Les dépenses opérationnelles, d'un montant estimatif de 67 484 900 dollars, comprennent des dépenses non renouvelables de 22 906 900 dollars. | UN | 25 - وتشمل النفقات التشغيلية المقترح أن تصل إلى 900 484 67 دولار احتياجات غير متكررة تبلغ 900 906 22 دولار. |
Les dépenses opérationnelles, d'un montant estimatif de 67 484 900 dollars, comprennent des dépenses non renouvelables de 22 906 900 dollars. | UN | 25 - وتشمل التكاليف التشغيلية المقترح أن تصل إلى 900 484 67 دولار احتياجات غير متكررة تبلغ 900 906 22 دولار. |
b) Des dépenses non renouvelables de 541 000 dollars, imputables essentiellement à l'acquisition de meubles, matériels et équipements spéciaux; | UN | (ب) نفقات غير متكررة تبلغ 000 541 دولار، تُخصص أساساً لاقتناء الأثاث والمعدات والأجهزة الخاصة؛ |
Les montants prévus à cette rubrique doivent permettre de couvrir des dépenses non renouvelables d'un montant de 854 500 dollars (voir détails à l'annexe II.C). | UN | 14 - يشمل التقدير الوارد تحت هذا البند احتياجات غير متكررة تبلغ 500 854 دولار على النحو الوارد في المرفق الثاني جيم. |
Les crédits demandés pour les transmissions se chiffrent à 2 003 200 dollars, dont des dépenses non renouvelables d'un montant de 1 301 200 dollars. | UN | 30 - وقدرت تكلفة الاحتياجات في مجال الاتصالات بـ 200 003 2 دولار، وتتضمن رصد اعتمادات غير متكررة تبلغ 200 301 1 دولار. |
Elles couvrent des dépenses non récurrentes de 4 481 600 dollars, à savoir l'acquisition de 25 véhicules blindés, d'un camion pompier léger, d'un chariot élévateur léger et de deux fourgons blindés. | UN | وتشتمل الموارد المقترحة على احتياجات غير متكررة تبلغ 600 481 4 دولار لشراء 25 مركبة مدرعة، ومركبة واحدة/سيارة إطفاء متوسطة الحجم، ورافعة شوكية للاستخدامات الخفيفة وشاحنتي نقل مدرعتين. |
a) Des dépenses renouvelables de 6 902 000 dollars, comprenant : | UN | (أ) نفقات متكررة تبلغ 000 902 6 دولار، تشمل ما يلي : |
b) Des dépenses non renouvelables de 275 000 dollars, imputables essentiellement à l'acquisition de meubles, matériels et équipements spéciaux. | UN | (ب) نفقات غير متكررة تبلغ 000 275 دولار، تُخصص أساساً لاقتناء الأثاث والمعدات والأجهزة الخاصة. |
Ce total comprend des dépenses d'administration renouvelables se montant à 87,8 millions de dollars, soit 0,7 million de moins que les prévisions révisées à ce titre (88,5 millions de dollars), et des dépenses d'administration non renouvelables de 18,2 millions de dollars, soit un dépassement de 4,2 millions par rapport au budget révisé (14 millions de dollars). | UN | ويشمل هـــذا المجموع نفقـــات إداريـــة متكررة تبلغ 87.8 مليون دولار، وهذا يمثل نقصانا مقداره 0.7 مليون دولار عن التقدير المنقح البالغ 88.5 مليون دولار والنفقات الإدارية غير المتكررة البالغة 18.2 مليون دولار، أي بزيادة 4.2 مليون دولار عن الميزانية المنقحة البالغة 14 مليون دولار. |
Les dépenses en communications et informatique représentent respectivement 18 306 700 dollars et 12 148 100 dollars, y compris des dépenses non renouvelables de 9 801 900 dollars et de 9 829 400 dollars. | UN | 182 - وتبلغ الاحتياجات المتعلقة بتكنولوجيا الاتصالات والمعلومات 700 306 18 دولار و 100 148 12 دولار، بما في ذلك احتياجات غير متكررة تبلغ 900 801 9 دولار و 400 829 9 دولار، على التوالي. |
a) Des dépenses renouvelables de 6 522 400 dollars, comprenant : | UN | (أ) نفقات متكررة تبلغ 400 522 6 دولار، تتألف مما يلي: |
Le montant demandé (1 167 600 dollars) à cette rubrique comprend des dépenses non renouvelables de 768 200 dollars pour le remplacement du matériel de transmission usagé ou obsolète qui sera réformé ainsi que l'acquisition de matériel de satellite et de transmission supplémentaire pour améliorer l'infrastructure de communication de la Mission. | UN | 21 - يشمل الاعتماد البالغ 600 167 1 دولار تحت هذا البند تكاليف غير متكررة تبلغ 200 768 دولار لاستبدال معدات الاتصال المستهلكة/البالية التي يجري شطبها، وحيازة معدات سواتل واتصالات لتعزيز هيكل الاتصالات في البعثة. |
a) Des dépenses renouvelables de 7 164 000 dollars comprenant : | UN | (أ) نفقات متكررة تبلغ 000 164 7 دولار؛ |
Le montant demandé (846 600 dollars) à cette rubrique comprend des dépenses non renouvelables de 537 600 dollars pour le remplacement de matériels de transmissions usés ou obsolètes qui seront réformés ainsi que l'acquisition de matériel téléphonique et de satellite supplémentaire pour améliorer l'infrastructure de communication de la Mission. | UN | 23 - يشمل الرصيد البالغ 600 846 دولار تحت هذا البند تكاليف غير متكررة تبلغ 600 537 دولار لاستبدال معدات الاتصال المستهلكة/البالية التي يجري شطبها وحيازة معدات سواتل وهاتف إضافية لتعزيز هيكل الاتصالات في البعثة. |
11B.40 Les ressources prévues (692 000 dollars) sous cette rubrique, qui font apparaître une augmentation de 262 800 dollars, doivent couvrir des dépenses renouvelables de 301 800 dollars et des dépenses non renouvelables de 390 200 dollars qui se décomposent comme suit : | UN | ١١ باء-٤٠ الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٠٠٠ ٦٩٢ دولار الواردة تحت هذا البند، التي تعكس زيادة بمقدار ٨٠٠ ٢٦٢ دولار، تشمل موارد متكررة تبلغ ٨٠٠ ٣٠١ دولار وتقديرات غير متكررة تبلغ ٢٠٠ ٣٩٠ دولار، على النحو المفصل أدناه؛ |
Le montant prévu à cette rubrique doit permettre de couvrir des dépenses non renouvelables d'un montant de 1 444 200 dollars (voir détails à l'annexe II.C). | UN | 16 - يشمل التقدير الوارد تحت هذا البند احتياجات غير متكررة تبلغ 200 444 1 دولار على النحو الوارد في المرفق الثاني جيم. |
b) Des dépenses non renouvelables d'un montant de 340 800 dollars, imputables essentiellement à l'acquisition de meubles, de matériel et d'équipements spéciaux. | UN | (ب) نفقات غير متكررة تبلغ 800 340 دولار، تخصص أساسا لاقتناء الأثاث والمعدات والأجهزة الخاصة. |
Les crédits demandés pour les transmissions se chiffrent à 2 003 200 dollars, dont des dépenses non renouvelables d'un montant de 1 301 200 dollars. | UN | 30 - وقدرت تكلفة الاحتياجات في مجال الاتصالات بـمبلغ 200 003 2 دولار، وتتضمن رصد اعتمادات غير متكررة تبلغ 200 301 1 دولار. |
Le chiffre prévu (13 992 300 dollars) à cette rubrique comprend des dépenses non renouvelables d'un montant de 5 883 500 dollars, au titre du remplacement du matériel usagé ou obsolète qu'il n'est pas économique de réparer et qui a été passé par profits et pertes. | UN | 10 - يشمل المبلغ المقدر بـ 300 992 13 دولار تحت هذا البند احتياجات غير متكررة تبلغ 500 883 5 دولار لاستبـــدال المعــــدات المستهلكة/التالفة التي لا يمكن إصلاحها أو لم تعد صالحة للاستعمال. |
Des dépenses non renouvelables d'un montant de 7,2 millions de dollars ont également été approuvées pour 2008-2009 dans le contexte des prévisions révisées soumises par le Secrétaire général après l'établissement du projet de budget-programme, mais faisant partie du crédit initialement ouvert tel qu'approuvé. | UN | واعتُمدت أيضا تكاليف غير متكررة تبلغ 7.2 مليون دولار للفترة 2008-2009 فيما يتصل بعدد من التقديرات المنقحة التي قدمها الأمين العام بعد أن تم إعداد الميزانية البرنامجية المقترحة لكنها كانت تشكل جزءا من الاعتماد الأولي بصيغته الموافق عليها. |
Une fois mis en service, le système donnera encore lieu à des charges récurrentes de 899 400 dollars (624 400 dollars pour les services contractuels et 275 000 dollars pour les logiciels et les licences), comme indiqué dans l'étude générale de viabilité. | UN | وبعد تنفيذ النظام المتكامل، ستلزم تكاليف متكررة تبلغ 400 899 دولار (400 624 دولار للخدمات التعاقدية و 000 275 دولار للبرمجيات/رسوم التراخيص) لدعم المشروع كما تشير إليه دراسة الجدوى المرجعية. |
Les ressources prévues comprennent en outre une somme non renouvelable de 1 565 300 dollars correspondant aux frais de voyage du personnel civil à destination et en provenance de la zone de la Mission et à l'achat de matériel de transport et autre matériel destiné aux neuf centres d'identification, au siège de la Commission et aux trois bureaux de district. | UN | ويشمل هذا التقدير تكاليف غير متكررة تبلغ ٣٠٠ ٥٦٥ ١ دولار لسفر الموظفين المدنيين للحضور إلى مكان العمل ولشراء معدات النقل ومعدات أخرى تلزم لتسعة مراكز لتحديد الهوية ولمقر اللجنة ولمكاتب المناطق الثلاثة. |