suivi de la procédure d'enquête | UN | متابعة إجراء التحري |
suivi de la procédure d'enquête | UN | متابعة إجراء التحري |
suivi de la procédure d'enquête | UN | متابعة إجراء التحري |
Q. suivi de la procédure d'enquête 88 23 | UN | فاء - متابعة إجراء التحري 88 27 |
suivi de la procédure d'enquête | UN | متابعة إجراء التحري |
suivi de la procédure d'enquête | UN | متابعة إجراء التحري |
suivi de la procédure d'enquête | UN | متابعة إجراء التحري |
suivi de la procédure d'enquête | UN | متابعة إجراء التحري |
suivi de la procédure d'enquête | UN | متابعة إجراء التحري |
suivi de la procédure d'enquête | UN | متابعة إجراء التحري |
suivi de la procédure d'enquête | UN | متابعة إجراء التحري |
suivi de la procédure d'enquête | UN | متابعة إجراء التحري |
suivi de la procédure d'enquête | UN | متابعة إجراء التحري |
suivi de la procédure d'enquête | UN | متابعة إجراء التحري |
suivi de la procédure d'enquête | UN | متابعة إجراء التحري |
Cela devrait assurer une cohérence au texte, étant donné que l'article 11 porte également sur le < < suivi de la procédure d'enquête > > . | UN | وهذا من شأنه أن يحقق تناسقاً في النص، ذلك أن المادة 11 أيضاً تتناول " متابعة إجراء التحري " . |
La Coalition d'ONG a proposé que les paragraphes 6 et 7 de l'article 8 constituent un nouvel article intitulé < < suivi de la procédure de communication > > . | UN | واقترح ائتلاف المنظمات غير الحكومية تشكيل مادة جديدة من الفقرتين 6 و7 من المادة 8 يكون عنوانها " متابعة إجراء البلاغات " . |
Q. suivi de la procédure d'enquête | UN | فاء- متابعة إجراء التحري |