"متطوعي الأمم المتحدة الدوليين" - Translation from Arabic to French

    • VNUI
        
    • Volontaires internationaux des Nations Unies
        
    • VNU internationaux
        
    • Volontaires des Nations Unies
        
    • volontaire des Nations Unies
        
    • Volontaires recrutés sur le plan international
        
    • recruté sur le plan
        
    3 VNUI UN 3 وظائف لمتطوعين من متطوعي الأمم المتحدة الدوليين
    4 VNUI UN 4 متطوعين من متطوعي الأمم المتحدة الدوليين
    Leur engagement est régi par les conditions d'emploi applicables aux Volontaires internationaux des Nations Unies. UN ويتم الارتباط بمتطوعي الأمم المتحدة وفقاً لشروط الخدمة السارية على متطوعي الأمم المتحدة الدوليين.
    Afin d'atteindre les populations les plus pauvres, des équipes composées de VNU internationaux et nationaux ont mobilisé différents groupes sociaux et ont prêté leur concours aux communautés locales dans le cadre d'approches faisant appel à la participation des collectivités. UN وبغية الوصول إلى أشد الفئات فقرا، قامت أفرقة مختلطة من متطوعي الأمم المتحدة الدوليين والوطنيين بتعبئة التنظيمات الاجتماعية ومساعدة المجتمعات المحلية عن طريق النهج القائمة على المشاركة على مستوى القواعد الشعبية.
    Volontaires des Nations Unies : création de 9 postes de volontaire des Nations Unies recruté sur le plan international UN متطوعو الأمم المتحدة: إنشاء 9 من وظائف متطوعي الأمم المتحدة الدوليين
    Volontaires des Nations Unies : augmentation de 22 postes (14 Volontaires recrutés sur le plan international et 8 recrutés sur le plan national) UN متطوعو الأمم المتحدة: زيادة 22 وظيفة (14 من متطوعي الأمم المتحدة الدوليين و 8 من متطوعي الأمم المتحدة الوطنيين)
    5 GN, 3 VNUI UN 5 من فئة الخدمة العامة الوطنية و 3 من متطوعي الأمم المتحدة الدوليين
    3 GN, 2 VNUI UN 3 من فئة الخدمة العامة الوطنية و 2 من متطوعي الأمم المتحدة الدوليين
    1 AN, 1 SM, 1 VNUI UN 1 لموظف فني وطني، 1 من فئة الخدمة الميدانية، 1 لمتطوع من متطوعي الأمم المتحدة الدوليين
    1 P-5, 1 P-4, 3 P-3, 3 P-2, 3 AN, 2 VNUI UN 1 ف-5، و 1 ف-4، و 3 ف-3، و 3 ف-2، و 3 وظائف وطنية من الفئة الفنية ووظيفتان من وظائف متطوعي الأمم المتحدة الدوليين
    1 P-5, 1 P-4, 4 P-3, 3 P-2, 1 SM, 4 VNUI UN 1 ف-5، و 1 ف-4، و 4 ف-3، و 3 ف-2، و 1 من فئة الخدمة الميدانية، و 4 من متطوعي الأمم المتحدة الدوليين
    1 P-3, 5 SM, 4 VNUI UN 1 ف-3، و 5 من فئة الخدمة الميدانية، و 4 من متطوعي الأمم المتحدة الدوليين
    Évaluation de la sécurité des logements abritant 286 observateurs militaires, 68 officiers d'état-major, 239 membres de la police des Nations Unies, 481 fonctionnaires recrutés sur le plan international et 40 Volontaires internationaux des Nations Unies. UN تم إجراء عمليات تقييم أمني لأماكن إقامة لـ 286 مراقبا عسكريا و68 من ضباط الأركان و239 من أفراد شرطة الأمم المتحدة و481 موظفا دوليا و40 من متطوعي الأمم المتحدة الدوليين
    Les gouvernements souhaiteront peut-être confirmer que tous les Volontaires internationaux des Nations Unies sont couverts par les privilèges et immunités de l'Organisation des Nations Unies, indépendamment de l'organisme des Nations Unies qui les accueille. UN وقد ترغب الحكومات في إعادة تأكيد تمتع جميع متطوعي الأمم المتحدة الدوليين بامتيازات الأمم المتحدة وحصاناتها الوظيفية، بغض النظر عن وكالة الأمم المتحدة التي تستضيفهم.
    Il se félicite de ce que, depuis mai 2005, les Volontaires des Nations Unies sont assujettis aux mêmes dispositions, qui ont été incorporées dans le projet de conditions d'emploi des Volontaires internationaux des Nations Unies. UN وترحب اللجنة الخاصة بأن المعايير الواردة في تلك النشرة التي أُدرجت في مشروع شروط خدمة متطوعي الأمم المتحدة الدوليين أصبحت ملزمة لمتطوعي الأمم المتحدة منذ أيار/مايو 2005.
    Au cours de l'exercice biennal, 1 408 VNU internationaux venant de divers pays d'Afrique ont contribué au maintien et au rétablissement de la paix en collaborant avec des missions des Nations Unies déployées dans 10 pays situés sur leur continent. UN 61 - وأسهم في فترة السنتين 408 1 من متطوعي الأمم المتحدة الدوليين من مختلف بلدان القارة الأفريقية في الجهود ذات الصلة بالسلام، إذ عملوا مع بعثات الأمم المتحدة في 10 بلدان من قارتهم.
    Reclassement de 5 postes de spécialiste des transports aériens de la catégorie des administrateurs recrutés sur le plan national à celle des agents des services généraux recrutés sur le plan national, suppression de 4 postes de spécialiste des transports aériens, en raison de difficultés de recrutement d'administrateurs recrutés sur le plan national, qui seront remplacés par 4 VNU internationaux UN خمس وظائف لموظفي طيران أعيد تصنيفها من وظائف لموظفين فنيين معينين على المستوى الوطني إلى وظائف من فئة الخدمات العامة الوطنية، و4 وظائف لموظفي طيران ألغيت بسبب صعوبة توظيف موظفين فنيين معينين على المستوى الوطني ليحل محلهم أربعة موظفي طيران من متطوعي الأمم المتحدة الدوليين
    51. La collaboration entre le HCR et le Programme des Volontaires des Nations Unies a été officialisé pour la première fois par un mémorandum d'accord en 2000 couvrant la mobilisation rapide de VNU internationaux dans le cadre d'un dispositif de fichiers stand-by pour les opérations du HCR au cours de l'année considérée. UN 51- أخذ التعاون بين المفوضية وبرنامج متطوعي الأمم المتحدة شكلاً رسمياً للمرة الأولى بالتوقيع على مذكرة تفاهم في عام 2000 لتعبئة متطوعي الأمم المتحدة الدوليين بسرعة في إطار ترتيب بوضع قائمة بالمتطوعين الاحتياطيين من أجل عمليات الطوارئ التي تضطلع بها المفوضية في ذلك العام.
    Volontaires des Nations Unies : création de neuf postes de Volontaire UN متطوعو الأمم المتحدة: إنشاء 9 وظائف من فئة متطوعي الأمم المتحدة الدوليين
    Le programme international des Volontaires des Nations Unies a été presque entièrement arrêté, l'effectif ayant diminué de 93 % au cours de la même période. UN وقد تم إغلاق برنامج متطوعي الأمم المتحدة الدوليين بأكمله تقريبا، إذ انخفض عدد العاملين فيه بنسبة 93 في المائة في الفترة نفسها.
    :: Deux nouveaux postes de volontaire des Nations Unies recruté sur le plan international UN :: إضافة اثنين من متطوعي الأمم المتحدة الدوليين
    En 2012/13, on prévoit le déploiement progressif de 51 volontaires recrutés sur le plan national et de 509 Volontaires recrutés sur le plan international, avant application d'un coefficient de 35 % au titre des délais de déploiement. UN وفي الفترة 2012/2013، يشمل النشر التدريجي المقرر 51 من متطوعي الأمم المتحدة الوطنيين و 509 من متطوعي الأمم المتحدة الدوليين قبل تطبيق عامل تأخر في النشر قدره 35 في المائة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more