Le projet de suivi du projet de formation au développement et de services techniques, qui portait sur le renforcement des capacités de gestion, avait pour objet de renforcer les institutions locales sur les atolls et d'améliorer les compétences des fonctionnaires. | UN | وقد صمم مشروع متابعة المشروع الجاري للتدريب اﻹنمائي والخدمات التقنية الذي يتعلق ببناء القدرة اﻹدارية بهدف تعزيز المؤسسات المحلية في الجزر المرجانية ورفع مستوى قدرة الموظفين الحكوميين. |
D'une part, il guide les organisations dans la formulation des projets, reçoit en anglais, en espagnol et en français les responsables de projets et assure le suivi du projet de sa création à sa réalisation. | UN | فهي من ناحية توجه المنظمات فيما يتعلق بصياغة المشروع، وتقابل المسؤولين عن المشاريع مستخدمة الانكليزية والاسبانية والفرنسية، وتكفل متابعة المشروع منذ بدايته حتى النهاية. |
Un suivi du projet est en cours d'élaboration sous la forme d'un nouveau projet intitulé < < Planification pour l'adaptation au changement climatique mondial > > , qui doit être financé par le FEM et d'autres organismes donateurs. | UN | ويجري حاليا متابعة المشروع في شكل مشروع جديد بعنوان " تنفيذ التكيف مع تغير المناخ وتغير المناخ العالمي في منطقة البحر الكاريبي " الذي سيتولى تمويله مرفق البيئة العالمية ووكالات مانحة أخرى. |
suite donnée au projet révisé de questionnaire destiné aux rapports annuels | UN | متابعة المشروع المنقَّح للاستبيان الخاص بالتقارير السنوية |
suite donnée au projet révisé de questionnaire destiné aux rapports annuels | UN | متابعة المشروع المنقح للاستبيان الخاص بالتقارير السنوية |
a) Poursuite du projet de mise à jour des cartes géologiques, en employant des technologies de télédétection, à l'échelle 1:50 000; | UN | متابعة المشروع الخاص بتحديث الخرائط الجيولوجية، عن طريق استخدام تكنولوجيات الاستشعار عن بعد، بمقياس 1 إلى 000 50؛ |
Le HCR souscrit à la recommandation du Comité et prévoit de lancer un projet, afin de donner suite au projet GFM actuel, sur la supervision et l'optimisation des frais d'entretien. | UN | 58- توافق المفوضية على توصية المجلس وهي تخطط لإطلاق مشروع، في إطار متابعة المشروع الحالي لإدارة الأسطول على الصعيد العالمي، بشأن رصد تكاليف الصيانة وترشيدها. |
6. Demande aux Secrétaires exécutifs de la Commission économique pour l'Afrique et de la Commission économique pour l'Europe de continuer à participer activement au suivi du projet et de faire rapport au Conseil à sa session de fond de 2007 ; | UN | 6 - يطلب إلى الأمينين التنفيذيين للجنة الاقتصادية لأفريقيا واللجنة الاقتصادية لأوروبا مواصلة المشاركة بنشاط في متابعة المشروع وتقديم تقرير عن ذلك إلى المجلس في دورته الموضوعية لعام 2007؛ |
pour le suivi du projet | UN | خلال متابعة المشروع |
5. Prie les Secrétaires exécutifs de la Commission économique pour l'Afrique et de la Commission économique pour l'Europe de continuer à participer activement au suivi du projet et de lui faire rapport à sa session de fond de 2015 sur les progrès réalisés concernant les études relatives au projet ; | UN | 5 - يطلب إلى الأمينين التنفيذيين للجنة الاقتصادية لأفريقيا واللجنة الاقتصادية لأوروبا مواصلة المشاركة بنشاط في متابعة المشروع وتقديم تقرير عن التقدم المحرز في الدراسات المتعلقة بالمشروع إلى المجلس في دورته الموضوعية لعام 2015؛ |
5. Prie les Secrétaires exécutifs de la Commission économique pour l'Afrique et de la Commission économique pour l'Europe de continuer à participer activement au suivi du projet et de lui faire rapport à sa session de fond de 2015 sur les progrès réalisés concernant les études relatives au projet ; | UN | 5 - يطلب إلى الأمينين التنفيذيين للجنة الاقتصادية لأفريقيا واللجنة الاقتصادية لأوروبا مواصلة المشاركة بنشاط في متابعة المشروع وتقديم تقرير عن التقدم المحرز في الدراسات المتعلقة بالمشروع إلى المجلس في دورته الموضوعية لعام 2015؛ |
6. Demande aux Secrétaires exécutifs de la Commission économique pour l'Afrique et de la Commission économique pour l'Europe de continuer à participer activement au suivi du projet et de rendre compte au Conseil économique et social à sa session de fond de 2013 des progrès réalisés concernant les études ayant trait au projet ; | UN | 6 - يطلب إلى الأمينين التنفيذيين للجنة الاقتصادية لأفريقيا واللجنة الاقتصادية لأوروبا مواصلة المشاركة بنشاط في متابعة المشروع وتقديم تقرير عن التقدم المحرز في دراسات المشروع إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام 2013؛ |
6. Demande aux Secrétaires exécutifs de la Commission économique pour l'Afrique et de la Commission économique pour l'Europe de continuer à participer activement au suivi du projet et de rendre compte au Conseil économique et social à sa session de fond de 2013 des progrès réalisés concernant les études ayant trait au projet ; | UN | 6 - يطلب إلى الأمينين التنفيذيين للجنة الاقتصادية لأفريقيا واللجنة الاقتصادية لأوروبا مواصلة المشاركة بنشاط في متابعة المشروع وتقديم تقرير عن التقدم المحرز في دراسات المشروع إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام 2013؛ |
5. Demande aux Secrétaires exécutifs de la Commission économique pour l'Afrique et de la Commission économique pour l'Europe de continuer à participer activement au suivi du projet et de rendre compte au Conseil, à sa session de fond de 2009, des progrès réalisés par les études du projet ; | UN | 5 - يطلب إلى الأمينين التنفيذيين للجنة الاقتصادية لأفريقيا واللجنة الاقتصادية لأوروبا مواصلة المشاركة بنشاط في متابعة المشروع وتقديم تقرير عن التقدم المحرز في دراسات المشروع إلى المجلس في دورته الموضوعية لعام 2009؛ |
6. Demande aux Secrétaires exécutifs de la Commission économique pour l'Afrique et de la Commission économique pour l'Europe de continuer à participer activement au suivi du projet et de rendre compte au Conseil à sa session de fond de 2011 des progrès réalisés dans les études du projet ; | UN | 6 - يطلب إلى الأمينين التنفيذيين للجنة الاقتصادية لأفريقيا واللجنة الاقتصادية لأوروبا مواصلة المشاركة بنشاط في متابعة المشروع وتقديم تقرير عن التقدم المحرز في دراسات المشروع إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام 2011؛ |
suite donnée au projet révisé de questionnaire destiné aux rapports annuels | UN | متابعة المشروع المنقح للاستبيان الخاص بالتقارير السنوية |
Décision 53/2 suite donnée au projet révisé de questionnaire destiné aux rapports annuels | UN | المقرر 53/2 متابعة المشروع المنقح للاستبيان الخاص بالتقارير السنوية |
État des incidences financières du projet de décision intitulé " suite donnée au projet révisé de questionnaire destiné aux rapports annuels " | UN | الأول- بيان مالي بشأن مشروع المقرر المعنون " متابعة المشروع المنقّح للاستبيان الخاص بالتقارير السنوية " |
c) Poursuite du projet d'étude et d'évaluation des opérations pétrolières et gazières dans les régions du nord et dans la chaîne de Palmyre; | UN | متابعة المشروع الخاص بدراسة وتقييم عمليات استخراج النفط والغاز في المناطق الشمالية وسلسلة تدمر؛ |
a) Poursuite du projet de mise à jour des cartes des sols avec utilisation de données spatiales; | UN | متابعة المشروع الخاص بتحديث خرائط التربة، عن طريق استخدام البيانات الفضائية؛ |
b) Poursuite du projet d'identification des sites de forage de puits dans les eaux souterraines, en employant des données spatiales et géophysiques dans toutes les régions de Syrie, au profit des villages qui souffrent du manque d'eau; | UN | متابعة المشروع الخاص بتحديد مواقع لحفر آبار المياه الجوفية، عن طريق استخدام البيانات الفضائية والجيوفيزيائية في كافة المناطق السورية، لمنفعة القرى التي تعاني من شحة المياه؛ |