Je suis payé pour être sceptique. Je manque juste d'arguments pour remettre en cause le mythe. | Open Subtitles | لا يجب أن أكون متشككاً ولكن الأسباب نفدت من عندي لكي أشك بخرافة |
Le Groupe de travail continue d'être sceptique quant à l'opportunité de créer un autre organe conventionnel. | UN | ولا يزال الفريق العامل يقف موقفاً متشككاً إزاء الحكمة من إنشاء هيئة رصد تعاهدية أخرى. |
Qui ne serait pas sceptique quand un homme prétend avoir passé un week-end entier avec Dieu ? | Open Subtitles | من منا لن يكون متشككاً عندما يدعي رجل أنه قضى نهاية أسبوع كاملة مع الله ؟ |
Si je puis dire, Votre Majesté, j'étais sceptique, comme vous, au début. | Open Subtitles | إذا أمكنني التحدث، جلالتك كنت متشككاً مثلك في البداية فقط |
Mais j'ai quand même eu quelques soupçons sur la fin. | Open Subtitles | لكننى أصبحت متشككاً قليلاً عند النهاية ألا تدرى ؟ |
Oui, d'ailleurs, j'était sceptique au début, puis j'ai vu sur le net qu'ils servaient du Yorkshire pudding. | Open Subtitles | نعم، و التي كنت متشككاً بخصوصها حتى رأيت على الشبكة أنهم يقدمون حلوى يورك شاير. |
Il était assez séduit par la distinction entre objections majeures et mineures mais restait sceptique quant à son opportunité, étant donné qu'elle était basée sur une pratique assez rare et peu concluante. | UN | وقال إنه قد أعجبته فكرة التمييز بين الاعتراضات الرئيسية والاعتراضات الثانوية، إلا أنه ما زال متشككاً في استنسابيتها، نظراً لاستنادها إلى ممارسة نادرة إلى حد ما وغير حاسمة. |
J'étais sceptique, alors je l'ai achetée. | Open Subtitles | كنت متشككاً من أصل الكأس، لذا اشتريته |
Il était plutôt sceptique à l'idée de porter un jean après 18 H. | Open Subtitles | حسناً، لقد كان متشككاً جداً بشأن إرتداء "الجينز" بعد الساعة الـ6 |
Je dois vous avouer que je suis sceptique. | Open Subtitles | -أتمنى ذلك علي أن أقول أنني لا استطيع المساعدة إلا في أن أكون متشككاً |
Eum... Hey, écoute, j'ai horreur d'être sceptique là, mais, euh, comment diable de la viande pour petit déjeuner va nous aider à nous échapper? | Open Subtitles | حسناً, انا لا أريد أن أبدو متشككاً |
Tu parles à un fantôme et tu es toujours sceptique. | Open Subtitles | أنتَ تتحدّث إلى أشباحٍ ولا تزال متشككاً |
J'ai toujours été un sceptique, mais on m'a élevé très religieusement. | Open Subtitles | لطالما كنت متشككاً في الدين... لكنني رُبيتُ تربية دينية, وبرغم أني تحديتها حتى و أنا طفل... |
Pourquoi, si vous étiez sceptique ? | Open Subtitles | لم اشتريته إن كنت متشككاً... ؟ |
Comme j'étais sceptique, j'ai vérifié. | Open Subtitles | كنت متشككاً لذلك ذهبت لتفقده |
L’opinion publique japonaise doute encore de la capacité à gouverner du PDJ et reste sceptique quant à son programme édulcoré de redistribution des richesses qui ne repose sur aucun financement solide. L’opinion publique est aussi consciente que ce parti à l’idéologie fragmentée n’a pas de politique étrangère et de sécurité pragmatique et cohérente. | News-Commentary | حتى الآن، ما زال الرأي العام في اليابان غير متيقن بشأن قدرة الحزب الديمقراطي الياباني على حكم البلاد باقتدار، وما زال متشككاً بشأن برامجه الوردية لإعادة توزيع الثروة، والتي تفتقر إلى التمويل الكافي. والجمهور الياباني يدرك تمام الإدراك أيضاً أن الحزب الديمقراطي الياباني المجزأ إيديولوجياً يفتقر إلى السياسة الخارجية الأمنية الواقعية والمتماسكة. |
Je reste donc sceptique quant au fait qu'un modèle à base de services puisse fournir une croissance rapide et de bons emplois, comme l'a fait précédemment le secteur secondaire. Même si ceux qui se montrent optimistes quant aux opportunités ouvertes par la technologie voient juste, il est difficile de savoir comment cela permettra aux pays émergents de soutenir le type de croissance des deux dernières décennies. | News-Commentary | لذا، فأنا أظل متشككاً في قدرة النموذج القائم على الخدمات على تحقيق النمو السريع وتوفير الوظائف المجزية على النحو الذي رأيناه من قطاع التصنيع ذات يوم. وحتى إذا كان المتفائلون التكنولوجيون على حق، فمن الصعب أن نرى كيف قد يعمل هذا على تمكين البلدان النامية من الحفاظ على ذلك النوع من النمو الذي شهدته على مدى العقدين الماضيين. |
Il, euh... il nous a contactés parce qu'il avait des soupçons sur un de ses nouveaux employés. | Open Subtitles | إنه... أه لقد قام بالتعامل معنا لأنه كان متشككاً |