"متلاعبة" - Translation from Arabic to French

    • manipulatrice
        
    Vous n'avez pas idée comme elle peut être manipulatrice ! Open Subtitles أعني، أنه ليس لديك أي فكرة كيف أنها متلاعبة
    La seule chose dont je suis désolé est que, pendant une seconde, j'ai cru que tu étais un peu moins dégoutante et manipulatrice que tu ne l'es réellement. Open Subtitles الأمر الوحيد الذي أنا متأسف بشأنه أنني لبرهة توقعت أنك إنسانة كريهة قليلًا ومخلوقة متلاعبة مما أنت عليه
    Si nous jouons au jeu de la vérité, vous êtes une petite sorcière manipulatrice, et si vos plans ont échoués, j'en suis ravi. Open Subtitles حسنا، إذا كنا نلعب لعبة الحقيقة. فأنت ساحرة متلاعبة صغيرة. وإذا فشلت خططك فأنا مسرور.
    Je suis une narcissique émotionnelle et manipulatrice qui t'a laissé tomber quand ta mère est morte. Open Subtitles إنني نرجسية متلاعبة بالعواطف وهجرتك عندما ماتت أمك
    Pas un une acro au sexe, nympho manipulatrice. Open Subtitles و ليس إمرأة مهووسة بالجنس متلاعبة غير قادرة على السيطرة على نفسها
    Quelle agence fédérale pourrait être aussi tordue et manipulatrice ? Open Subtitles أية وكالة فدرالية يمكن أن تكون مخادعة و متلاعبة هكذا ؟
    Puisqu'on joue au jeu de la vérité, vous êtes une petite sorcière manipulatrice. Open Subtitles حسنا، إذا كنا نلعب لعبة الحقيقة. فأنت ساحرة متلاعبة صغيرة.
    C'est une petite arnaqueuse manipulatrice - qui a fait vivre un enfer à mon fils. Open Subtitles إنها مخادعة متلاعبة صغيرة جرحت إبني كثيراً
    À la Dominique, il y a une plante si manipulatrice qu'elle réduit ses pollinisateurs en esclavage. Open Subtitles هنا في الدومينيكا هنالك نبتة متلاعبة جدا وذلك لأنها استعبدت ملقّحها
    Réfléchissez-y, une grand-mère manipulatrice, un père négligeant, une mère qui abandonne sa propre fille ? Open Subtitles . . فكروا بالأمر جدة متلاعبة , والد متجاهل
    Alison est une vraie manipulatrice mais elle n'a pas les moyens d'organiser quelque chose d'aussi élaboré. Open Subtitles أليسون" متلاعبة متمكنة" لكن ليس لديها إمكانية الوصول إلى ما يلزم لتنفيذ أمر بهذه الدقة
    Peut-être parce que j'en ai marre d'être une salope manipulatrice. Open Subtitles لأني ربما مللت من كوني عاهرة متلاعبة
    C'était une garce calculatrice, manipulatrice qui méritait... Open Subtitles هي كانت متأمرة متلاعبة وعاهرة تستحق
    Je peux pas croire que tu sois venue me voir pour me dire que je n'ai pas changé, alors que tu es la seule qui est la même sournoise, manipulatrice, traite garce que t'étais au lycée. Open Subtitles لا أصدق أنك أتيت إلي و قلت أنني لم أتغير بينما أنت التي مازلت على وضعك متلاعبة ، سافلة خائنة . كما كنت في المدرسة الثانوية
    C'est qu'une manipulatrice, calculatrice, hypocrite... Open Subtitles هي لاشيء سوى متلاعبة ماكرة,بوجهين- أهلاً ياعزيزي-
    Bon Dieu, pourquoi un homme aussi gentil et sensible que moi... sort avec une sorcière aussi menteuse et manipulatrice que toi ? Open Subtitles يا الهي, لماذا شاب حساس و لطيف مثلي ... يواعد مشعوذة كاذبة و متلاعبة مثلك؟
    Mais vous, vous voulez une fille mystérieuse, sexy, manipulatrice... Open Subtitles ولكنك تريد فتاة غامضة، مثيرة، متلاعبة...
    Être une pétasse manipulatrice. Open Subtitles لأكون عاهرة متلاعبة
    C'est une manipulatrice. Open Subtitles تلك المرأة متلاعبة
    C'est une pouffiasse de salope manipulatrice. Open Subtitles إنّها عاهرة متلاعبة قذرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more