"متطابقتين مؤرختين" - Translation from Arabic to French

    • identiques datées du
        
    D'ordre de mon gouvernement, j'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint des lettres identiques datées du 3 avril 2012, adressées au Secrétaire général et au Président du Conseil de sécurité (voir annexe). UN بناء على تعليمات من حكومتي، يشرفني أن أحيل طيه رسالتين متطابقتين مؤرختين 3 نيسان/أبريل 2012 موجهتين إلى الأمين العام ورئيس مجلس الأمن (انظر المرفق).
    Au nom du Gouvernement de la République arabe syrienne, j'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le texte de lettres identiques datées du 24 avril 2006, adressées au Secrétaire général et au Président du Conseil de sécurité (voir annexe). UN باسم حكومة الجمهورية العربية السورية، أتشرف بأن أحيل طيه رسالتين متطابقتين مؤرختين 24 نيسان/أبريل 2006 موجهتين إلى الأمين العام وإلى رئيس مجلس الأمن (انظر المرفق).
    J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint deux lettres identiques datées du 29 mars 2005, adressées au Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies et au Président du Conseil de sécurité par le Gouvernement de la République arabe syrienne concernant la mission d'établissement des faits chargée d'enquêter au Liban, conduite par Peter Fitzgerald (voir annexe). UN أتشرف بأن أحيل إليكم طيه رسالتين متطابقتين مؤرختين 29 آذار/مارس 2005 موجهتين من حكومة الجمهورية العربية السورية إلى الأمين العام للأمم المتحدة وإلى رئيس مجلس الأمن بشأن بعثة تقصي الحقائق الموفدة إلى لبنان برئاسة السيد بيتر فيتزجرالد.
    D'ordre de mon gouvernement, j'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint des lettres identiques datées du 29 octobre 2012, adressées au Secrétaire général et au Président du Conseil de sécurité (voir annexe). UN بناء على تعليمات من حكومتي، يشرفني أن أرفق طيه رسالتين متطابقتين مؤرختين 29 تشرين الأول/أكتوبر 2012 وموجهتين إلى الأمين العام ورئيس مجلس الأمن (انظر المرفق).
    748. Dans des lettres identiques datées du 29 février, adressées aux chefs d'État du Cameroun et du Nigéria, le Président du Conseil de sécurité s'est félicité de ma proposition d'envoyer une mission d'enquête dans la presqu'île de Bakassi et il a prié les deux Gouvernements de coopérer pleinement avec la mission proposée. UN ٧٤٨ - وقــد وجــه رئيــس مجلــس اﻷمن رسالتين متطابقتين مؤرختين ٢٩ شباط/فبراير إلى رئيسي دولتي الكاميرون ونيجيريا رحب فيهما باقتراحي الداعي إلى إيفاد بعثة لتقصي الحقائق إلى شبه جزيرة باكاسي، وحث الحكومتين على التعاون التام مع البعثة المزمعة.
    Par des lettres identiques datées du 20 février 2002, adressées au Secrétaire général et au Président du Conseil de sécurité (S/2002/182), le Chargé d'affaires par intérim de la Mission permanente d'observation de la Palestine auprès de l'Organisation des Nations Unies a demandé une réunion d'urgence du Conseil de sécurité. UN في رسالتين متطابقتين مؤرختين 20 شباط/فبراير 2002 موجهتين إلى الأمين العام ورئيس مجلس الأمن S/2002/182)) دعا القائم بالأعمال بالنيابة للبعثة المراقبة الدائمة لفلسطين لدى الأمم المتحدة، إلى عقد جلسة عاجلة لمجلس الأمن.
    Lettres identiques datées du 15 août (S/1999/ 880), adressées au Secrétaire général et au Président du Conseil de sécurité par le représentant de l'Iraq, transmettant des lettres identiques datées du 14 août 1999, adressées au Secrétaire général et au Président du Conseil de sécurité par le Ministre iraquien des affaires étrangères. UN رسالتان متطابقتان مؤرختان 15 آب/أغسطس (S/1999/880) موجهتان إلى الأمين العام وإلى رئيس مجلس الأمن من ممثل العراق يحيل بهما رسالتين متطابقتين مؤرختين 14 آب/أغسطس 1999 موجهتين إلى الأمين العام وإلى رئيس مجلس الأمن من وزير خارجية العراق.
    Lettres identiques datées du 18 août (S/1999/ 893), adressées au Secrétaire général et au Président du Conseil de sécurité par le représentant de l'Iraq, transmettant des lettres identiques datées du 17 août, adressées au Secrétaire général et au Président du Conseil de sécurité par le Ministre iraquien des affaires étrangères. UN رسالتان متطابقتان مؤرختان 18 آب/أغسطس (S/1999/893) موجهتان إلى الأمين العام وإلى رئيس مجلس الأمن من ممثل العراق يحيل بهما رسالتين متطابقتين مؤرختين 17 آب/أغسطس 1999 موجهتين إلى الأمين العام وإلى رئيس مجلس الأمن من وزير خارجية العراق.
    Lettres identiques datées du 23 août (S/1999/ 901), adressées au Secrétaire général et au Président du Conseil de sécurité par le représentant de l'Iraq, transmettant des lettres identiques datées du 22 août 1999, adressées au Secrétaire général et au Président du Conseil de sécurité par le Ministre iraquien des affaires étrangères. UN رسالتان متطابقتان مؤرختان 23 آب/أغسطس (S/1999/901) موجهتان إلى الأمين العام وإلى رئيس مجلس الأمن من ممثل العراق يحيل بهما رسالتين متطابقتين مؤرختين 22 آب/أغسطس 1999 موجهتين إلى الأمين العام وإلى رئيس مجلس الأمن من وزير خارجية العراق.
    Lettres identiques datées du 12 décembre (S/1996/1040-A/51/728), adressées au Secrétaire général et au Président du Conseil de sécurité par le représentant du Burundi, transmettant des lettres identiques datées du 10 décembre 1996, adressées au Secrétaire général et au Président du Conseil de sécurité par le Ministre burundais des affaires étrangères et de la coopération. UN رسالتــان متطابقتــان مؤرختــان ٢١ كانون اﻷول/ ديسمبر (S/1996/1040) موجهتان إلى اﻷمين العام ورئيس مجلس اﻷمن من ممثل بوروندي، تحيلان رسالتين متطابقتين مؤرختين ١٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦ وموجهتين إلى اﻷمين العام ورئيس مجلس اﻷمن من وزير الخارجية والتعاون في بوروندي.
    Lettres identiques datées du 9 novembre (S/1996/926), adressées au Secrétaire général et au Président du Conseil de sécurité par le représentant de l'Iraq, transmettant le texte de lettres identiques datées du 7 novembre 1996, adressées au Secrétaire général et au Président du Conseil de sécurité par le Ministre des affaires étrangères de l'Iraq. UN رسالتان متطابقتــان مؤرختــان ٩ تشــرين الثاني/نوفمبر (S/1996/926) موجهتان إلى اﻷمين العام ورئيس مجلس اﻷمن من ممثل العراق، تحيلان رسالتين متطابقتين مؤرختين ٧ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦ موجهتين من وزير خارجية العراق إلى اﻷمين العام ورئيس مجلس اﻷمن.
    Lettres identiques datées du 15 avril (S/1997/315), adressées au Secrétaire général et au Président du Conseil de sécurité par le représentant de l'Afghanistan, transmettant des lettres identiques datées du 13 avril 1997, adressées au Secrétaire général et au Président du Conseil de sécurité par le Ministre des affaires étrangères par intérim de l'Afghanistan. UN رسالتان متطابقتان مؤرختان ٥١ نيسان/أبريل (S/1997/315) وموجهتان إلى اﻷمين العام ورئيس مجلس اﻷمن من ممثل أفغانستان، تحيلان رسالتين متطابقتين مؤرختين ٣١ نيسان/ أبريل ٧٩٩١ وموجهتين من وزير خارجية افغانستان بالنيابة إلى اﻷمين العام ورئيس مجلس اﻷمن.
    Lettres identiques datées du 18 novembre 1996 (S/1996/964), adressées au Secrétaire général et au Président du Conseil de sécurité par le représentant du Burundi, transmettant des lettres identiques datées du même jour adressées au Secrétaire général et au Président du Conseil de sécurité par le Ministre des relations extérieures et de la coopération du Burundi. UN رسالتان متطابقتان مؤرختان ١٨ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦ (S/1996/964) موجهتان إلى اﻷمين العام ورئيس مجلس اﻷمن من ممثل بوروندي تحيلان رسالتين متطابقتين مؤرختين في التاريخ ذاته وموجهتين من وزير العلاقات الخارجية والتعاون في بوروندي إلى اﻷمين العام ورئيس مجلس اﻷمن.
    Lettres identiques datées du 17 novembre (S/1996/951), adressées au Secrétaire général et au Président du Conseil de sécurité par le représentant de l'Iraq, transmettant le texte de lettres identiques datées du 16 novembre 1996, adressées au Secrétaire général et au Président du Conseil de sécurité par le Ministre des affaires étrangères de l'Iraq. UN رسـالتان متطابقتــان مؤرختــان ١٧ تشرين الثــاني/نوفمبــر (S/1996/951) موجهتان إلى اﻷمين العام ورئيس مجلس اﻷمن من ممثل العراق، تحيلان رسالتين متطابقتين مؤرختين ١٦ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦ من وزير خارجية العراق إلى اﻷمين العام ورئيس مجلس اﻷمن.
    Lettres identiques datées du 19 mai (S/1997/379), adressées au Secrétaire général et au Président du Conseil de sécurité par le représentant de l'Iraq, transmettant le texte de lettres identiques datées du 18 mai 1997, adressées au Secrétaire général et au Président du Conseil de sécurité par le Ministre des affaires étrangères de l'Iraq. UN رسالتان متطابقتــان مؤرختــان ١٩ أيــار/ مايو (S/1997/379) موجهتان من ممثل العراق إلى اﻷمين العام ورئيس مجلس اﻷمن، تحيلان رسالتين متطابقتين مؤرختين ١٨ أيار/ مايو ١٩٩٧ موجهتين من وزير خارجية العراق إلى اﻷمين العام ورئيس مجلس اﻷمن.
    Lettres identiques datées du 22 mai (S/1997/391), adressées au Secrétaire général et au Président du Conseil de sécurité par le représentant de l'Iraq, transmettant le texte de lettres identiques datées du 21 mai 1997, adressées au Secrétaire général et au Président du Conseil de sécurité par le Ministre des affaires étrangères de l'Iraq. UN رسالتان متطابقتــان مؤرختــان ٢٢ أيــار/ مايـو(S/1997/391) موجهتان من ممثل العراق إلى اﻷمين العام ورئيس مجلس اﻷمن، تحيلان رسالتين متطابقتين مؤرختين ٢١ أيار/ مايو ١٩٩٧ موجهتين من وزير خارجية العراق إلى اﻷمين العام ورئيس مجلس اﻷمن.
    Lettres identiques datées du 2 juin (S/1997/420), adressées au Secrétaire général et au Président du Conseil de sécurité par le représentant de l'Iraq, transmettant le texte de lettres identiques datées du 31 mai 1997, adressées au Secrétaire général et au Président du Conseil de sécurité par le Ministre des affaires étrangères de l'Iraq. UN رسالتان متطابقتان مؤرختان ٢ حزيران/يونيه (S/1997/420) موجهتان من ممثل العراق إلى اﻷمين العام ورئيس مجلس اﻷمن، تحيلان رسالتين متطابقتين مؤرختين ٣١ أيار/ مايو ١٩٩٧ موجهتين من وزير خارجية العراق إلى اﻷمين العام ورئيس مجلس اﻷمن.
    Lettres identiques datées du 5 juin (S/1997/436), adressées au Secrétaire général et au Président du Conseil de sécurité par le représentant de l'Iraq, transmettant le texte de lettres identiques datées du 3 juin 1997, adressées au Secrétaire général et au Président du Conseil de sécurité par le Ministre des affaires étrangères de l'Iraq. UN رسالتان متطابقتان مؤرختان ٥ حزيران/يونيه (S/1997/436) موجهتان إلى اﻷمين العام وإلى رئيس مجلس اﻷمن من ممثل العراق، تحيلان رسالتين متطابقتين مؤرختين ٣ حزيران/ يونيه ١٩٩٧ موجهتين من وزير خارجية العراق إلى اﻷمين العام ورئيس مجلس اﻷمن.
    Lettres identiques datées du 14 juin (S/1997/461), adressées au Secrétaire général et au Président du Conseil de sécurité par le représentant de l'Iraq, transmettant le texte de lettres identiques datées du 12 juin 1997, adressées au Secrétaire général et au Président du Conseil de sécurité par le Ministre des affaires étrangères de l'Iraq. UN رسالتان متطابقتان مؤرختان ١٤ حزيران/يونيه (S/1997/461) موجهتان إلى اﻷمين العام ورئيس مجلس اﻷمن من ممثل العراق، تحيلان رسالتين متطابقتين مؤرختين ١٢ حزيران/يونيه ١٩٩٧ موجهتين من وزير خارجية العراق إلى اﻷمين العام ورئيس مجلس اﻷمن.
    Lettres identiques datées du 15 janvier (S/1997/34), adressées au Secrétaire général et au Président du Conseil de sécurité par le représentant de l'Iraq, transmettant le texte de lettres identiques datées du 13 janvier 1997 adressées au Secrétaire général et au Président du Conseil de sécurité par le Ministre des affaires étrangères de l'Iraq. UN رسالتان متطابقتان مؤرختان ١٥ كانون الثاني/يناير )S/1997/34( موجهتان إلى اﻷمين العام ورئيس مجلس اﻷمن من ممثل العراق، تحيلان رسالتين متطابقتين مؤرختين ١٣ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧ موجهتين من وزير خارجية العراق إلى اﻷمين العام ورئيس مجلس اﻷمن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more