantine du personnel au 1er étage du bâtiment des services. UN وفي مسعى لتحديث المقصف وتحسين استخدام الحيز والوصول إلى المبنى، يقترح نقل كل من مقصف ومطعم الموظفين إلى الطابق اﻷول من مبنى الخدمات.
    Afin de la moderniser et d'améliorer l'utilisation de l'espace et l'accès au bâtiment, il est proposé de déplacer à la fois la cafétéria et la cantine du personnel au premier étage du bâtiment des services. UN وفي مسعى لتحديث المقصف وتحسين استخدام الحيز والوصول إلى المبنى، يقترح نقل كل من مقصف ومطعم الموظفين إلى الطابق اﻷول من مبنى الخدمات.
    c) Issue de secours additionnelle pour le bâtiment des services, requise par les normes de sécurité (150 000 dollars). UN )ج( إنشاء مخرج جديد للحريق في مبنى الخدمات لتلبية متطلبات اﻹجلاء ﻷغــراض السلامـــة )٠٠٠ ٠٥١ دولار(.
    c) Issue de secours additionnelle pour le bâtiment des services, requise par les normes de sécurité (150 000 dollars). UN )ج( إنشاء مخرج جديد للحريق في مبنى الخدمات لتلبية متطلبات اﻹجلاء ﻷغــراض السلامـــة )٠٠٠ ٠٥١ دولار(.
    Installation d’une toiture légère au-dessus de l’aire de stationnement située à l’arrière du bâtiment des services (50 000 dollars); remplacement du système d’éclairage des services de conférence (20 000 dollars); et remplacement du matériel d’interprétation simultanée dans la salle de conférence 3 (371 100 dollars). UN تركيب سقف خفيف لمنطقة وقوف السيارات في مؤخرة مبنى الخدمات )٠٠٠ ٠٥ دولار(؛ إبدال نظم اﻹضاءة لخدمات المؤتمرات )٠٠٠ ٠٢ دولار(؛ إبدال معدات الترجمة الشفوية في غرفة الاجتماع ٣ )٠٠١ ١٧٣ دولار(.
    Installation d’une toiture légère au-dessus de l’aire de stationnement située à l’arrière du bâtiment des services (50 000 dollars); remplacement du système d’éclairage des services de conférence (20 000 dollars); et remplacement du matériel d’interprétation simultanée dans la salle de conférence 3 (371 100 dollars). UN تركيب سقف خفيف لمنطقة وقوف السيارات في مؤخرة مبنى الخدمات )٠٠٠ ٥٠ دولار(؛ استبدال نظم اﻹضاءة لخدمات المؤتمرات )٠٠٠ ٢٠ دولار(؛ استبدال معدات الترجمة الشفوية في غرفة الاجتماع ٣ )١٠٠ ٣٧١ دولار(.
    c) Le bâtiment des services. UN (ج) مبنى الخدمات.
    3 bâtiment des services UN مبنى الخدمات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more