"متسلطة" - Translation from Arabic to French

    • autoritaire
        
    • dominatrice
        
    • autoritaires
        
    • tyrannique
        
    Je sais que je suis pénible, et névrosée, et quelques fois je suis trop autoritaire, et que je fais ça, mais ... Open Subtitles لأني اعرف اني حفنة مشاكل عصبية ، وأحيانا اكون متسلطة جدا ، و أنا أفعل ذلك ، ولكن000
    Il aspire la nourriture comme un aspirateur et elle peut être un peu autoritaire, mais dans l'ensemble, je suis fan. Open Subtitles ،حسناً,هو يمتص الطعام كالمكنسة ،وهى متسلطة بعض الشئ لكن دون هذا,انا معجب بهما
    Par contre, ne sois pas si autoritaire au lit. Open Subtitles فقط لا تكوني متسلطة بهذا النحو في الفراش.
    Elle était la dominatrice locale assassinée dans son cachot. Open Subtitles كانت امرأة متسلطة جنسياً وقد قتلت في حصنها
    Franchement, ça me dérange d'être interrogé chaque fois qu'une pute une stripteaseuse ou dominatrice se fait tuer dans cette ville. Open Subtitles في الواقع، أنا مستاء من استجوابي في كل مرة تكون فيها مومس أو راقصة تعر أو متسلطة هي الضحية في هذه المدينة
    Même en dehors de ces conflits ouverts, la dignité de l'individu est souvent violée par des régimes autoritaires et répressifs. UN وحتى خارج تلك الصراعات العلنية، تنتهك كرامة الفرد على نحو مستمر أنظمة قمعية متسلطة.
    Pourquoi t'es aussi tyrannique ? Open Subtitles لماذا أنت متسلطة ؟
    Elle est trop autoritaire et elle utilise des grands mots et elle porte des blazers. Open Subtitles اعني انها متسلطة جدا و هي تستخدم كلمات كبيرة و هي ترتدي سترة رياضية
    Tu es plein de choses... grincheuse, autoritaire, bouffie... Open Subtitles قد تتسمين بخصالٍ عديدة غريبة أطوار, متسلطة, منتفخة
    Il est pas malheureux. Quoi ? Elle est un peu autoritaire. Open Subtitles ليس تعيساً إنها متسلطة بعض الشيء ، لكن يبدو أنه لا يمانع
    OK, j'ai peut-être été un peu autoritaire mais je veux me souvenir de ces moments. Open Subtitles حسناً ، ربما كنت متسلطة قليلاً ، لكن أريد فقط أن أتذكر تلك الأوقات
    Qui peut coucher avec une nana autoritaire à ce point ? Open Subtitles من بمقدوره ممارسة الفاحشة مع متسلطة مثلها؟
    Si puissant que cet élan puisse être lorsqu'il est donné par des gouvernements, il est menacé chaque fois qu'un gouvernement autoritaire présume qu'il peut régner par diktat. UN ومهما اشتد هذا الزخم عندما ترعاه الحكومات، فإنه يتعثر في كل مرة تفترض فيها حكومة متسلطة أنها تستطيع أن تحكم بإملاء إرادتها.
    Mme Gardner, j'aimerais vous demander le thé glacé, mais je ne voudrais pas être autoritaire. Open Subtitles \u200fسيدة "غاردنر"، كنت سأطلب منك تمرير \u200fالشاي المثلج. \u200fولكنني لم أرغب أن أبدو متسلطة.
    Oh si, on l'était... un peu, mais elle était toujours très autoritaire, tu vois ? Open Subtitles ... كلا، لقد كنا لقد كانت شخصية متسلطة دائماً
    - Elle est si autoritaire. - Hey. Geils, je crois en toi. Open Subtitles يالها من متسلطة غايلز، أنا أثق بك
    Parce que tu es autoritaire, casseuse de coups, maniaque ? Open Subtitles لأنكِ إنسانة متسلطة وكابحة لرغبات الغير الجنسية ومتحكمة بهم!
    Pourquoi t'es aussi autoritaire ? Open Subtitles لم انت متسلطة جداً
    Elle n'aurait certainement pas accepté qu'il dépense ses fonds limités chez une dominatrice. Open Subtitles لا شك أنها لم تكن لتوافق على انفاقه المال على امرأة متسلطة
    Sa supposée victime était une dominatrice. Open Subtitles كانت ضحيته المزعومة امرأة متسلطة
    A Panda Express avec une dominatrice, ok ? Open Subtitles في مطعم "باندا اكسبريس" مع عاهرة متسلطة ، حسناً ؟
    Mme Chung a fourni des exemples de sociétés collaborant avec des régimes autoritaires, tel celui du Myanmar. UN وقدمت السيدة تشونغ أمثلة عن شركات تعمل مع أنظمة متسلطة مثل نظام ميانمار.
    Vous avez vu comme elle est tyrannique ? Open Subtitles هل ترين كيف هي متسلطة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more