"متدربا داخليا" - Translation from Arabic to French

    • stagiaires
        
    • stage
        
    On a compté 114 stagiaires féminines et 165 étudiants en régime d'internat. UN وكان بين هؤلاء الطلبة ١١٤ متدربة و ١٦٥ متدربا داخليا.
    Plus de 80 stagiaires originaires de plus de 20 pays ont participé au programme. UN وقد اشترك في هذا البرنامج أكثر من 80 متدربا داخليا من أكثر من 20 بلدا مختلفا.
    En 2010, la Division a accueilli 14 stagiaires de 6 instituts universitaires. UN وفي عام 2010، رحبت الشعبة حتى الآن بأربعة عشر متدربا داخليا من ست مؤسسات أكاديمية مختلفة.
    En outre, 18 stagiaires venus de 16 pays avaient participé au programme de stages du Tribunal. UN وعلاوة على ذلك، شارك 18 متدربا داخليا من 16 بلدا في برنامج المحكمة للتدريب الداخلي.
    0pp vii) Administration du programme de stage pour environ 250 stagiaires par an UN `7 ' إدارة برنامج الزمالات الداخلية لنحو 250 متدربا داخليا في السنة
    Au total 373 stagiaires et 62 chercheurs juridiques ont achevé leur stage au Tribunal. UN وقد أتم دورات التدريب الداخلي في المحكمة ما مجموعه 373 متدربا داخليا و 62 باحثا قانونيا.
    À la date de rédaction du présent rapport, 45 stagiaires et 20 chercheurs juridiques étaient inscrits au programme. UN وفي وقت إعداد هذا التقرير، كان عدد المسجلين في البرنامج 45 متدربا داخليا و 20 باحثا قانونيا.
    :: Gestion d'un programme de stages pour une soixantaine de stagiaires UN :: إدارة برنامج تدريب داخلي لقرابة 60 متدربا داخليا
    :: Gestion d'un programme de stages pour une soixantaine de stagiaires UN :: إدارة برنامج تدريب داخلي لقرابة 60 متدربا داخليا
    Au cours de la période considérée, 199 stagiaires ont apporté leur aide au Tribunal. Le nombre de consultants et de prestataires de service était de 185. UN وقدم 199 متدربا داخليا مساعدتهم للمحكمة في حين بلغ عدد المستشارين وفرادى المتعاقدين 185 شخصا.
    L'Institut a de plus bénéficié de l'appui de 28 stagiaires au cours de cette même période. UN واستفاد المعهد أيضا من دعم 28 متدربا داخليا خلال هذه الفترة.
    Depuis leur création, on a enregistré 636 stagiaires au total et 84 chercheurs en droit ont conclu leur détachement auprès du TPIR. UN ومنذ أن بدأ البرنامج عمله، أكمل 636 متدربا داخليا و 84 باحثا قانونيا عملية تدريبهم بالمحكمة.
    En outre, en 2009, 16 stagiaires provenant de 15 pays avaient participé au programme de stages du Tribunal. UN 23 - وفي عام 2009 شارك 16 متدربا داخليا من 15 بلدا في برنامج المحكمة للتدريب الداخلي.
    Le Président a aussi appelé l'attention des participants sur le programme de stage du Tribunal, créé en 1997, qui a déjà accueilli 179 stagiaires de 63 pays. UN ولفت الرئيس انتباه الاجتماع إلى برنامج التدريب الداخلي للمحكمة، الذي وُضع في عام 1997 وشمل 179 متدربا داخليا من 63 دولة.
    En 2003 et 2004, l'UNIDIR a accueilli 28 stagiaires venus de 16 pays. UN وفي الفترة 2003-2004 استضاف المعهد 28 متدربا داخليا من 16 بلدا.
    Au cours de la période biennale 2001-2002, l'UNIDIR a accueilli 27 stagiaires venus de 22 pays. UN وخلال فترة السنتين 2001-2002، استضاف المعهد 27 متدربا داخليا من 22 بلدا.
    Au cours de la période biennale 2002-2003, l'UNIDIR a accueilli 35 stagiaires venus de 18 pays. UN وقد استضاف المعهد، خلال فترة السنتين 2002-2003، 35 متدربا داخليا من 18 بلدا.
    Au total, 30 départements ont fait appel à des stagiaires en 2004, contre 21 en 2005. Onze et huit départements respectivement ont fait appel à 50 stagiaires ou plus chacun. UN وفي عام 2004 بلغ مجموع الإدارات التي استعانت بالمتدربين الداخليين 30 إدارة مقارنة بـ 21 إدارة في عام 2005، استعانت 11 إدارة و 8 إدارات منها، على التوالي، بخدمات 50 متدربا داخليا أو أكثر لكل منها.
    110. Le centre de formation de Sibline a fonctionné normalement durant l'année scolaire 1992/93. Des places de formation ont été assurées à 644 stagiaires, comprenant 537 étudiants et 107 étudiantes; 340 stagiaires étaient en régime d'internat. UN ١١٠ - وعمل مركز سبلين للتدريب بشكل منتظم خلال السنة الدراسية ١٩٩٢/١٩٩٣، موفﱢرا أماكن لتدريب ٦٤٤ طالبا، بينهم ٥٣٧ متدربا و١٠٧ متدربات، ومن هؤلاء ٣٤٠ متدربا داخليا.
    110. Le centre de formation de Sibline a fonctionné normalement durant l'année scolaire 1992/93. Des places ont été offertes à 644 stagiaires, comprenant 537 étudiants et 107 étudiantes; 340 stagiaires étaient en régime d'internat. UN ١١٠ - وعمل مركز سبلين للتدريب بشكل منتظم خلال السنة الدراسية ١٩٩٢/١٩٩٣، موفﱢرا أماكن لتدريب ٦٤٤ طالبا، بينهم ٥٣٧ متدربا و١٠٧ متدربات، ومن هؤلاء ٣٤٠ متدربا داخليا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more