"متابعة قرار" - Translation from Arabic to French

    • suivi de la résolution
        
    • suite donnée à la résolution
        
    • donner suite à la résolution
        
    • comme suite à la résolution
        
    • application de la résolution
        
    • la suite à donner à la résolution
        
    • donner effet à la résolution
        
    • la jouissance effective
        
    • suite DONNÉE À LA
        
    C'est l'une des sept questions clefs définies par le Groupe de travail interinstitutions sur le suivi de la résolution 1995/56. UN وهذه القضية من بين القضايا السبع العامة التي حددتها فرقة العمل المشتركة بين الوكالات خلال متابعة قرار المجلس ٥٩٩١/٦٥.
    suivi de la résolution 5/1 du Conseil des droits de l'homme: projet de décision soumis par le Président UN متابعة قرار مجلس حقوق الإنسان: مشروع مقرر مقدم من الرئيس
    Faits nouveaux, notamment le suivi de la résolution 1998/46 du Conseil économique et social UN أولا - آخر التطورات، بما في ذلك متابعة قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1988/46
    Question de la jouissance effective, dans tous les pays, des droits économiques, sociaux et culturels: suite donnée à la résolution 4/1 du Conseil UN مسألة إعمال الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في جميع البلدان: متابعة قرار مجلس حقوق الإنسان 4/1 القرار 14/13 238
    176. Le Président a informé le Conseil d'administration que le bureau prévoyait de débattre de la suite donnée à la résolution 50/227 de l'Assemblée générale à la session annuelle de l'Assemblée. UN ١٧٦ - وأبلغ الرئيس المجلس التنفيذي أن المكتب سيعد مناقشة للدورة السنوية حول متابعة قرار الجمعية العامة ٥٠/٢٢٧.
    Le Gouvernement israélien n'a pas répondu aux diverses demandes qui lui ont été faites de donner suite à la résolution du Conseil et la mission d'établissement des faits n'a pas encore eu lieu. UN ولم تستجب الحكومة الإسرائيلية لمختلف الطلبات الداعية إلى متابعة قرار المجلس كما لم توفد حتى الآن بعثة تقصي الحقائق.
    Plus urgente encore est la question du suivi de la résolution 1999/54 relative à la revitalisation de l'Institut. UN وذكرت أن هناك مسألة أكثر إلحاحاً وهي متابعة قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٩/٥٤ المتعلق بإعادة تنشيط المعهد.
    suivi de la résolution 95/56 du Conseil économique et social UN متابعة قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ٩٥/٥٦
    Rapport révisé sur le suivi de la résolution 1995/56 du Conseil économique et social UN تقرير منقح عن متابعة قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ٩٥/٥٦
    8. suivi de la résolution 1994/50 du Conseil économique et social UN ٨ - متابعة قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٤/٥٠
    Rapport révisé sur le suivi de la résolution 1995/56 du Conseil économique et social UN تقرير منقح عن متابعة قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ٩٥/٥٦
    suivi de la résolution 95/56 du Conseil économique et social UN متابعة قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي رقم ٩٥/٥٦
    suivi de la résolution 1995/56 du Conseil économique et social UN متابعة قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي رقم ٥٩/٦٥
    Rapport révisé sur le suivi de la résolution 1995/56 du Conseil économique et social UN تقرير منقح عن متابعة قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ٩٥/٥٦
    suite donnée à la résolution 1996/43 du Conseil économique et social UN متابعة قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٦/٤٣
    176. Le Président a informé le Conseil d'administration que le bureau prévoyait de débattre de la suite donnée à la résolution 50/227 de l'Assemblée générale à la session annuelle de l'Assemblée. UN ١٧٦ - وأبلغ الرئيس المجلس التنفيذي أن المكتب سيعد مناقشة للدورة السنوية حول متابعة قرار الجمعية العامة ٥٠/٢٢٧.
    27. De l'avis d'une délégation, il faudrait prendre en considération les résultats du débat sur la suite donnée à la résolution 48/162 de l'Assemblée générale. UN ٧٢- وأشار أحد الوفود إلى ضرورة وضع نتائج المناقشات بشأن متابعة قرار الجمعية العامة ٨٤/٢٦١ في الاعتبار.
    II. suite donnée à la résolution 50/227 DE L'ASSEMBLÉE GÉNÉRALE : MESURES COMPLÉMENTAIRES POUR RESTRUCTURER ET REVITALISER L'ORGANISATION DES NATIONS UNIES DANS LES DOMAINES ÉCONOMIQUE UN ثانيا - متابعة قرار الجمعية العامة ٥٠/٢٢٧: تدابير أخرى ﻹعــادة تشكيـل اﻷمم المتحدة وتنشيطها في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلـة بهما، المرفق اﻷول
    27. De l'avis d'une délégation, il faudrait prendre en considération les résultats du débat sur la suite donnée à la résolution 48/162 de l'Assemblée générale. UN ٧٢ - وأشار أحد الوفود إلى ضرورة وضع نتائج المناقشات بشأن متابعة قرار الجمعية العامة ٨٤/٢٦١ في الاعتبار.
    Le PNUD devrait ensuite rendre compte au Conseil d'administration des résultats des discussions tenues pour donner suite à la résolution du Conseil. UN وينبغي لبرنامج اﻷمم المتحدة الانمائي بعدئذ أن يقدم تقريرا إلى المجلس التنفيذي عن نتائج المناقشات في سياق متابعة قرار المجلس.
    38. Le Comité permanent interorganisations et son groupe de travail centralisent l'information sur tous les travaux entrepris comme suite à la résolution 1995/56 du Conseil. UN ٣٨ - وتعمل اللجنة الدائمة وفريقها العامل كمركز تنسيق لجميع اﻷنشطة المضطلع بها في سياق متابعة قرار المجلس ١٩٩٥/٥٦.
    Nous nous emploierons, au sein de l'ONU, à soutenir l'application de la résolution de l'ONU sur le financement innovant pour le développement. UN وسنعمل في إطار الأمم المتحدة لتشجيع متابعة قرار الجمعية العامة المتعلق بالتمويل المبتكر للتنمية.
    214. Le HCR estime que les consultations interorganisations menées par le Comité permanent interorganisations et son Groupe de travail concernant la suite à donner à la résolution 1995/56 du Conseil économique et social ont sensiblement progressé dans un certain nombre de domaines importants. UN ٤١٢ - ورأت المفوضية أن المشاورات المشتركة بين الوكالات التي أجرتها اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات وفريقها العامل بشأن متابعة قرار المجلس ٥٩٩١/٦٥ قد أدت إلى إحراز تقدم بارز في عدد من المجالات الهامة.
    d) Lettre du Président du Groupe de travail du Conseil de sécurité au Département des opérations de maintien de la paix saluant les efforts accomplis par ce dernier pour donner effet à la résolution 1612 (2005) du Conseil de sécurité et aux déclarations ultérieures de son président et lui demandant : UN (د) توجيه رسالة من رئيس الفريق العامل إلى إدارة عمليات حفظ السلام يشيد فيها بجهود الإدارة في متابعة قرار مجلس الأمن 1612 (2005) وما تلاه من بيانات رئاسية، ويطلب إليها:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more