"متصلة بالوظائف" - Translation from Arabic to French

    • de dépense
        
    • objets de dépenses
        
    • pour les titulaires des postes
        
    • servira à
        
    • rubriques
        
    • les postes
        
    • relatives aux postes
        
    Le Comité consultatif constate que le total des dépenses prévues pour 2012 s'élève à 9 802 850 dollars, dont 4 413 300 dollars au titre des postes et 5 389 550 dollars au titre des autres objets de dépense. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن مجموع النفقات لعام 2012 يُقدَّر بمبلغ 850 802 9 دولارا، وهو يشمل موارد متصلة بالوظائف قدرها 300 413 4 دولار وموارد غير متصلة بالوظائف قدرها 550 389 5 دولارا.
    On trouvera plus d'informations sur les postes et les autres objets de dépense aux paragraphes 26 à 30 du présent rapport. UN ويرد في الفقرات 26 إلى 30 أدناه المزيد من التفاصيل بشأن ما طلب من موارد متصلة بالوظائف وأخرى غير متصلة بالوظائف.
    Une augmentation d'un montant net de 80 400 dollars est également prévue pour les objets de dépense autres que les postes. UN وفضلا عن ذلك، يغطي النمو الصافي البالغ 400 80 دولار احتياجات غير متصلة بالوظائف.
    Les ressources à prévoir pour le Bureau d'appui à la consolidation de la paix (21 postes et d'autres objets de dépenses) étaient inscrites au chapitre 3 (Affaires politiques) du budget-programme. UN وأدرجت احتياجات مكتب دعم بناء السلام في إطار الباب 3، الشؤون السياسية، من الميزانية البرنامجية، والتي اشتملت على 21 وظيفة وكذلك على موارد غير متصلة بالوظائف.
    Un montant supplémentaire de 3 149 000 dollars est demandé au chapitre 23 pour financer 18 nouveaux postes (3 054 000 dollars) ainsi que le mobilier et le matériel nécessaires pour les titulaires des postes proposés (95 000 dollars). UN 7 - أُدرجت احتياجات إضافية بمبلغ 000 149 3 دولار في إطار الباب 23 تتعلق بـ 18 وظيفة جديدة (000 054 3 دولار) وبأثاث ومعدات متصلة بالوظائف الجديدة المقترحة (000 95 دولار).
    iii) D'une augmentation nette de 35 900 dollars au titre du sous-programme 4 pour divers autres objets de dépense. UN ' 3` زيادة صافية بقيمة 900 35 دولار في إطار البرنامج الفرعي 4 من أجل احتياجات متنوعة غير متصلة بالوظائف.
    Le montant prévu (40 211 100 dollars) servira à financer 90 postes ainsi que d'autres objets de dépense tels que le personnel temporaire, les frais de voyage du personnel, les services contractuels, les dépenses de fonctionnement, le mobilier et le matériel, et les subventions et contributions. UN ويغطي مبلغ 100 211 40 دولار تكاليف 90 وظيفة وموارد غير متصلة بالوظائف تشمل المساعدة المؤقتة وسفر الموظفين والخدمات التعاقدية ونفقات التشغيل والأثاث والمعدات والمنح والمساهمات.
    Le montant demandé, qui s'élève à 39 525 800 dollars, servira à financer 91 postes ainsi que d'autres objets de dépense tels que le personnel temporaire, les frais de voyage du personnel, les services contractuels, les dépenses de fonctionnement, le mobilier et le matériel, et les subventions et contributions. UN ويغطي مبلغ مقداره 800 525 39 دولار تكاليف 91 وظيفة وموارد غير متصلة بالوظائف تشمل المساعدة المؤقتة وسفر الموظفين والخدمات التعاقدية ومصروفات التشغيل والأثاث والمعدات والمنح والمساهمات.
    Ces changements, associés à l'approbation de ressources supplémentaires par l'Assemblée générale pour les postes et d'autres objets de dépense, ont permis à la Division de privilégier et développer les évaluations de programmes et les évaluations thématiques. UN وهذه التغييرات، مقترنة بما وافقت عليه الجمعية العامة من موارد متصلة بالوظائف وأخرى غير متصلة بها، مكنت الشعبة من التركيز على التقييمات وعمليات التفتيش البرنامجية والمواضيعية وتوسيع نطاقها.
    Ces changements, associés à l'approbation de ressources supplémentaires par l'Assemblée générale pour les postes et d'autres objets de dépense, ont permis à la Division de privilégier et développer les évaluations de programmes et les évaluations thématiques. UN وهذه التغييرات، مقترنة بما وافقت عليه الجمعية العامة من موارد متصلة بالوظائف وأخرى غير متصلة بها، مكنت الشعبة من التركيز على التقييمات وعمليات التفتيش البرنامجية والمواضيعية وتوسيع نطاقها.
    On trouvera dans les paragraphes 14 à 16 et dans le tableau 3 des renseignements sur les ressources nécessaires pour les activités de désarmement, de démobilisation et de réinsertion et sur les dépenses relatives aux postes et aux autres objets de dépense qui s'y rapportent. UN وترد المعلومات المتعلقة بالاحتياجات من الموارد من أجل نزع السلاح والتسريح وإعادة الإلحاق وما يرتبط بها من تكاليف متصلة بالوظائف وتكاليف غير متصلة بها في الفقرات من 14 إلى 16 وفي الجدول 3.
    v) Une augmentation de 195 000 dollars au titre du sous-programme 5, résultant essentiellement de la réaffectation de ressources au titre des autres objets de dépense de la sous-rubrique D (Appui au programme); UN ' 5` زيــادة قدرهــا 000 195 دولار في إطار البرنامــج الفرعي 5 لمــوارد غير متصلــة بالوظائف ناتجة أساسا عن نقل موارد غير متصلة بالوظائف من الباب الفرعي دال، الدعم البرنامجي؛
    ix) Une augmentation de 2 000 dollars au titre du sous-programme 9, due essentiellement à la réaffectation de ressources au titre des autres objets de dépense de la sous-rubrique D (Appui au programme); UN ' 9` زيادة قدرها 000 2 دولار في إطار البرنامج الفرعي 9 لتغطية احتياجات غير متصلة بالوظائف ناتجة أساسا عن نقل موارد غير متصلة بالوظائف من الباب الفرعي دال، الدعم البرنامجي؛
    Objets de dépense autres que les postes UN تكاليف أخرى غير متصلة بالوظائف
    3.18 La diminution nette de 158 400 dollars afférente au Registre des dommages résulte des ajustements opérés au titre des objets de dépense autres que les postes. UN 3-18 وتعزى الزيادة الصافية البالغة 400 158 دولار في إطار سجل الأضرار إلى التسويات التي أجريت في إطار بنود غير متصلة بالوظائف.
    Le montant demandé, qui s'élève à 40 649 300 dollars, servira à financer 93 postes ainsi que d'autres objets de dépense tels que le personnel temporaire, les frais de voyage du personnel, les services contractuels, les dépenses de fonctionnement, le mobilier et le matériel, et les subventions et contributions. UN ويغطي مبلغ مقداره 300 649 40 دولار تكاليف 93 وظيفة وموارد غير متصلة بالوظائف تشمل المساعدة المؤقتة وسفر الموظفين والخدمات التعاقدية ومصروفات التشغيل والأثاث والمعدات والمنح والمساهمات.
    4.49 Le montant de 1 289 600 dollars, qui représente une augmentation de 28 200 dollars, correspond au maintien de trois postes, dont un de la catégorie des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur et deux d'agent des services généraux, et aux autres objets de dépense. UN 4-49 يغطي مبلغ 600 289 1 دولار، وهو مبلغ يعكس زيادة قدرها 200 28 دولار، استمرار ثلاث وظائف، بما في ذلك وظيفة من الفئة الفنية وما فوقها، ووظيفتان من فئة الخدمات العامة، فضلاً عن موارد غير متصلة بالوظائف.
    Le montant permettra aussi de financer d'autres objets de dépenses dont des services contractuels, les frais de voyage du personnel, les frais de représentation et des frais généraux de fonctionnement. UN ويوفِّر هذا المبلغ أيضاً موارد غير متصلة بالوظائف تغطي الخدمات التعاقدية وسفر الموظفين والضيافة والنفقات التشغيلية العامة.
    Un montant supplémentaire de 3 149 000 dollars est demandé au chapitre 23 pour financer 18 nouveaux postes (3 054 000 dollars) ainsi que le mobilier et le matériel nécessaires pour les titulaires des postes proposés (95 000 dollars). UN 7 - أدرجت احتياجات إضافية بمبلغ 000 149 3 دولار في إطار الباب 23 تتعلق بـ 18 وظيفة جديدة (000 054 3 دولار) وبأثاث ومعدات متصلة بالوظائف الجديدة المقترحة (000 95 دولار).
    27A.26 Le montant de 1 521 600 dollars permettra de financer neuf postes et de couvrir les dépenses connexes au titre des autres rubriques. UN 27 ألف-26 يغطي مبلغ 600 521 1 دولار تكاليف 9 وظائف وما يتصل بها من احتياجات غير متصلة بالوظائف.
    Si l'Assemblée générale décidait de supprimer des postes ou emplois de temporaire, il faudrait réduire les dépenses opérationnelles relatives aux postes en conséquence. UN وإذا ما قررت الجمعية العامة إلغاء أي وظائف ثابتة أو مؤقتة، ينبغي الحد من أي تكاليف تشغيلية متصلة بالوظائف وفقا لذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more