"مبوي" - Translation from Arabic to French

    • Mboi
        
    • Mbui
        
    • Mbuye
        
    Un groupe de travail constitué de Mmes Mboi et Mokhuane a été créé pour établir les grandes lignes de la discussion. UN وأنشئ فريق عامل يتألف من السيدة مبوي والسيدة موخوان ﻹعداد مخطط لبحثه.
    M. Francesco Paolo Fulci, Mme Nafsiah Mboi et Mme Marilia Sardenberg n'ont pas pu assister à la totalité de la session. UN ولم يتمكن السيد فرانتشيكو باولو فولتش والسيدة نفسيه مبوي والسيدة ماريليا ساردينبرغ من حضور الدورة بأكملها.
    M. Francesco Paolo Fulci, Mme Nafsiah Mboi, Mme Lisbeth Palme et Mme Marilia Sardenberg n'ont pas pu assister à la totalité de la session. UN ولم يتمكن السيد فرانتشسكو باولو فولتشي والسيدة نفسية مبوي والسيدة ليزبث بالمه والسيدة ماريليا ساردنبرغ من حضور الدورة بأكملها.
    17. Les membres du Comité ont élu Mme Nafsiah Mboi et Mme Esther Margaret Queen Mokhuane à la présidence du groupe de travail de présession. UN 17- وانتخب أعضاء اللجنة السيدة نفيسة مبوي والسيدة إستر مارغريت كوين مكهواني لتولي رئاسة الفريق العامل السابق للدورة.
    Mbui m'a fouillé aujourd'hui. Il va me fouiller encore demain. Open Subtitles (مبوي) فتّشني اليوم وسيفتّشني ثانية غداً
    A l'exception de M. Francesco Paolo Fulci, de Mme Esther Margaret Queen Mokhuane, de Mme Nafsiah Mboi et de Mme Marilia Sardenberg, tous les membres du Comité y ont participé. UN وشارك في الفريق العامل جميع اﻷعضاء باستثناء السيد فرانتشسكو باولو فولتش والسيدة إستر مارغريت كوين موكهواني والسيدة نفسية مبوي والسيدة ماريليا ساردينبرغ.
    11. Les membres du Comité ont élu Mme Nafsiah Mboi présidente du Groupe de travail de présession. UN ١١- وانتخب أعضاء اللجنة السيدة نفسية مبوي لتولي رئاسة الفريق العامل السابق للدورة.
    De même, la question de la discrimination est réglée dans les textes, qui interdisent tout type de discrimination. Cependant, Mme Mboi n'est pas sûre que dans la pratique sociale et culturelle, il n'existe pas encore certaines formes de discrimination, notamment entre garçons et filles. UN وبالمثل، فصلت النصوص المحرمة لجميع ضروب التمييز في مسألة التمييز، لكن السيدة مبوي غير متأكدة من الاختفاء التام لبعض أشكال التمييز في الممارسات الاجتماعية والثقافية ولا سيما بين اﻷولاد والبنات.
    Mme Mboi demande enfin si l'on se préoccupe en Algérie d'éduquer la population masculine, celle d'où émane la demande de prostitution. UN وسألت السيدة مبوي في الختام عما إذا كان هناك اهتمام في الجزائر بتثقيف فئة الرجال وهي الفئة التي يصدر عنها الطلب على الدعارة.
    45. Mme Mboi salue les bons résultats obtenus par le Gouvernement algérien en matière de santé et d'éducation, malgré les difficultés économiques. UN ٥٤- السيدة مبوي: أشادت بالنتائج الجيدة التي حققتها الحكومة الجزائرية في مجال الصحة والتعليم رغم الصعوبات الاقتصادية.
    4. À sa vingtdeuxième session, conformément au paragraphe 7 de l'article 43 de la Convention et à l'article 14 du règlement intérieur provisoire, Mme Nafsiah Mboi a informé le Comité de sa décision de se démettre de ses fonctions au Comité. UN 4- ووفقاً للفقرة 7 من المادة 43 من الاتفاقية والمادة 14 من النظام الداخلي المؤقت للجنة، أبلغت السيدة نفسية مبوي اللجنة بقرارها التوقف عن العمل كعضو في اللجنة.
    1550. Mme Mboi, Présidente du Comité a passé en revue les sept domaines clefs, où de l'avis du Comité des progrès ont été accomplis mais où des défis majeurs persistaient. UN 1549- وألقت السيدة مبوي (رئيسة اللجنة) الضوء على سبعة ميادين أساسية في نطاق خبرة اللجنة، أنجز تقدم فيها، ولكن ما زالت هناك تحديات كبيرة بشأنها.
    Du 23 au 25 mars 1998, Mme Mboi avait participé à la réunion annuelle de l'Organisation internationale de perspective mondiale, tenue à Seattle (États—Unis), à laquelle elle avait présenté un document sur les droits de la fillette. UN ٦٨٢- واشتركت السيدة مبوي في الفترة بين ٣٢ و٥٢ آذار/مارس ٨٩٩١ في المؤتمر السنوي الذي عقدته الهيئة الدولية للرؤية العالمية في سياتل بالولايات المتحدة، وقدمت فيه ورقة عن حقوق الطفلة.
    221. Mme Mboi a indiqué que le Comité des droits de l'enfant recherchait les moyens d'accroître l'efficacité de son rôle dans la mobilisation des consciences et de l'action mondiale en faveur des enfants, qui faisaient désormais face à des risques particuliers dans un monde marqué par le VIH/sida. UN ١٢٢- وقالت السيدة مبوي إن لجنة حقوق الطفل تبحث عن سبل لزيادة فعاليتها في المساعدة على إشاعة الوعي والعمل على الصعيد العالمي لصالح اﻷطفال الذين يواجهون اﻵن خطراً خاصاً في عالم ينتشر فيه مرض اﻹيدز.
    37. Mme Mboi constate que si le Comité est convenablement mis au courant des dispositions législatives qui régissent la condition de l'enfant en Algérie, il n'en va pas de même de la situation dans les faits. UN ٧٣- السيدة مبوي: لاحظت أنه لئن كانت اللجنة قد أحيطت علماً بما فيه الكفاية بالنصوص التشريعية التي تحكم وضع الطفل في الجزائر، فإن اﻷمر يختلف عن ذلك في واقع اﻷمر.
    7. Mme Mboi dit que la discrimination légale et sociale contre les femmes, fondée sur le droit islamique, prévaut encore en Algérie et est pour elle une source de préoccupation. UN ٧- السيدة مبوي قالت إن التمييز القانوني والاجتماعي القائم على القانون اﻹسلامي ضد المرأة لا يزال سائدا في الجزائر، وأضافت بأن هذا الموضوع يشكل مصدر قلق لها.
    18. Mme Mboi demande quelles sont les mesures prises en matière d'information et de services dans le domaine de l'hygiène de la reproduction et aimerait savoir si des progrès ont été accomplis dans celui de la sensibilisation de la population masculine à sa responsabilité en termes de comportement sexuel. UN ٨١- السيدة مبوي: سألت عن اﻹجراءات المتخذة في مجال التوعية والخدمات المقدمة في ميدان الصحة التناسلية، وأعربت عن رغبتها في معرفة ما إذا أحرز تقدم في ميدان توعية الرجال بالمسؤولية من حيث السلوك الجنسي.
    Mme Nafsiah Mboi Indonésie UN السيدة نفيسة مبوي اندونيسيا
    4. À sa vingtdeuxième session, conformément au paragraphe 7 de l'article 43 de la Convention et à l'article 14 du règlement intérieur provisoire, Mme Nafsiah Mboi a informé le Comité de sa décision de se démettre de ses fonctions au Comité. UN 4- ووفقاً للفقرة 7 من المادة 43 من الاتفاقية والمادة 14 من النظام الداخلي المؤقت للجنة، أبلغت السيدة نفسية مبوي اللجنة بقرارها التوقف عن العمل كعضو في اللجنة.
    Mbui ? Open Subtitles (مبوي)
    E. Commune de Mbuye UN هاء - كميون مبوي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more