"متسابق" - Translation from Arabic to French

    • coureur
        
    • pilote
        
    • coureurs
        
    • candidat
        
    • concurrent
        
    • Rider
        
    • Racer
        
    • course
        
    • cavalier
        
    • participant
        
    Et bien, ça ne ressemble pas à une erreur qu'un coureur pourrait faire. Open Subtitles حسناً ، هذا لا يبدو و كأنه خطأ سيفعله متسابق سرعة شاطر
    J'étais coureur cycliste à l'époque Open Subtitles لقد كنتُ متسابق بدراجة هوائية أو شي كهذا بذلك الوقت
    Et je deviendrai le plus grand pilote automobile indien. Open Subtitles ‎وأصبح متسابق القمة الهندي في القراند بريكس
    Il y a 6000 coureurs aujourd'hui et le temps est parfait pour ça. Open Subtitles أكثر من 6000 متسابق والجو مناسب جداً للجري
    Cependant, mon chef de cabinet a attiré mon attention sur un nouveau candidat. Open Subtitles إلا أن كبير موظفي قد لفت انتباهي إلى متسابق جديد
    Il ne reste plus qu'un seul concurrent, et 100 000 $ sont en jeu. Open Subtitles مع متسابق واحد فقط تبقى ! و 100.000 دولار في الإنتظار
    Général, les vigiles ont repéré un Rider en approche. Open Subtitles عموما، ونواطير لها رصدت متسابق على النهج.
    Cette moto ferait un très beau café Racer. Open Subtitles كما تعرفين ، هذه الدراجة النارية سوف تجعل متسابق المقهى جميل
    Non, mais il sera bon en course d'un jour. Open Subtitles -لا هو متسابق يومي جيد جيد جداً، أرجله قوية
    Place ! Il y a un coureur, là. Open Subtitles أفسحوا الطريق, إحترسوا، بصحبتي متسابق ها هنا
    Tu n'es pas un épandeur. Tu es un coureur. Open Subtitles أنت لست طائرة نشر المبيدات للحقول, أنت متسابق
    Quand on aura fini ce livre, nous en écrirons un autre sur un coureur de fond. Open Subtitles بعد أن ننتهي من هذا الكتاب سنكب آخر عن متسابق
    Le fou du volant que vous avez poursuivi est un ancien pilote professionnel du nom de Kowalski. Open Subtitles هذه سرعة المعتوهة عندك طورد في جميع أنحاء أرضك محترف سابق سمى متسابق طريق كوالسكي.
    Elle était un pilote expérimenté. Open Subtitles هي كانت متسابق الخبراء.
    Avec 38 000 coureurs, on devrait avoir des centaines de problèmes. Open Subtitles واعتقد مع وجود 38،000 متسابق سوف نشاهد الكثير من المشاكل صحيح توم ؟
    J'ai parlé avec les organisateurs qui disent qu'un tiers des coureurs ont une puce dans leurs chaussures pour permettre à leurs proches de suivre leur avancée le long du parcours. Open Subtitles لان الكثير من المتسابقين تحدثوا مع مسئولين السباق ويقلون ان 38،000 متسابق لديه رقاقه ذكيه في حذائه
    Ouais, ce qui signifie probablement que c'est un candidat. Open Subtitles أجل، هذا يعني أنّه من المحتمل أن يكون متسابق
    Attendez, il reste un candidat. Open Subtitles إنتظروا لحظة, هناك متسابق آخر
    Comme je vous l'ai répété cent fois, chaque concurrent n'a que trois minutes. Open Subtitles وكما أخبرتُك مراراً وتكراراً كُلّ متسابق يَحْصلُ على ثلاث دقائقِ فقط
    Ton règne de justice est terminé, Turbo Rider. Open Subtitles عهدك المرعب ولى يا متسابق التوربو؟
    En fait, un café Racer ferait une meilleure couverture pour attraper les dealers vendant dans les clubs et les facs. Open Subtitles في الواقع ، متسابق المقهى يمكن ان يكون غطاءً أفضل للقبض على التجار الذين يبيعون في النوادي و الكليات
    Il reprendra vite la course. Open Subtitles وسيكون أفضل متسابق في أقل وقت.
    J'avais oublié que le père de Danny était aussi un grand cavalier. Open Subtitles كنت قد نسيت داني وكان والد متسابق كبيرة، أيضا.
    Ecoute, je sais quand un participant joue avec la caméra. Open Subtitles اسمع، أنا أعرف عندما يمثل متسابق أمام الكاميرا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more