"متفرغة الليلة" - Translation from Arabic to French

    • libre ce soir
        
    • dispo ce soir
        
    Vous êtes libre ce soir à 8h ? Open Subtitles هل أنتِ متفرغة الليلة في الساعة الثامنة؟
    Ecoute, je sais que j'ai promis que je te laisserais de l'espace, mais je suis venu pour savoir si tu étais libre ce soir. Open Subtitles انظري، أعلم انني وعدتك بأنني سأمنحك بعض الحرية لنفسك ولكن أتيت هنا لأعرف لو أنكِ متفرغة الليلة ماذا.
    Si vous voulez aller prendre un café, en amis, je suis libre ce soir. Open Subtitles إن لا زلت تريد إحتساء القهوة كما تعلم كصديق فأنا متفرغة الليلة
    Alors... je ne sais pas si tu es libre ce soir, mais... Open Subtitles حسناً انا لاأعرف إذا كنتي متفرغة الليلة
    T'es dispo ce soir ? Open Subtitles اسمعي ، هل أنت متفرغة الليلة ؟
    Mon emploi du temps est plutôt chargé, mais il se trouve que je suis libre ce soir. Open Subtitles حسناً، جدول أعمالي ممتلئ، لكن... يبدو أني متفرغة الليلة.
    Je suis libre ce soir. Open Subtitles أنا متفرغة الليلة
    Vous êtes libre ce soir ? Open Subtitles هل أنت متفرغة الليلة ؟
    En fait, je suis libre ce soir. Open Subtitles في الحقيقة أنا متفرغة الليلة
    Je m'en fiche. Je suis libre, ce soir. Open Subtitles لا يهمّني أنا متفرغة الليلة
    - Je ne suis pas libre ce soir. Open Subtitles أنا لست متفرغة الليلة
    Vous êtes libre ce soir ? Open Subtitles - هل أنتِ متفرغة الليلة ؟ -
    - Elle était dispo ce soir ? - On revient. Open Subtitles هل هي متفرغة الليلة سنعود فوراً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more