"متأخرة إلى خدمات" - Translation from Arabic to French

    • en retard aux services de
        
    • tardivement aux services
        
    ** Le document a été présenté en retard aux services de conférence, sans la note explicative exigée par l'Assemblée générale, au paragraphe 8 de sa résolution 53/208 B, en cas de soumission tardive d'un rapport aux services de conférence. UN ** قدمت هذه الوثيقة متأخرة إلى خدمات المؤتمرات بدون التفسير المطلوب بموجب الفقرة 8 من قرار الجمعية العامة 53/208 باء، الذي قررت فيه أنه إذا تأخر تقديم تقرير ينبغي ذكر السبب في حاشية للوثيقة.
    des territoires occupés * Document présenté en retard aux services de conférence, sans la note explicative exigée par l'Assemblée générale, au paragraphe 8 de sa résolution 53/208 B, en cas de soumission tardive d'un rapport aux services de conférence. Applicabilité de la Convention de Genève relative UN * قدمت هذه الوثيقة متأخرة إلى خدمات المؤتمرات دون تقديم شرح بموجب الفقرة 8 من قرار الجمعية العامة 53/208 باء، التي قررت فيها الجمعية أنه إذا قدم تقرير في وقت متأخر، فإنه ينبغي إيراد أسباب هذا التأخر، في حاشية للوثيقة.
    ** Le document a été présenté en retard aux services de conférence, sans la note explicative exigée par l'Assemblée générale, au paragraphe 8 de sa résolution 53/208 B, en cas de soumission tardive d'un rapport aux services de conférence. UN ** قُدمت هذه الوثيقة متأخرة إلى خدمات المؤتمرات بدون التفسير المطلوب بموجب الفقرة 8 من قرار الجمعية العامة 53/208 باء، الذي قررت فيه الجمعية أنه إذا تأخر تقديم تقرير، ينبغي ذكر السبب في حاشية للوثيقة.
    * Le document a été présenté en retard aux services de conférence, sans la note explicative exigée par l'Assemblée générale, au paragraphe 8 de sa résolution 53/208 B, en cas de soumission tardive d'un rapport aux services de conférence. UN * قدمت هذه الوثيقة متأخرة إلى خدمات المؤتمرات بدون التفسير المطلوب بموجب الفقرة 8 من قرار الجمعية العامة 53/208 باء، الذي قررت فيه الجمعية أنه إذا تأخر تقديم التقرير، ينبغي ذكر السبب في حاشية الوثيقة.
    ** Le présent document a été soumis tardivement aux services de conférence et sans l'explication requise au titre du paragraphe 8 de la résolution 53/208 B, dans lequel l'Assemblée générale décidait qu'en cas de soumission tardive les raisons devraient être indiquées dans une note explicative figurant dans le document. UN ** قدمت الوثيقة متأخرة إلى خدمات المؤتمرات بدون التعليل المطلوب بموجب الفقرة 8 من قرار الجمعية العامة 53/208 باء، التي قررت الجمعية بموجبها أن يجري إيراد أسباب مثل هذا التأخير في حاشية للوثيقة. تقرير الأمين العام**
    Rapport de l'Administrateur* * Le document a été présenté en retard aux services de conférence, sans la note explicative exigée par l'Assemblée générale au paragraphe 8 de sa résolution 53/208 B en cas de soumission tardive d'un rapport aux services de conférence. UN * قدمت الوثيقة متأخرة إلى خدمات المؤتمرات دون احتوائها على التعليل المطلوب وفقا للفقرة 8 من قرار الجمعية العامة 53/208 باء، التي قررت الجمعية بموجبها أنه إذا قدم تقرير متأخرا وجب إدراج السبب في حاشية للوثيقة. تقرير مدير البرنامج
    * Document présenté en retard aux services de conférence, sans la note explicative exigée par l'Assemblée générale, au paragraphe 8 de sa résolution 53/208 B, en cas de soumission tardive d'un rapport aux services de conférence. UN * قدمت هذه الوثيقة متأخرة إلى خدمات المؤتمرات دون تقديم الإيضاح المطلوب بموجب الفقرة 8 من قرار الجمعية العامة 53/208 باء، التي قررت فيها الجمعية أنه إذا قدم تقرير في وقت متأخر، فإنه ينبغي إيراد أسباب هذا التأخر، في حاشية للوثيقة.
    ** Document présenté en retard aux services de conférence, sans la note explicative exigée par l'Assemblée générale, au paragraphe 8 de sa résolution 53/208 B, en cas de soumission tardive d'un rapport aux services de conférence. UN ** قدمت هذه الوثيقة متأخرة إلى خدمات المؤتمرات دون تقديم شرح بموجب الفقرة 8 من قرار الجمعية العامة 53/208 باء، التي قررت فيها الجمعية أنه إذا قدم تقرير في وقت متأخر، فإنه ينبغي إيراد أسباب هذا التأخر، في حاشية للوثيقة.
    ** Le document a été présenté en retard aux services de conférence, sans la note explicative exigée par l'Assemblée générale, au paragraphe 8 de sa résolution 53/208 B, en cas de soumission tardive d'un rapport auxdits services. UN ** قدمت هذه الوثيقة متأخرة إلى خدمات المؤتمرات بدون التعليل المطلوب بموجب الفقرة 8 من قرار الجمعية العامة 53/208 باء، التي قررت فيها الجمعية أنه إذا تأخر تقديم تقرير ما فإنه ينبغي إيراد سبب هذا التأخر في حاشية للوثيقة.
    ** Le document a été présenté en retard aux services de conférence, sans la note explicative exigée par l'Assemblée générale, au paragraphe 8 de sa résolution 53/208 B, en cas de soumission tardive d'un rapport aux services de conférence. UN ** قدمت هذه الوثيقة متأخرة إلى خدمات المؤتمرات بدون التبرير المطلوب بموجب الفقرة 8 من قرار الجمعية العامة 53/208 باء، الذي قررت بموجبه الجمعية العامة أنه في حالة تقديم تقرير في وقت متأخر، فإنه ينبغي إدراج السبب في حاشية للوثيقة.
    ** Le document a été présenté en retard aux services de conférence, sans la note explicative exigée par l'Assemblée générale au paragraphe 8 de sa résolution 53/208 B, en cas de soumission tardive d'un rapport aux services de conférence. UN ** قدمت هذه الوثيقة متأخرة إلى خدمات المؤتمرات بدون التعليم المطلوب بموجب الفقرة 8 من قرار الجمعية العامة 53/208، باء، التي قررت فيها الجمعية أنه إذا تأخر تقديم تقرير ما فإنه ينبغي إيراد سبب هذا التأخر في حاشية للوثيقة.
    ** Le document a été présenté en retard aux services de conférence, sans la note explicative exigée par l'Assemblée générale au paragraphe 8 de sa résolution 53/208 B, en cas de soumission tardive d'un rapport aux services de conférence. UN ** قـُـدمت هذه الوثيقة متأخرة إلى خدمات المؤتمرات بدون التعليل المطلوب بموجب الفقرة 8 من قرار الجمعية العامة 53/208 باء، التي قررت فيها الجمعية أنـه إذا تأخـر تقـديم تقرير مـا فإنـه ينبغي إيراد سبـب هذا التأخر في حاشية للوثيقة.
    ** Le document a été présenté en retard aux services de conférence, sans la note explicative exigée par l'Assemblée générale, au paragraphe 8 de sa résolution 53/208 B, en cas de soumission tardive d'un rapport aux services de conférence. UN ** قدمت هذه الوثيقة متأخرة إلى خدمات المؤتمرات بدون التفسير المطلوب بموجب الفقرة 8 من قرار الجمعية العامة 53/208 باء، الذي قررت الجمعية بموجبه أنه إذا تأخر تقديم تقرير ما، ينبغي ذكر السبب في حاشية للوثيقة.
    ** Le document a été présenté en retard aux services de conférence, sans la note explicative exigée par l'Assemblée générale, au paragraphe 8 de sa résolution 53/208 B, en cas de soumission tardive d'un rapport aux services de conférence. UN ** قدمت هذه الوثيقة متأخرة إلى خدمات المؤتمرات بدون التفسير المطلوب بموجب الفقرة 8 من قرار الجمعية العامة 53/208 باء، الذي قررت الجمعية بموجبه أنه إذا تأخر تقديم تقرير ما، ينبغي ذكر السبب في حاشية للوثيقة.
    ** Le document a été présenté en retard aux services de conférence, sans la note explicative exigée par l'Assemblée générale, au paragraphe 8 de sa résolution 53/208 B, en cas de soumission tardive d'un rapport aux services de conférence. UN ** قُدمت هذه الوثيقة متأخرة إلى خدمات المؤتمرات بدون التفسير المطلوب في الفقرة 8 من قرار الجمعية العامة 53/208 باء الذي قررت فيه الجمعية العامة أنه إذا قُدم أحد التقارير متأخرا فينبغي إيراد سبب التأخير في حاشية للوثيقة.
    ** Le document a été présenté en retard aux services de conférence, sans la note explicative exigée par l'Assemblée générale, au paragraphe 8 de sa résolution 53/208 B, en cas de soumission tardive d'un rapport aux services de conférence. UN ** قدمت هذه الوثيقة متأخرة إلى خدمات المؤتمرات دون التفسير المطلوب بموجب الفقرة 8 من قرار الجمعية العامة 53/208 باء، الذي قررت الجمعية بموجبه أنه إذا قدم تقرير متأخرا، ينبغي إدراج سبب ذلك في حاشية للوثيقة.
    ** Le document a été présenté en retard aux services de conférence, sans la note explicative exigée par l'Assemblée générale, au paragraphe 8 de sa résolution 53/208 B, en cas de soumission tardive d'un rapport aux services de conférence. UN ** قدمت هذه الوثيقة متأخرة إلى خدمات المؤتمرات دون تقديم التفسير المطلوب بموجب الفقرة 8 من قرار الجمعية العامة 53/208 باء الذي قررت فيه الجمعية أنه في حالة التأخر في تقديم تقرير ينبغي إدراج السبب في حاشية للوثيقة.
    * Le document a été présenté en retard aux services de conférence, sans la note explicative exigée par l'Assemblée générale, au paragraphe 8 de sa résolution 53/208 B, en cas de soumission tardive d'un rapport aux services de conférence. UN (*) قدمت هذه الوثيقة متأخرة إلى خدمات المؤتمرات دون التفسير اللازم بموجب الفقرة 8 من قرار الجمعية العامة 53/208 باء، الذي قررت بموجبه الجمعية العامة، أنه إذا تأخر تقديم تقرير، ينبغي إدراج سبب ذلك في حاشية بالوثيقة.
    ** Le document a été soumis tardivement aux services de conférence sans la note demandée par l'Assemblée générale au paragraphe 8 de sa résolution 53/208 B, dans lequel l'Assemblée a décidé que, en cas de soumission tardive d'un rapport, les raisons de ce retard seront indiquées dans une note explicative figurant dans le document. UN ** قدمت الوثيقة متأخرة إلى خدمات المؤتمرات دون التوضيح المطلوب بموجب الفقرة 8 من قرار الجمعية العامة 53/208 باء، التي قررت فيها الجمعية العامة أنه إذا قُدم تقرير في وقت متأخر إلى خدمات المؤتمرات فإنه ينبغي إيراد أسباب هذا التأخر في حاشية للوثيقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more