"متطوع من متطوعي الأمم" - Translation from Arabic to French

    • poste de Volontaire des Nations
        
    La création de 3 postes résulte de la conversion, par mesure d'efficacité, de 2 postes d'agent des services généraux recruté sur le plan international et de 1 poste de Volontaire des Nations Unies en postes d'agent des services généraux recruté sur le plan national. UN نتجت زيادة 3 وظائف عن تحويل وظيفتين دوليتين من فئة الخدمات العامة ومنصب متطوع من متطوعي الأمم المتحدة إلى وظائف وطنية من فئة الخدمات العامة كإجراء لتعزيز الكفاءة.
    La conversion de 1 poste de Volontaire des Nations Unies (responsable de la reprise des activités après un sinistre) en 1 poste d'agent des services généraux recruté sur le plan national est proposée, à titre de mesure d'efficacité. UN تحويل منصب متطوع من متطوعي الأمم المتحدة ذي مسؤوليات في مجال التعافي من الكوارث إلى وظيفة وطنية من فئة الخدمات العامة كإجراء لتعزيز الكفاءة.
    Un poste de Volontaire des Nations Unies est jugé suffisant et serait supervisé par le Chef de la Section du soutien logistique avec l'appui de l'actuel assistant pour les rations alimentaires (agent des services généraux recruté sur le plan national). UN ويُعتبَر أن من الكافي إنشاء وظيفة واحدة يشغلها متطوع من متطوعي الأمم المتحدة يشرف عليه رئيس شؤون اللوجستيات ويؤازره مساعد وطني من فئة الخدمات العامة يختص حاليا بشؤون الحصص الغذائية. قسم الطيران
    Volontaires des Nations Unies : suppression d'un poste de Volontaire des Nations Unies; transfert de deux postes de Volontaire des Nations Unies au Groupe du soutien psychologique et matériel UN متطوعو الأمم المتحدة: إلغاء وظيفة متطوع من متطوعي الأمم المتحدة؛ نقل اثنين من متطوعي الأمم المتحدة إلى وحدة تقديم المشورة ورعاية الموظفين
    Il tient aussi à remercier le Gouvernement néerlandais d'avoir financé un poste d'expert associé au Centre régional et le Gouvernement finlandais un poste de Volontaire des Nations Unies. UN ويود أيضا أن يشكر حكومة هولندا على تمويل خبير معاون في المركز الإقليمي وحكومة فنلندا على تمويل تكاليف متطوع من متطوعي الأمم المتحدة.
    Volontaires des Nations Unies : création d'un poste de Volontaire des Nations Unies Effectif approuvé 2007 UN متطوعو الأمم المتحدة: زيادة وظيفة متطوع من متطوعي الأمم المتحدة (جديدة)
    Volontaires des Nations Unies : transfert d'un poste de Volontaire des Nations Unies au Bureau des services techniques (Groupe des carburants) UN متطوعو الأمم المتحدة: نقل وظيفة متطوع من متطوعي الأمم المتحدة إلى مكتب الخدمات التقنية (وحدة الخلايا الوقودية)
    P-3 de responsable de l'information, deux postes à recrutement sur le plan national d'administrateur adjoint de 1re classe chargé de l'information, un poste d'assistant d'information (agent des services généraux recruté sur le plan national) et un poste de Volontaire des Nations Unies de fonctionnaire de l'information. UN وسيترتب على هذا نقل ست وظائف، تشمل وظيفة برتبة ف-4 لمتحدث رسمي، ووظيفة برتبة ف-3 لموظف لشؤون الإعلام، ووظيفتين وطنيتين من الفئة الفنية لموظفين معاونين لشؤون الإعلام، ووظيفة وطنية من فئة الخدمات العامة لمساعد لشؤون الإعلام، ووظيفة متطوع من متطوعي الأمم المتحدة لموظف لشؤون الإعلام.
    Le Groupe de gestion des passagers de la Section serait renforcé par la création d'un poste d'assistant au contrôle des mouvements (poste de Volontaire des Nations Unies). UN 113 - وستتعزز وحدة إدارة الركاب التابعة للقسم عن طريق إنشاء الوظيفة المقترحة لمساعد لمراقبة الحركة (متطوع من متطوعي الأمم المتحدة).
    :: Suppression d'un poste à la gestion des logements et des camps (agent des services généraux recruté sur le plan international) - transformation en poste de Volontaire des Nations Unies [6 a)] UN :: إلغاء وظيفة من فئة الخدمات العامة الدولية في إدارة أماكن الإقامة والمعسكرات - وتحويلها إلى وظيفة متطوع من متطوعي الأمم المتحدة ]6 (أ)[
    Le tableau d'effectifs proposé pour la Section comprend 10 postes (1 P-5, 3 P-4, 1 P-3, 1 poste d'agent du Service mobile, 2 postes d'administrateur recrutés sur le plan national, 1 poste d'agent des services généraux, 1 poste de Volontaire des Nations Unies). UN فالملاك الوظيفي المقترح لهذا القسم يشمل 10 وظائف (1 ف-5، 3 ف-4، 1 ف-3، 1 خدمة ميدانية، 2 موظف فني وطني، 1 خدمات عامة، 1 متطوع من متطوعي الأمم المتحدة).
    Suppressions Il est proposé de supprimer 31 postes inscrits au compte d'appui (voir A/67/756, sect. II), notamment au Département des opérations de maintien de la paix (14 postes et 1 poste de Volontaire des Nations Unies), au Département de l'appui aux missions (10 postes), au Département de la gestion (3 postes) et au Bureau des services de contrôle interne (3 postes). UN 45 - يُقترح إلغاء ما مجموعه 31 وظيفة في حساب الدعم (A/67/756، الفرع الثاني)، بما في ذلك وظائف في إدارة عمليات حفظ السلام (14 وظيفة ووظيفة متطوع من متطوعي الأمم المتحدة)، وإدارة الدعم الميداني (10 وظائف)، وإدارة الشؤون الإدارية (3 وظائف) ومكتب خدمات الرقابة الداخلية (3 وظائف).
    Il est donc proposé de supprimer le poste d'assistant stocks et fournitures (agent des services généraux recruté sur le plan national), dans la mesure où le Bureau n'aura plus à gérer de stocks ni de fournitures, ainsi que le poste de Volontaire des Nations Unies d'assistant aux communications, dont les tâches seront assurées par les autres membres du personnel du Bureau. UN وبالتالي، يُقترح إلغاء وظيفة مساعد شؤون المخزون والإمدادات (من فئة الخدمة العامة الوطنية) حيث لن يكون المكتب بحاجة بعد ذلك إلى تعهد مستودع للمخزون والإمدادات، وكذلك وظيفة واحدة لمساعد للاتصالات السلكية واللاسلكية (متطوع من متطوعي الأمم المتحدة)، إذ سيتم تغطية هذه الخدمات من خلال الموارد المتبقية لدى المكتب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more