"متحفاً" - Translation from Arabic to French

    • musées
        
    • musée
        
    On compte 460 musées et galeries d'art en Nouvelle-Zélande. UN وثمة 460 متحفاً وصالة عرض للآثار الفنية في نيوزيلندا.
    Trente-neuf musées publics, dont : UN تسعة وثلاثون متحفاً تابعاً للدولة، منها:
    Une augmentation de 22 113 visiteurs a été produite par 11 nouveaux musées, qui ont présenté leurs rapports statistiques pour la première fois en 2001. UN وكانت زيادة الزوار بمقدار 113 22 ترجع إلى 11 متحفاً كانت قدمت تقاريرها الإحصائية للمرة الأولى عام 2001.
    Et il voulait en faire un musée, histoire de se sentir moins coupable ? Open Subtitles والآن يريد أن يجعله متحفاً لكي يشعر بشعور أفضل تجاه نفسه
    C'est pas le musée d'Histoire Naturelle d'il y a cinq minutes à nos jours. Open Subtitles هذا ليس متحفاً للأغراض التي تأرخت منذ 5 دقائق ، حسناً؟
    L'Institut national des beaux-arts (INBA) regroupe 15 musées. . UN :: والمؤسسة الوطنية للفنون الجملية لديها 15 متحفاً.
    Actuellement, le musée national compte 18 musées régionaux répartis sur l'ensemble du territoire. UN وفي ذلك الوقت كان للمتحف الوطني 18 متحفاً إقليمياً موزعاً على كامل أنحاء الفلبين.
    Pas évident. Le Smithsonian est composé de 19 musées. Open Subtitles هذا هو الأمر يا أبي، إنّه عبارة عن 19 متحفاً مختلفاً.
    528. Pour sa part, l'INBA gère 26 musées et galeries, qui en 1995 ont reçu 1,6 million de visiteurs. UN ٨٢٥- والمعهد الوطني للفنون الجميلة مسؤول عن ٦٢ متحفاً وقاعة عرض، أمّها ٠٠٠ ٠٠٦ ١ زائر في عام ٥٩٩١.
    En 2003, les Antilles comptaient plus de 20 musées, notamment des châteaux, avec mobilier d'origine, des églises, des synagogues et domaines de famille. UN وفي عام 2003، كان هناك في جزر الأنتيل الهولندية أكثر من 20 متحفاً يضم ممتلكات في الأرياف، بأثاثها الأصلي، وكنائس وكُنُساً ومنازل عائلية.
    Les musées consacrés aux écrivains nationaux constituent le plus gros groupe avec 31 musées. UN 478- ويوجد 31 متحفاً للآداب ولإحياء ذكرى الأدباء والفنانين.
    Ce chiffre inclut les 22 musées, pour la plupart nationaux, financés directement par le gouvernement, et les 600 qui reçoivent l'appui des autorités locales, et environ 850 musées indépendants. UN ويشمل هذا الرقم 22 متحفاً، أغلبها وطني، تموّلها الحكومة مباشرة و600 تتلقى الدعم من السلطات المحلية وحوالي 850 متحفاً مستقلاً.
    Le pays compte actuellement 161 musées. UN ويوجد حالياً 161 متحفاً في البلد.
    88. Dans le même ordre d'idées, on a créé 25 musées ou galeries des beaux-arts, 3 parcs archéologiques et 11 maisons de la diversité culturelle. UN 88- وأُنشئ أيضاً في الإقليم الوطني 25 متحفاً ومعرضاً فنياً، وثلاثة مجمعات أثرية، و11 داراً للتنوع الثقافي.
    a) Le nombre des musées archéologiques est passé de 5 en 1981 à 32 en 1995; UN )أ( بلغ عد المتاحف اﻷثرية ٢٣ متحفاً عام ٥٩٩١ بعد أن كان ٥ متاحف عام ١٨٩١؛
    13. Le pays compte actuellement 25 théâtres, plus de 140 musées et établissements affiliés, 27 galeries de peinture et 10 000 bibliothèques totalisant 100 millions de volumes. UN 13- ويوجد في أذربيجان 25 مسرحاً حكومياً وما يزيد على 140 متحفاً وفرعاً من فروع المعرفة و27 صالة عرض للوحات الفنية وكذلك 000 10 مكتبة عامة تحتوي على 100 مليون كتاباً.
    633. Il y a actuellement 26 musées d'État relèvent du Ministère de la culture et 12 d'autres ministères, 104 musées municipaux et 128 musées privés. UN 633- وفي الوقت الحاضر هناك 26 متحفاً حكومياً تدعمها وزارة الثقافة و12 متحفاً تابعة لوزارات أخرى و104 متاحف بلدية و128 متحفاً خاصاً.
    Ces dernières années, 30 musées gérés par les provinces, les régions autonomes et les municipalités relevant directement de l'autorité centrale ont organisé des expositions à l'étranger, qui ont été vues par environ 10 millions de personnes. UN وخلال السنوات القليلة الماضية، قام قرابة 30 متحفاً من المتاحف الموجودة في المقاطعات والمناطق المتمتعة بالحكم الذاتي والبلديات التي تدار إدارة مباشرة بتنظيم معارض في البلدان المجاورة وفي الخارج، زارها ما لا يقل عن 10 ملايين من الأشخاص.
    278. Le gouvernement a créé le musée ethnographique national à Katmandou en 2005 pour y préserver les différentes cultures des nationalités autochtones. UN 278- وأنشأت حكومة نيبال متحفاً نيبالياً وطنياً للإثنيات في عام 2005 في كاتماندو ليحافظ على الثقافات القومية المختلفة.
    Pourquoi n'ont-ils pas construit le musée des timbres plus près de notre maison ? Open Subtitles لمَ لا يبنون متحفاً للطوابع البريدية أقرب إلى منزلنا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more