Je sais que je suis pénible, et névrosée, et quelques fois je suis trop autoritaire, et que je fais ça, mais ... | Open Subtitles | لأني اعرف اني حفنة مشاكل عصبية ، وأحيانا اكون متسلطة جدا ، و أنا أفعل ذلك ، ولكن000 |
Il aspire la nourriture comme un aspirateur et elle peut être un peu autoritaire, mais dans l'ensemble, je suis fan. | Open Subtitles | ،حسناً,هو يمتص الطعام كالمكنسة ،وهى متسلطة بعض الشئ لكن دون هذا,انا معجب بهما |
Par contre, ne sois pas si autoritaire au lit. | Open Subtitles | فقط لا تكوني متسلطة بهذا النحو في الفراش. |
Elle était la dominatrice locale assassinée dans son cachot. | Open Subtitles | كانت امرأة متسلطة جنسياً وقد قتلت في حصنها |
Franchement, ça me dérange d'être interrogé chaque fois qu'une pute une stripteaseuse ou dominatrice se fait tuer dans cette ville. | Open Subtitles | في الواقع، أنا مستاء من استجوابي في كل مرة تكون فيها مومس أو راقصة تعر أو متسلطة هي الضحية في هذه المدينة |
Même en dehors de ces conflits ouverts, la dignité de l'individu est souvent violée par des régimes autoritaires et répressifs. | UN | وحتى خارج تلك الصراعات العلنية، تنتهك كرامة الفرد على نحو مستمر أنظمة قمعية متسلطة. |
Pourquoi t'es aussi tyrannique ? | Open Subtitles | لماذا أنت متسلطة ؟ |
Elle est trop autoritaire et elle utilise des grands mots et elle porte des blazers. | Open Subtitles | اعني انها متسلطة جدا و هي تستخدم كلمات كبيرة و هي ترتدي سترة رياضية |
Tu es plein de choses... grincheuse, autoritaire, bouffie... | Open Subtitles | قد تتسمين بخصالٍ عديدة غريبة أطوار, متسلطة, منتفخة |
Il est pas malheureux. Quoi ? Elle est un peu autoritaire. | Open Subtitles | ليس تعيساً إنها متسلطة بعض الشيء ، لكن يبدو أنه لا يمانع |
OK, j'ai peut-être été un peu autoritaire mais je veux me souvenir de ces moments. | Open Subtitles | حسناً ، ربما كنت متسلطة قليلاً ، لكن أريد فقط أن أتذكر تلك الأوقات |
Qui peut coucher avec une nana autoritaire à ce point ? | Open Subtitles | من بمقدوره ممارسة الفاحشة مع متسلطة مثلها؟ |
Si puissant que cet élan puisse être lorsqu'il est donné par des gouvernements, il est menacé chaque fois qu'un gouvernement autoritaire présume qu'il peut régner par diktat. | UN | ومهما اشتد هذا الزخم عندما ترعاه الحكومات، فإنه يتعثر في كل مرة تفترض فيها حكومة متسلطة أنها تستطيع أن تحكم بإملاء إرادتها. |
Mme Gardner, j'aimerais vous demander le thé glacé, mais je ne voudrais pas être autoritaire. | Open Subtitles | \u200fسيدة "غاردنر"، كنت سأطلب منك تمرير \u200fالشاي المثلج. \u200fولكنني لم أرغب أن أبدو متسلطة. |
Oh si, on l'était... un peu, mais elle était toujours très autoritaire, tu vois ? | Open Subtitles | ... كلا، لقد كنا لقد كانت شخصية متسلطة دائماً |
- Elle est si autoritaire. - Hey. Geils, je crois en toi. | Open Subtitles | يالها من متسلطة غايلز، أنا أثق بك |
Parce que tu es autoritaire, casseuse de coups, maniaque ? | Open Subtitles | لأنكِ إنسانة متسلطة وكابحة لرغبات الغير الجنسية ومتحكمة بهم! |
Pourquoi t'es aussi autoritaire ? | Open Subtitles | لم انت متسلطة جداً |
Elle n'aurait certainement pas accepté qu'il dépense ses fonds limités chez une dominatrice. | Open Subtitles | لا شك أنها لم تكن لتوافق على انفاقه المال على امرأة متسلطة |
Sa supposée victime était une dominatrice. | Open Subtitles | كانت ضحيته المزعومة امرأة متسلطة |
A Panda Express avec une dominatrice, ok ? | Open Subtitles | في مطعم "باندا اكسبريس" مع عاهرة متسلطة ، حسناً ؟ |
Mme Chung a fourni des exemples de sociétés collaborant avec des régimes autoritaires, tel celui du Myanmar. | UN | وقدمت السيدة تشونغ أمثلة عن شركات تعمل مع أنظمة متسلطة مثل نظام ميانمار. |
Vous avez vu comme elle est tyrannique ? | Open Subtitles | هل ترين كيف هي متسلطة |