"متابعة هذه المسألة عن كثب" - Translation from Arabic to French

    • suivre la question de près
        
    • suivre de près la question
        
    • suivre cette question de près
        
    Le Comité a demandé à l'Équipe de suivre la question de près. UN وقد طلبت اللجنة إلى فريق الرصد متابعة هذه المسألة عن كثب.
    Je continuerai à suivre la question de près et je ne manquerai pas de signaler au Conseil tout changement qui pourrait se produire. UN وسوف أواصل متابعة هذه المسألة عن كثب وسأبلغ المجلس بأي تغيير يطرأ على الحالة هناك.
    Le Conseil continuera de suivre la question de près. > > UN " وسيواصل المجلس متابعة هذه المسألة عن كثب. "
    Dans la mesure où les stocks de bromure de méthyle risquaient de compromettre une application effective du Protocole de Montréal, son pays continuerait de suivre de près la question. UN وبما أن مخزونات بروميد المثيل قد تهدد فعالية الامتثال لبروتوكول مونتريال فإن بلده سيواصل متابعة هذه المسألة عن كثب.
    Le Conseil continuera à suivre cette question de près. > > UN " وسيواصل مجلس الأمن متابعة هذه المسألة عن كثب " .
    Le Conseil continuera de suivre la question de près. > > UN " وسيواصل المجلس متابعة هذه المسألة عن كثب. "
    Le Conseil continuera de suivre la question de près. UN " وسيواصل مجلس اﻷمن متابعة هذه المسألة عن كثب.
    Le Conseil continuera de suivre la question de près. UN " وسيواصل مجلس اﻷمن متابعة هذه المسألة عن كثب.
    Le Conseil continuera de suivre la question de près. UN " وسيواصل المجلس متابعة هذه المسألة عن كثب.
    Le Conseil continuera de suivre la question de près. UN " وسيواصل المجلس متابعة هذه المسألة عن كثب.
    Il devrait suivre de près la question en vue de compléter l'évaluation préliminaire utile qu'il avait établie pour la session du Groupe. UN ودعا اﻷمانة إلى متابعة هذه المسألة عن كثب بغية استكمال التقييم اﻷولي المفيد الذي أعدته من أجل دورة الفريق.
    Le Mali, qui fournit des contingents à la MINUAR, entend suivre de près la question, aussi la délégation malienne reviendra-t-elle sur ces différents points lors des consultations officieuses. UN وأضاف أن مالي التي تقدم وحدات لبعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا تعتزم متابعة هذه المسألة عن كثب ولذلك ستعود إلى الحديث عن مختلف هذه النقاط أثناء المناقشات غير الرسمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more