Promotion d'une approche intégrée du développement rural dans les pays en développement en vue d'éliminer la pauvreté et d'assurer un développement durable | UN | 2003 تشجيع اتباع نهج متكامل للتنمية الريفية في البلدان النامية من أجل القضاء على الفقر وتحقيق التنمية المستدامة |
Promotion d'une approche intégrée du développement rural dans les pays en développement en vue d'éliminer la pauvreté et d'assurer un développement durable | UN | 2003 تشجيع اتباع نهج متكامل للتنمية الريفية في البلدان النامية من أجل القضاء على الفقر وتحقيق التنمية المستدامة |
Promotion d'une approche intégrée du développement rural dans les pays en développement en vue d'éliminer la pauvreté et d'assurer un développement durable | UN | تشجيع اتباع نهج متكامل للتنمية الريفية في البلدان النامية من أجل القضاء على الفقر وتحقيق التنمية المستدامة |
Promotion d'une approche intégrée du développement rural dans les pays en développement en faveur de l'élimination de la pauvreté et du développement durable | UN | 2003 تشجيع اتباع نهج متكامل للتنمية الريفية في البلدان النامية من أجل القضاء على الفقر وتحقيق التنمية المستدامة |
11. La FAO est chargée de formuler un projet de développement rural intégré dans le gouvernorat d'Abyan, qui sera financé par le PNUD. | UN | ١١ - وستقوم منظمة اﻷغذية والزراعة بإعداد مشروع متكامل للتنمية الريفية في محافظة أبين، بتمويل من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي. |
Point 2 de l'ordre du jour : Promotion d'une approche intégrée du développement rural dans les pays en développement aux fins de l'élimination de la pauvreté et d'un développement durable | UN | البند 2 من جدول الأعمال: تعزيز نهج متكامل للتنمية الريفية في البلدان النامية للقضاء على الفقر والتنمية المستدامة |
Promotion d'une approche intégrée du développement rural | UN | تشجيع اتباع نهج متكامل للتنمية الريفية في |
Promotion d'une approche intégrée du développement rural dans les pays en développement en faveur de l'élimination de la pauvreté et du développement durable | UN | تشجيع اتباع نهج متكامل للتنمية الريفية في البلدان النامية من أجل القضاء على الفقر وتحقيق التنمية المستدامة |
Promotion d'une approche intégrée du développement rural dans les pays en développement en vue d'éliminer la pauvreté et d'assurer un développement durable | UN | تشجيع إتباع نهج متكامل للتنمية الريفية في البلدان النامية من أجل القضاء على الفقر وتحقيق التنمية المستدامة |
Promotion d'une approche intégrée du développement rural dans les pays en développement en faveur de l'élimination de la pauvreté et du développement durable | UN | 2003 تشجيع اتباع نهج متكامل للتنمية الريفية في البلدان النامية من أجل القضاء على الفقر وتحقيق التنمية المستدامة |
Promotion d'une approche intégrée du développement rural dans les pays en développement en vue d'éliminer la pauvreté et d'assurer un développement durable | UN | تشجيع اتباع نهج متكامل للتنمية الريفية من أجل القضاء على الفقر وتحقيق التنمية المستدامة في البلدان النامية. |
Promotion d'une approche intégrée du développement rural dans les pays en développement en vue d'éliminer la pauvreté et d'assurer un développement durable | UN | تشجيع اتباع نهج متكامل للتنمية الريفية في البلدان النامية من أجل القضاء على الفقر وتحقيق التنمية المستدامة |
2007/213. Promotion d'une approche intégrée du développement rural dans les pays en développement en vue d'éliminer la pauvreté et d'assurer un développement durable | UN | 2007/213 - تشجيع اتباع نهج متكامل للتنمية الريفية في البلدان النامية من أجل القضاء على الفقر وتحقيق التنمية المستدامة |
2. Promotion d'une approche intégrée du développement rural dans les pays en développement aux fins de l'élimination de la pauvreté et d'un développement durable | UN | 2 - تشجيع اتباع نهج متكامل للتنمية الريفية في البلدان النامية من أجل القضاء على الفقر وتحقيق التنمية المستدامة |
2. Promotion d'une approche intégrée du développement rural dans les pays en développement aux fins de l'élimination de la pauvreté et d'un développement durable | UN | 2 - تشجيع اتباع نهج متكامل للتنمية الريفية في البلدان النامية من أجل القضاء على الفقر وتحقيق التنمية المستدامة |
2. Promotion d'une approche intégrée du développement rural dans les pays en développement aux fins de l'élimination de la pauvreté et d'un développement durable | UN | 2 - تعزيز نهج متكامل للتنمية الريفية في البلدان النامية للقضاء على الفقر والتنمية المستدامة |
Promotion d'une approche intégrée du développement rural dans les pays en développement en faveur de l'élimination de la pauvreté et du développement durable | UN | الجزء الرفيع المستوى تشجيع اتباع نهج متكامل للتنمية الريفية في البلدان النامية من أجل القضاء على الفقر وتحقيق التنمية المستدامة |
Promotion d'une approche intégrée du développement rural dans les pays en développement en faveur de l'élimination de la pauvreté et du développement durable | UN | الجزء الرفيع المستوى تشجيع اتباع نهج متكامل للتنمية الريفية في البلدان النامية من أجل القضاء على الفقر وتحقيق التنمية المستدامة |
11. La FAO est chargée de formuler un projet de développement rural intégré dans le gouvernorat d'Abyan, qui sera financé par le PNUD. | UN | ١١ - وستقوم منظمة اﻷغذية والزراعة بإعداد مشروع متكامل للتنمية الريفية في محافظة أبين، بتمويل من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي. |
Leur politique vise à supprimer l'exclusion et toute forme de marginalisation, en particulier la pauvreté, en appliquant divers programmes d'ajustement structurel et d'aide aux secteurs les plus défavorisés, dont bénéficient notamment les femmes, ainsi qu'un programme de développement rural intégré. | UN | وترمي سياستهم الى القضاء على استرقاق المرأة وعلى أي شكل من أشكال التهميش وبخاصة الفقر وذلك عن طريق تنفيذ مختلف برامج التكيف الهيكلي وتقديم المساعدة ﻷكثر القطاعات فقرا وبخاصة النساء، وكذلك من أجل تنفيذ برنامج متكامل للتنمية الريفية. |
Celui-ci vise à promouvoir un développement rural intégré afin de contribuer de manière efficace à la mise en œuvre des objectifs de développement énoncés dans la Déclaration du Millénaire. | UN | ويستهدف المشروع تعزيز اتباع برنامج متكامل للتنمية الريفية بغية المشاركة بطريقة فعالـــة في تنفيــــذ الأهــــداف الإنمائيـــة للألفية. |