Ils sont dans le bâtiment. On n'a plus beaucoup de temps. | Open Subtitles | .حسنًا، أنهم في المبنى .ليس هناك متسع من الوقت |
On n'a pas beaucoup de temps alors je ne veux pas me disputer pour ça. | Open Subtitles | لا يوجد لدينا متسع من الوقت لذا لا أريد التعارك من أجلها |
Il insiste sur une décision rapide avant que la victime n'ait suffisamment de temps pour bien étudier l'opération. | UN | ويصر المروج على اتخاذ قرار سريع بحيث لا يكون أمام الضحية متسع من الوقت لدراسة الصفقة دراسة وافية. |
Il y assez de place ici, Shérif, si vous souhaitez vous joindre à nous. | Open Subtitles | يوجد متسع من المكان هنا أيها الشريف إذا رغبت بالنضمام إلينا |
En outre, la Cinquième Commission n'avait disposé que de très peu de temps pour étudier les recommandations de la CFPI. | UN | وفضلا عن ذلك، لم يتح للجنة الخامسة متسع من الوقت لتجري استعراضا كاملا لتوصيات لجنة الخدمة المدنية الدولية. |
Nous aurons beaucoup de temps pour des conversations aussi tristes. | Open Subtitles | سيكون هناك متسع من الوقت لهذه الأحاديث الحزينة |
Il faut beaucoup de temps pour que les parties s'approprient le processus et son résultat. | UN | ويلزم متسع من الوقت، مع ذلك، لضمان أن تشعر الأطراف بامتلاك العملية ونتائجها. |
J'imagine que tu ne vas pas avoir beaucoup de temps pour autre chose. | Open Subtitles | إذن، أعتقد أنّ هذا يعني أنّه لن يكون لديك متسع من الوقت لأيّ شيء آخر. |
Même si je comprends qu'à ce stade, il nous reste beaucoup de temps. | Open Subtitles | حتى لو أحصل على هذه الخطوة، لا يزال هناك متسع من الوقت. |
Beaucoup d'agents de la DEA pourrait ne plus avoir beaucoup de temps. | Open Subtitles | هناك الكثير من عملاء ادارة مكافحة المخدرات ليس لديهم متسع من الوقت |
Écoute, il s'est passé beaucoup de choses. | Open Subtitles | أصغِ، لقد حدث الكثير وليس لدي متسع من الوقت لأتكلّم |
Comme il y avait suffisamment de temps, toutes les délégations qui souhaitaient poser des questions ont eu la possibilité de le faire. | UN | وأُتيحت الفرصة لكل الوفود الراغبة في طرح أسئلة أن تسأل، لأنه كان هناك متسع من الوقت. |
Nous notons avec regret que nous n'avons pas eu suffisamment de temps pour procéder à ces évaluation et réflexion. | UN | ونلاحظ، مع الأسف، أنه لم يكن لدينا متسع من الوقت للتشاور والتأمل المطلوب. |
Il n'y a pas eu suffisamment de temps pour le tester et s'attaquer aux problèmes relevés par l'Administration; | UN | ولم يكن ثمة متسع من الوقت لاختبار هذا النظام ومعالجة المشاكل القائمة التي حددتها الإدارة. |
Il reste encore assez de temps pour assurer sécurité, bien-être et prospérité dans le monde d'ici à 2015. | UN | وما زال هناك متسع من الوقت لجعل العالم مكانا آمنا وسعيدا ومزدهرا بحلول عام 2015. |
La déclaration ayant été soumise tardivement, il n'y a pas eu assez de temps pour l'examiner plus avant. | UN | ونظرا إلى تقديم البيان في وقت متأخّر من الاجتماع فلم يكن هناك متسع من الوقت لتناوله بمزيد من المناقشة. |
Il y a assez de Milhouse pour tout le monde ! | Open Subtitles | هناك متسع من الوقت لميلهاوس للخروج في الجوار |
On a peu de temps, ça va nous faciliter la tâche. | Open Subtitles | ليس لدينا متسع من الوقت. إذًا، هذا سيسهل الأمر. |
Je pensais que nous aurions plus de temps pour déjeuner. | Open Subtitles | ظننت أنه سيكون لدينا متسع من الوقت للغداء |
Il faudra prévoir tout le temps nécessaire pour que la Commission puisse mener à bien ses travaux sur le point 119 pendant la première partie de la reprise de la session. | UN | ودعا إلى إتاحة متسع من الوقت للسماح للجنة بالانتهاء من عملها في الجزء اﻷول من الدورة المستأنفة. |
c) À cultiver les relations de travail avec les ministères de l'éducation de façon à anticiper largement les changements qui surviennent; | UN | (ج) تعزيز علاقات العمل مع وزارات التربية والتعليم من أجل توفير متسع من الوقت للاستجابة للتغيرات؛ |
On a deux heures, donc vous avez largement le temps de voir toute l'exposition. | Open Subtitles | لدينا ساعتان تقريباً لذا لديكم متسع من الوقت لرؤية كل المعارض |
Le mariage avec toi m'a occupé. Je n'ai pas eu le temps d'énerver quelqu'un. | Open Subtitles | ومنشغلة بالزواج منك، لم يكن لدي متسع من الوقت لأغضب أحداً |
Il te reste du temps avant d'aller rejoindre Louise pour le thé. | Open Subtitles | فلديك متسع من الوقت قبل أن تنضمي لـــــلويس و السيدات على الشاي |
Ça va. On a tout notre temps. | Open Subtitles | الأمر على ما يرام مازال هناك متسع من الوقت |
Tu n'as plus le luxe de choisir. | Open Subtitles | لن يعد لديكَ متسع من الأختياراتِ من الأن فصاعدًا. |