| Tu es sûr de ça ? | Open Subtitles | هل انت متأكد من هذا ؟ ألف تمرين ضغط |
| Es-tu sûr de ça ? | Open Subtitles | هل أنت متأكد من هذا ؟ |
| Tu es sûr de ça ? | Open Subtitles | هل انت متأكد من هذا ؟ |
| Tu es bien sûr de toi. | Open Subtitles | هي ثمة شيء خاطيء بهذا ؟ يجب ألا تكون متأكد من هذا |
| Vous êtes sûr de ce que vous dites ? Adrian, je ne connais pas M. Keyes. | Open Subtitles | وكذلك سأقوم بالتكفل بك - صاح, هل انت متأكد من هذا ؟ |
| Tu es sur de ça mec ? | Open Subtitles | هل أنت متأكد من هذا يا صديقي؟ |
| Je t'aime aussi. Tu es sûr de vouloir faire ça, Peter Mills? | Open Subtitles | انا أيضا أحبك هل أنت متأكد من هذا (بيتر مايلز)؟ |
| Ari, es-tu sûr de ça ? | Open Subtitles | إسمع يا (آري)، أأنت متأكد من هذا يا رجل؟ |
| Tu es sûr de ça ? | Open Subtitles | أأنت متأكد من هذا ؟ |
| Vous êtes sûr de ça? | Open Subtitles | هل أنت متأكد من هذا ؟ |
| Tu es sûr de ça, Har ? | Open Subtitles | انت متأكد من هذا ياهارى |
| Je ne suis pas aussi sûr de ça. | Open Subtitles | أنا لست متأكد من هذا. |
| Oh ... Tu es sûr de ça ? | Open Subtitles | .هل أنت متأكد من هذا |
| Tu es sûr de ça ? | Open Subtitles | هل أنت متأكد من هذا ؟ |
| - Tu es sûr de toi? - Sur une échelle de 1 à 10: 2. | Open Subtitles | هل أنت متأكد من هذا - بنسبة واحد من 2/10 |
| Bernstein, tu es sûr de toi ? | Open Subtitles | -ياللسماء -هل أنت متأكد من هذا التحقيق يا برنستين؟ |
| Vous êtes sûr de ce diagnostic, d'accord ? | Open Subtitles | -أنت متأكد من هذا التشخيص صحيح؟ -توف)؟ ) |
| J'ai déjà visité cette cité, je le sais. | Open Subtitles | لقد رأيت هذه البلدة من قبل أنا متأكد من هذا |
| - Tu es sûr que c'est du dilemme moral ? | Open Subtitles | هل متأكد من هذا من الناحية الاخلاقية؟ |
| Henry, Tu en es sûr ? - Allison... | Open Subtitles | هنري ، هل انت متأكد من هذا |
| Tu es sûr de ton coup ? | Open Subtitles | مرحباً ااانت متأكد من هذا ؟ |
| Je n'en doute pas, mais ceci est à moi. | Open Subtitles | نعم متأكد من هذا سيدي لكنها ستصبح لي |