"متقاربان" - Translation from Arabic to French

    • proches
        
    • proche
        
    Tous les deux étaient proches en âge, tous les deux grands, environ 90 kilos, teint clair. Open Subtitles إنهما متقاربان بالعمر و كلاهما طويل تقريبا وزنهما 180 باوند و ببشرة بيضاء
    Pour ce qui est des critères applicables, le projet de guide recommande qu'ils soient aussi proches que possible l'un de l'autre. UN ويوصي مشروع الدليل، فيما يتعلق بالمعايير المنطبقة بأن يكون الاختباران متقاربان بقدر الامكان.
    Néanmoins, ils sont suffisamment proches pour être soumis à des régimes formels et procéduraux comparables, comme ceci a été suggéré lors des travaux préparatoires. UN ومع ذلك، فهما متقاربان بما يكفي لإخضاعهما لنظم رسمية وإجرائية متماثلة، حسبما جرى اقتراحه أثناء الأعمال التحضيرية.
    Je voyais ce que vous aviez, à quel point vous étiez proche dès le départ, et la façon dont elle te regardait, si différente de la mienne. Open Subtitles رأيت ما لديكم يارفاق رأيت كم كنتما متقاربان في بداية الأمر ورأيت كيف كانت تنظر اليك
    Oh, désolé d'entendre cela. Donc, vous et votre père devez-être très proche. Open Subtitles آسف لسماع ذلك ، إذا أنت و والدك متقاربان جدا
    Nous, par exemple. J'ai la sensation que, heu... nous étions proches Open Subtitles عنّا نحن مثلاً أشعر أنّنا ربّما متقاربان
    Restons proches, procédons lentement pièce par pièce. Open Subtitles لنبقَ متقاربان وننتقل من غرفة لأخرى برويّة.
    Surprenant, vous qui êtes si proches et elle suçant d'autres gars. Open Subtitles انا متفاجئة, بما انكما متقاربان جداً و هي تمص للأخرين وما الى ذلك
    Il a un an et demi de moins que moi. On est proches. Open Subtitles إنه أصغر مني بسنة ونصف نحن متقاربان جداً
    Vous semblez proches. Open Subtitles تبدوان متقاربان
    - Je sais pas. Vous semblez assez proches. Open Subtitles -لا أعلم، أنتما الإثنان تبدوان متقاربان .
    Je réalise enfin combien on est proches. Open Subtitles أدرك أخيراً كم نحن متقاربان
    Je pense que toi et Nicholas êtes très, très proches. Open Subtitles (أعتقد أنّك أنت و (نيكولاس متقاربان جداً
    Lex et toi vous êtes proches. Assez pour vous donnez les mots de passe ? Open Subtitles أنت و (ليكس) متقاربان هل كلمة السر قريبة؟
    Ca signifie qu'ils étaient proches. Open Subtitles ذلك يعني انهما كانا متقاربان
    Vous etiez plutôt proche tous les deux. Open Subtitles لقد كنتما أنتما الإثنان متقاربان جدا نعم.
    C'est très proche. Nolan, c'est à votre tour. Open Subtitles أنتما متقاربان جدا، نولان، دورك
    Peut-on assumer que vous êtes proche de Père Andrew ? Open Subtitles هل من العدل أن نفترض أنك والأب (أندرو) متقاربان ؟
    Hawley et le président, ils sont plutôt proche Open Subtitles هالاوي وبيريز متقاربان
    Étiez-vous personnellement proche de Cameron Dennis ? Open Subtitles (هل كنتَ انت و (كاميرون متقاربان بصفةٍ شخصيّة؟
    Ils son très proche. Open Subtitles إنهما متقاربان جداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more