suivi de la Déclaration de Cartagena sur la prévention, la minimisation et la récupération des déchets dangereux et autres déchets | UN | متابعة إعلان كارتاخينا بشأن منع توليد النفايات الخطرة والنفايات الأخرى والتقليل منها إلى الحد الأدنى واستعادتها |
Se félicitant également des progrès accomplis dans le suivi de la Déclaration et du Programme d'action de Durban, | UN | وإذ ترحب أيضا بالتقدم المحرز في متابعة إعلان وبرنامج عمل ديربان، |
L'initiative de la Coalition internationale de l'UNESCO avait été imaginée dans le cadre des activités de suivi de la Déclaration et du Programme d'action de Durban. | UN | وأما مبادرة إنشاء ائتلاف دولي بين المدن لمكافحة العنصرية فقد ولدت في سياق أنشطة متابعة إعلان وبرنامج عمل ديربان. |
suite donnée à la Déclaration de Bangkok sur les synergies et les réponses : alliances stratégiques pour la prévention du crime et la justice pénale | UN | متابعة إعلان بانكوك بشأن أوجه التآزر والاستجابات: التحالفات الاستراتيجية في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية |
:: suite donnée à la Déclaration et au Programme d'action de Beijing et aux objectifs du Millénaire pour le développement | UN | :: متابعة إعلان ومنهاج عمل بيجين والأهداف الإنمائية للألفية |
Se félicitant des progrès accomplis dans le suivi de la Déclaration et du Programme d'action de Durban, | UN | وإذ ترحب بالتقدم المحرز في متابعة إعلان وبرنامج عمل ديربان، |
Se félicitant également des progrès accomplis dans le suivi de la Déclaration et du Programme d'action de Durban, | UN | وإذ ترحب أيضاً بالتقدم المحرز في متابعة إعلان وبرنامج عمل ديربان، |
Se félicitant également des progrès accomplis dans le suivi de la Déclaration et du Programme d'action de Durban, | UN | وإذ ترحب أيضاً بالتقدم المحرز في متابعة إعلان وبرنامج عمل ديربان، |
o 2/31-LEG sur le suivi de la Déclaration du Caire sur les droits de l'homme en Islam | UN | بشأن متابعة إعلان القاهرة الخاص بحقوق الإنسان في الإسلام |
Se félicitant également des progrès accomplis dans le suivi de la Déclaration et du Programme d'action de Durban, | UN | وإذ ترحب أيضاً بالتقدم المحرز في متابعة إعلان وبرنامج عمل ديربان، |
Se félicitant également des progrès accomplis dans le suivi de la Déclaration et du Programme d'action de Durban, | UN | وإذ ترحب أيضا بالتقدم المحرز في متابعة إعلان وبرنامج عمل ديربان، |
Se félicitant également des progrès accomplis dans le suivi de la Déclaration et du Programme d'action de Durban, | UN | وإذ ترحب أيضا بالتقدم المحرز في متابعة إعلان وبرنامج عمل ديربان، |
Se félicitant des progrès accomplis dans le suivi de la Déclaration et du Programme d'action de Durban, | UN | وإذ ترحب بالتقدم المحرز في متابعة إعلان وبرنامج عمل دربان، |
suivi de la Déclaration politique de Naples et du Plan mondial d’action contre la criminalité transnationale organisée | UN | متابعة إعلان نابولي السياسي وخطة العمل العالمية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الحدود الوطنية |
suivi de la Déclaration politique de Naples et du Plan mondial d’action contre la criminalité transnationale organisée | UN | متابعة إعلان نابولي السياسي وخطة العمل العالمية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الحدود الوطنية |
suivi de la Déclaration politique de Naples et du Plan mondial d’action contre la criminalité transnationale organisée | UN | متابعة إعلان نابولي السياسي وخطة العمل العالمية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الحدود الوطنية |
suite donnée à la Déclaration et au Programme d'action de Durban | UN | متابعة إعلان وبرنامج عمل ديربان |
suite donnée à la Déclaration et au Programme d'action de Durban | UN | متابعة إعلان وبرنامج عمل ديربان |
suite donnée à la Déclaration et au Programme d'action de Durban | UN | متابعة إعلان وبرنامج عمل ديربان |
Nous avons été confortés dans notre conviction par le rapport du Secrétaire général sur la suite à donner à la Déclaration du Millénaire. | UN | وقد عزز تقرير الأمين العام عن متابعة إعلان الألفية اعتقادنا هذا. |
Un compte rendu détaillé des activités de suivi à la Déclaration du Millénaire et de l'action visant les objectifs du Millénaire pour le développement figure dans le rapport du Secrétaire général intitulé < < plan de campagne > > que l'Assemblée générale a examiné à sa cinquante-sixième session. | UN | 62 - وترد بالتفصيل متابعة إعلان الألفية والعمل من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، في وثيقة الأمين العام المعنونة " الخطة التفصيلية " التي استعرضتها الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين. |
Il faudrait donner suite à la Déclaration de Copenhague et aux décisions prises à Istanbul, ainsi qu'aux dispositions d'Action 21 et aux résolutions de la Conférence de Rio. | UN | وينبغي متابعة إعلان كوبنهاغن والقرارات المتخذة في اسطنبول وما ينص عليه جدول أعمال القرن ٢١ والقرارات الصادرة في مؤتمر ريو. |
Suivi et application de la Déclaration et du Programme d'action de Beijing | UN | متابعة إعلان ومنهاج عمل بيجين، وتنفيذهما |
III. suivi DE LA DECLARATION ET DU PROGRAMME D'ACTION DE VIENNE 12 - 33 | UN | ثالثا - متابعة إعلان وبرنامج عمل فيينا ٢١- ٣٣ |
14. Conformément aux résolutions susmentionnées, une Réunion de travail ministérielle régionale sur les suites données à la Déclaration politique et au Plan mondial d'action de Naples contre la criminalité transnationale s'est tenue à Buenos Aires du 27 au 30 novembre 1995. | UN | ١٤ - عملا بالقرارات المذكورة أعلاه، عقدت في بوينس آيرس في الفترة من ٢٧ الى ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥ حلقة العمل الوزارية اﻹقليمية بشأن متابعة إعلان نابولي السياسي وخطة العمل العالمية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية. |