"متوسط أجور" - Translation from Arabic to French

    • salaire moyen
        
    • rémunération moyenne
        
    • celui des
        
    • salaires moyens
        
    • la rémunération
        
    Le salaire moyen des hommes est légèrement plus élevé que celui des femmes. Cependant, la durée du travail est plus élevée chez les femmes. UN ومتوسط أجور الرجال يزيد قليلا عن متوسط أجور النساء، ولكن المرأة تعمل ساعات أطول من الساعات التي يعملها الرجل.
    Le montant ainsi calculé est ajusté au cours de l'année en fonction du salaire moyen des travailleurs sur le territoire de la République. UN ويُكيَّف المعاش المحسوب على هذا النحو على مدى السنة وفق تقلب متوسط أجور المستخدمين على صعيد الجمهورية.
    Dans ce groupe, le salaire moyen des femmes représentait 67,1 % de celui des hommes. UN وشكل متوسط أجور النساء في هذه الفئة 67.1 في المائة من المتوسط بالنسبة للرجال.
    L'écart entre la rémunération moyenne des femmes et celle des hommes commence à se resserrer, du fait à la fois de l'augmentation de la rémunération des femmes et de la diminution de celle des hommes. UN وبدأت تضيق الفجوة بين متوسط أجور النساء والرجال بسبب زيادة اﻷجر المدفوع للنساء من جهة، وتناقص أجر الرجال من جهة أخرى.
    :: salaires moyens comparés des femmes et des hommes dans le secteur forestier. UN :: متوسط أجور النساء في قطاع الغابات مقارنة بأجور الرجال
    En 2007, le salaire moyen des femmes représentait 67 % de celui des hommes. UN وفي عام 2007، بلغ متوسط أجور النساء 67 في المائة من أجور الرجال.
    Il serait bon d'avoir des données sur les salaires pour comparer, par exemple, le salaire moyen des ouvriers du textile, qui sont souvent des femmes, à celui des ouvriers du bâtiment, des hommes pour la plupart. UN وينبغي تقديم بيانات بشأن الأجور لكي يتسنى، على سبيل المثال، مقارنة متوسط أجور عمال النسيج، ومعظمهم من النساء في غالب الأحيان، مع متوسط أجور عمال التشييد، والذين يكونون عادة من الرجال.
    En Estonie, pendant toute la période qui s'est écoulée depuis que le pays est redevenu indépendant, le salaire moyen des femmes a été inférieur d'un quart environ à celui des hommes; de plus, les différences de rémunération se sont accentuées ces dernières années. UN وفي إستونيا، كان متوسط أجور الإناث أقل بما يبلغ الربع تقريبا بالمقارنة بمتوسط أجور المستخدمين الذكور خلال المدة الكاملة بعد استعادة الاستقلال، في حين إزداد الفرق في الأجور اتساعا في السنوات الأخيرة.
    Différence entre le salaire moyen des femmes et celui des hommes UN معدل متوسط أجور الإناث إلى أجور الذكور
    Compte tenu de la féminisation des secteurs de l'éducation et du travail social, caractérisés par des salaires relativement peu élevés, le salaire moyen des femmes est moindre que le salaire moyen des hommes. UN ونظراً لتأنيث التعليم والعمل الاجتماعي، وهما مجالان تنخفض فيهما الأجور نسبياً، يقل متوسط أجور النساء عن متوسط أجور الرجال.
    Deux tiers d'entre eux sont employés à des tâches agricoles et appartiennent aux peuples autochtones; 26 % sont des filles, dont le salaire moyen représente 22 % du salaire minimum et est plus faible dans le commerce et l'industrie. UN ويعمل ثلثا هؤلاء الأطفال في أعمال زراعية؛ وتبلغ نسبة الفتيات العاملات 26 في المائة. ويبلغ متوسط أجور الأطفال 22 في المائة من الحد الأدنى للأجور وتقل تلك الأجور في قطاعي التجارة والصناعة.
    20. Le PNUD a relevé que le salaire moyen des femmes était bien en dessous du salaire moyen des hommes. UN 20- وأشار برنامج الأمم المتحدة الإنمائي إلى أن متوسط أجور النساء أقل من متوسط أجور الرجال(39).
    Cette analyse se fonde sur la rémunération moyenne d'enseignants dont le temps de travail équivaut à 40 heures hebdomadaires. UN وأعد هذا التحليل على أساس متوسط أجور المدرسين العاملين ما يعادل 40 ساعة في الأسبوع.
    Malheureusement, par rapport au salaire national moyen, la rémunération moyenne des personnels de l'éducation a reculé, passant de 92,3 % en 1991 à 68,2 % en 1994. UN ومن المؤسف أن متوسط أجور العاملين في قطاع التعليم انخفض من ٣,٢٩ في المائة في عام ١٩٩١ الى ٢,٨٦ في المائة في عام ٤٩٩١ بالمقارنة بمتوسط اﻷجور الوطنية.
    rémunération moyenne des femmes et des hommes selon le type d'activité économique UN - متوسط أجور الرجال والنساء، حسب نوع النشاط الاقتصادي
    Le salaire mensuel brut des femmes au niveau de l'économie nationale était en moyenne inférieur de 14,7 % à celui des hommes. UN وكان متوسط إجمالي أجور النساء شهريا في الاقتصاد عموما أدنى من متوسط أجور الرجال بنسبة 14.7 في المائة.
    Dans le secteur municipal, les salaires des femmes atteignent 85 % des salaires moyens des hommes, le pourcentage correspondant pour les secteurs public et privé étant de 81 %. Ségrégation du marché du travail UN وفي القطاع البلدي، يمثل متوسط أجور النساء 85 في المائة من المتوسط الخاص بالرجال. أما الرقم المناظر فيما يتعلق بالقطاع الحكومي والقطاع الخاص فهو 81 في المائة.
    Les droits à pension annuelle des années précédant l'année où la demande de pension est faite sont calculés d'après les salaires moyens perçus par les travailleurs sur le territoire de la République pendant l'année précédant ladite année. UN وتُحسب الأجور، أي أساس التأمين المستند إلى أجور السنوات السابقة، استنادا إلى متوسط أجور المستخدمين على صعيد الجمهورية خلال السنة التقويمية الأخيرة السابقة للسنة التي يتم فيها إعمال الحق في المعاش.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more