"متفجر أو" - Translation from Arabic to French

    • explosif ou
        
    Supprimer l'actuelle définition des mots " engin meurtrier " et la remplacer par la définition suivante des mots " engin explosif ou autre engin meurtrier " : UN يحذف التعريف الحالي لمصطلح " جهاز متفجر " ويستعاض عنه بالتعريف التالي لمصطلح " جهاز متفجر أو غيره من اﻷجهزة المميتة " :
    3. " Engin explosif ou autre engin meurtrier " s'entend : UN ٣ - يقصد بتعبير " جهاز متفجر أو غيره من اﻷجهزة المميتة " :
    3. «Engin explosif ou autre engin meurtrier» s'entend: UN ٣ - يقصد بتعبير " جهاز متفجر أو غيره من اﻷجهزة المميتة " :
    Remplacer, dans l'article 2 et dans toutes les autres dispositions de la Convention où ils figurent, les mots " un engin explosif, un engin incendiaire ou un engin meurtrier " par les mots " un engin explosif ou autre engin meurtrier " . UN يستعاض في المادة ٢ وفي مواضع أخرى من الاتفاقية، عن عبارة " جهاز متفجر أو حارق أو مميت " أينما وردت بعبارة " جهاز متفجر أو غيره من اﻷجهزة المميتة " . المادة ١، الفقرة ٣
    " 3.'Engin explosif ou autre engin meurtrier's'entend : UN " ٣ - يقصد بمصطلح " جهاز متفجر أو غيره من اﻷجهزة المميتة " :
    a) De tout engin explosif ou incendiaire qui est conçu pour provoquer la mort ou des dommages corporels graves, ou qui en a la capacité; ou UN " )أ( أي جهاز متفجر أو حارق مصمم ﻹزهاق اﻷرواح أو لديه القدرة على إزهاقها أو ﻹحداث إصابات بدنية خطيرة؛ أو
    1. La présente Convention ne s'applique pas lorsque la livraison, la pose, l'explosion ou la détonation d'une bombe, d'un engin explosif ou incendiaire ou d'un engin meurtrier est le fait des forces armées régulières d'un État. UN ١ - لا تسري هذه الاتفاقية على قيام القوات العسكرية النظامية للدولة بتسليم أو وضع أو إطلاق أو تفجير قنبلة أو جهاز متفجر أو حارق أو مميت.
    1. La présente Convention ne s'applique pas lorsque la livraison, la pose, l'explosion ou la détonation [légitime] d'une bombe, d'un engin explosif ou incendiaire ou d'un engin meurtrier est le fait d'un État partie conformément au droit national et international. UN ١ - لا تسري هذه الاتفاقية على قيام الدولة الطرف ]بصورة مشروعة[ وفقا للقانون الوطني والدولي بتسليم أو وضع أو إطلاق أو تفجير قنبلة، أو جهاز متفجر أو حارق، أو جهاز مميت.
    1. La présente Convention ne s'applique pas lorsque la livraison, la pose, l'explosion ou la détonation d'un engin explosif ou incendiaire ou d'un engin meurtrier est le fait des forces armées régulières d'un État. UN ١ - لا تسري هذه الاتفاقية على قيام القوات العسكرية النظامية للدولة بتسليم أو وضع أو إطلاق أو تفجير جهاز متفجر أو جهاز حارق أو جهاز مميت.
    Art. 52. Tout explosif ou article assimilé entrant sur le territoire national est placé sous la garde de l'unité compétente de la police civile nationale depuis le poste frontière jusqu'à un entrepôt préalablement approuvé par le Ministère de la défense nationale. UN المادة 52 - كل متفجر أو مادة مماثلة تدخل الأراضي الوطنية، يجـب أن يرفق بحراسة الوحدة ذات الصلة من الشرطة المدنية الوطنية من موقع الحـدود إلى مكان خزنها المرخص بــه مسبقا من وزارة الدفاع.
    Est considéré comme une infraction par cet instrument le fait de livrer, de poser ou de faire exploser ou détonner un engin explosif ou autre engin meurtrier dans un lieu public, une installation gouvernementale, un système de transport public ou une infrastructure, dans l'intention de provoquer la mort ou des dommages corporels graves ou de causer des destructions massives susceptibles d'entraîner des pertes économiques considérables. UN ومن الجرائم التي ينطبق عليها الصك تسليم أو وضع أو اطلاق أو تفجير أي جهاز متفجر أو غيره من الأجهزة المميتة في مكان عام أو مرفق حكومي أو شبكة للنقل العام أو مرفق بنية تحتية بقصد ازهاق الأرواح أو احداث اصابات خطيرة أو دمار هائل يرجح أن يتسبب في خسارة اقتصادية فادحة.
    Article 11 : La même peine s'applique à quiconque envoie, pose, lance, dissémine, fait détoner ou utilise de toute autre manière un engin explosif ou mortel, ou encore tout autre engin ou substance parmi ceux énumérés à l'article 10 pour porter atteinte à : UN المادة 11: يكون عرضة لنفس هذه العقوبة كل من يقوم بتسليم أو وضع أو قذف أو وزع أو تفجير أو استخدام جهاز متفجر أو فتاك أو أي وسيلة أو مادة أخرى من الوارد وصفها في المادة 10، بأي شكل من الأشكال، للإضرار بـ :
    a) Toute arme ou tout engin explosif ou incendiaire qui est conçu pour provoquer la mort, des dommages corporels graves ou d'importants dégâts matériels, ou qui en a la capacité; UN (أ) سلاح أو جهاز متفجر أو حارق مصمم للتسبب، أو قادر على التسبب في الوفاة أو الإصابة الجسدية البالغة، أو في ضرر مادي فادح؛
    :: Le fait de poser, de faire exploser ou de déclencher un explosif ou un engin meurtrier dans un lieu, une installation ou un bâtiment public, dans l'intention de causer la mort ou des dommages corporels graves ou de détruire des biens (la sanction est une peine de 25 ans d'emprisonnement au maximum assortie ou non d'une amende d'un montant maximal de 125 millions de vatu); UN :: وضع جهاز متفجر أو قاتل في مكان أو مبنى أو مرفق عام، أو إطلاقه، أو تفجيره بنية التسبب في وفاة أشخاص، أو إلحاق إصابات جسدية جسيمة بهم، أو تدمير الممتلكات. ويعاقب على هذه الجريمة بالسجن مدة تصل إلى 25 سنة و/أو دفع غرامة تصل إلى 125 مليون فاتو أو كليهما؛
    :: Le fait de poser, faire exploser ou détonner un engin explosif ou autre engin meurtrier dans un lieu ou un bâtiment publics ou une autre installation publique, dans l'intention de provoquer la mort ou des dommages corporels graves ou de détruire des biens (passible au maximum de 25 ans d'emprisonnement et/ou d'une amende de 125 millions de vatu); UN :: وضع جهاز متفجر أو قاتل في مكان أو مبنى أو مرفق عام، أو إطلاقه، أو تفجيره بنية التسبب في وفاة أشخاص، أو إلحاق إصابات جسدية جسيمة بهم، أو تدمير الممتلكات. ويعاقب على هذه الجريمة بالسجن لمدة تصل إلى 25 سنة و/أو دفع غرامة تصل إلى 125 مليون فاتو؛
    1. Commet une infraction au sens de la présente Convention toute personne qui illicitement et intentionnellement livre, pose, ou fait exploser ou détonner un engin explosif ou autre engin meurtrier dans ou contre un lieu public, une installation gouvernementale ou une autre installation publique, un système de transport public ou une infrastructure : UN 1 - يعتبر أي شخص مرتكبا لجريمة في مفهوم هذه الاتفاقية إذا قام بصورة غير مشروعة وعن عمد بتسليم أو وضع أو إطلاق أو تفجير جهاز متفجر أو مواد متفجرة أو غير ذلك من الأجهزة المميتة داخل أو ضد مكان مفتوح للاستخدام العام أو مرفق عام أو حكومي أو شبكة للنقل العام أو مرفق بنية أساسية، وذلك:
    1. Commet une infraction au sens de la présente Convention toute personne qui illicitement et intentionnellement livre, pose, ou fait exploser ou détoner une bombe, un engin explosif ou incendiaire ou un engin meurtrier dans ou contre un lieu public, une installation publique, un système de transport public ou une infrastructure : UN ١ - يعتبر أي شخص مرتكبا لجريمة، ضمن مدلول هذه الاتفاقية، إذا قام بصورة غير مشروعة وعن عمد، بتسليم أو وضع أو إطلاق أو تفجير قنبلة أو جهاز متفجر أو حارق أو مميت، في أو داخل مكان مفتوح للاستخدام العام أو مرفق حكومي أو شبكة للنقل العام أو مرفق تجهيزات أساسية، أو بما يؤدي إلى إصابة أي منها، وذلك:
    1. Commet une infraction au sens de la présente Convention toute personne qui illicitement et intentionnellement livre, pose ou fait exploser ou détoner un engin explosif ou incendiaire ou un engin meurtrier dans ou contre un lieu public, une installation publique, un système de transport ou une infrastructure : a) Dans l'intention de provoquer la mort ou des dommages corporels; UN ١ - يعتبر أي شخص مرتكبا لجريمة، ضمن مدلول هذه الاتفاقية، إذا قام بصورة غير مشروعة وعن عمد، بتسليم أو وضع أو إطلاق أو تفجير جهاز متفجر أو جهاز حارق أو جهاز مميت، في أو داخل مكان مفتوح للاستخدام العام أو مرفق حكومي أو شبكة للنقل العام أو مرفق تجهيزات أساسية، أو بما يؤدي الى إصابة أي منها، وذلك:
    11. S'agissant de l'article premier relatif aux définitions, certaines délégations ont proposé que l'on y définisse également des expressions telles que " bombes " , " terrorisme " , " attentat terroriste à l'explosif " et " engin explosif ou engin incendiaire " de manière à faciliter l'interprétation et l'application du projet de convention. UN ١١ - وبخصوص المادة ١ المتعلقة بالتعاريف، وردت اقتراحات تدعو إلى تعريف تعابير " القنابل " و " اﻹرهاب " والهجمات اﻹرهابية بالقنابل " و " جهاز متفجر أو جهاز حارق " بطريقة تسهل تفسير مشروع الاتفاقية وتنفذه.
    1. Commet une infraction au sens de la présente Convention toute personne qui illicitement et intentionnellement livre, pose, ou fait exploser ou détonner un engin explosif ou autre engin meurtrier dans ou contre un lieu public, une installation gouvernementale ou une autre installation publique, un système de transport public ou une infrastructure : UN ١ - يعتبر أي شخص مرتكبا لجريمة في مفهوم هذه الاتفاقية إذا قام بصورة غير مشروعة وعن عمد بتسليم أو وضع أو اطلاق أو تفجير جهاز متفجر أو غيره من اﻷجهزة المميتة داخل أو ضد مكان مفتوح للاستخدام العام أو مرفق تابع للدولة أو الحكومة أو شبكة للنقل العام أو مرفق بنية أساسية، وذلك:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more