"متحدون ضد" - Translation from Arabic to French

    • Unis contre
        
    Indivisible nous sommes debout, Unis contre les ennemis de la liberté. Open Subtitles بلا قدرة على الإنفصال نقف متحدون ضد خصوم الإستقلال والحرية
    Nous devons faire en sorte que le slogan < < Unis contre le racisme > > ne reste pas lettre morte. UN فينبغي لنا أن نحرص على ألا يظل شعار " متحدون ضد العنصرية " كلمات جوفاء.
    Il lui serait agréable a cet égard de voir les membres du Conseil des droits de l'homme et de l'Assemblée générale et le Groupe d'amis Unis contre la traite des êtres humains faire preuve de fermeté dans la décision de galvaniser la volonté politique des États membres. UN وهي ترحب، في إطار هذه العملية، بوجود قيادة قوية يتولاها أعضاء مجلس حقوق الإنسان والجمعية العامة ومجموعة أصدقاء متحدون ضد الاتجار بالبشر من أجل حشد الإرادة السياسية للدول الأعضاء.
    En tant que membre du Groupe d'amis Unis contre la traite des êtres humains, qui rassemble 20 États partageant le mêmes point de vue et préconisant une lutte mondiale contre la traite des personnes, nous appuyons énergiquement le projet de plan d'action récemment présenté par les facilitateurs. UN وبصفتنا أعضاء في " مجموعة أصدقاء متحدون ضد الاتجار بالبشر " التي تضم 20 دولة متماثلة في التفكير تناصر المعركة العالمية ضد الاتجار بالأشخاص، فإننا نؤيد بقوة مشروع خطة العمل التي قدمها الميسرون مؤخرا.
    Le Groupe d'amis Unis contre la traite des êtres humains, qui compte aujourd'hui 20 États Membres, a récemment adopté une déclaration soulignant combien il importait d'intensifier encore la coordination des efforts déployés et des partenariats noués aux fins de la lutte contre la traite d'êtres humains. UN وقالت إن مجموعة " " أصدقاء متحدون ضد الاتجار بالبشر " " التي تضم بين أعضائها 20 دولة اعتمدت مؤخراً إعلاناً يؤكد على أهمية مواصلة تحسين تنسيق الجهود وتعزيز الشراكات لمكافحة الاتجار بالبشر.
    Groupe d'amis Unis contre la traite des êtres humains (au niveau des experts) UN مجموعة أصدقاء متحدون ضد الاتجار بالبشر (على مستوى الخبراء)
    Groupe d'amis Unis contre la traite des êtres humains (au niveau des experts) UN مجموعة أصدقاء متحدون ضد الاتجار بالبشر (على مستوى الخبراء)
    23. Dans sa décision PC.2/14, le Comité préparatoire a décidé que le slogan de la Conférence d'examen de Durban serait < < Unis contre le racisme: dignité et justice pour tous > > . UN 23- وقررت اللجنة التحضيرية، بمقررها ل ت-2/14، أن يكون شعار مؤتمر ديربان الاستعراضي هو " متحدون ضد العنصرية: الكرامة والعدل للجميع " .
    En 2009, le HCDH a rehaussé cet événement par l'organisation, le 19 mars, d'une discussion de haut niveau ayant pour thème : < < Unis contre le racisme : Dignité et justice pour tous > > . UN ففي عام 2009، احتفلت المفوضية بهذه المناسبة بعقد حلقة نقاش رفيعة المستوى في 19 آذار/مارس. وكان موضوع تلك الحلقة " متحدون ضد العنصرية: الكرامة والعدالة للجميع " .
    À sa 15e séance, le 26 mai 2008, le Comité préparatoire a décidé sans procéder à un vote que le slogan de la Conférence d'examen de Durban sera < < Unis contre le racisme: dignité et justice pour tous > > . UN قررت اللجنة التحضيرية دون تصويت، في جلستها الخامسة عشرة المعقودة في 26 أيار/مايو 2008، أن يكون شعار مؤتمر ديربان الاستعراضي هو " متحدون ضد العنصرية: الكرامة والعدل للجميع " .
    Cérémonie spéciale à l'occasion de la Journée mondiale de l'alimentation 2010 sur le thème " Unis contre la faim " (organisée par le bureau de liaison à New York de l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture) UN مناسبة خاصة احتفالا بيوم الأغذية العالمي لعام 2010 حول موضوع " متحدون ضد الفقر " (تنظمها منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة (الفاو)، مكتب نيويورك)
    Cérémonie spéciale à l'occasion de la Journée mondiale de l'alimentation 2010 sur le thème " Unis contre la faim " (organisée par le bureau de liaison à New York de l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture) UN مناسبة خاصة احتفالا بيوم الأغذية العالمي لعام 2010 تحت شعار " متحدون ضد الفقر " (تنظمها منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة (الفاو)، مكتب نيويورك)
    Cérémonie spéciale à l'occasion de la Journée mondiale de l'alimentation 2010 sur le thème " Unis contre la faim " (organisée par le bureau de liaison à New York de l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture) UN مناسبة خاصة احتفالا بيوم الأغذية العالمي لعام 2010 تحت شعار " متحدون ضد الفقر " (تنظمها منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة (الفاو)، مكتب نيويورك)
    Cérémonie spéciale à l'occasion de la Journée mondiale de l'alimentation 2010 sur le thème " Unis contre la faim " (organisée par le bureau de liaison à New York de l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture) UN مناسبة خاصة احتفالا بيوم الأغذية العالمي لعام 2010 تحت شعار " متحدون ضد الفقر " (تنظمها منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة (الفاو)، مكتب نيويورك)
    Cérémonie spéciale à l'occasion de la Journée mondiale de l'alimentation 2010 sur le thème " Unis contre la faim " (organisée par le bureau de liaison à New York de l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture) UN مناسبة خاصة احتفالا بيوم الأغذية العالمي لعام 2010 تحت شعار " متحدون ضد الفقر " (تنظمها منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة (الفاو)، مكتب نيويورك)
    Cérémonie spéciale à l'occasion de la Journée mondiale de l'alimentation 2010 sur le thème " Unis contre la faim " (organisée par le bureau de liaison à New York de l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture) UN مناسبة خاصة احتفالا بيوم الأغذية العالمي لعام 2010 تحت شعار " متحدون ضد الجوع " (تنظمها منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة (الفاو)، مكتب نيويورك)
    Cérémonie spéciale à l'occasion de la Journée mondiale de l'alimentation 2010 sur le thème " Unis contre la faim " , avec le Secrétaire général et le Président de l'Assemblée générale (organisée par le Bureau de liaison à New York de l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture) UN مناسبة خاصة احتفالا بيوم الأغذية العالمي لعام 2010 تحت شعار " متحدون ضد الجوع " بحضور الأمين العام ورئيس الجمعية العامة (تنظمها منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة (الفاو)، مكتب نيويورك)
    Cérémonie spéciale à l'occasion de la Journée mondiale de l'alimentation 2010 sur le thème " Unis contre la faim " , avec le Secrétaire général et le Président de l'Assemblée générale (organisée par le Bureau de liaison à New York de l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture) UN مناسبة خاصة احتفالا بيوم الأغذية العالمي لعام 2010 تحت شعار " متحدون ضد الجوع " بحضور الأمين العام ورئيس الجمعية العامة (تنظمها منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة (الفاو)، مكتب نيويورك)
    et consultations Le 3 avril 2012, la Rapporteuse spéciale a participé au dialogue interactif de l'Assemblée générale, organisé par le Président de l'Assemblée générale avec le concours du Groupe d'amis Unis contre la traite des êtres humains, sur le thème < < Lutter contre la traite des êtres humains : partenariats et innovations pour mettre fin à la violence à l'égard des femmes et des enfants > > . UN 3 - في 3 نيسان/أبريل 2012، شاركت المقررة الخاصة في جلسة التحاور حول " مكافحة الاتجار بالبشر: شراكة وابتكار في سبيل وقف العنف ضد النساء والفتيات " ، التي دعا إليها رئيس الجمعية العامة بالتعاون مع مجموعة أصدقاء متحدون ضد الاتّجار بالبشر ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة.
    Après une campagne menée sous le titre < < Unis contre la violence > > , qui s'adressait avant tout aux jeunes, le Service a, entre 2003 et 2005, conduit la campagne < < Stop! Violence domestique > > , commandée par la CDDJP. UN وبعد حملة معنونة " متحدون ضد العنف " ، وجهت لجيل الشباب بشكل خاص، قامت هذه الدائرة ما بين عامي 2003 و 2005، بحملة " أوقفوا العنف المنزلي! " ، بناء على طلب من مؤتمر مديرات ومديري إدارات العدل والشرطة في الكانتونات().

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more