"متوسط القيمة" - Translation from Arabic to French

    • valeur moyenne
        
    • moyenne de
        
    • moyenne à
        
    Selon le Gouverneur de la Reserve Bank, M. Chris Stals, la valeur moyenne pondérée du rand s'est dépréciée en 1993 de 9,5 % par rapport à un panier de devises des principaux partenaires commerciaux de l'Afrique du Sud. UN ووفقا للسيد كريس ستولز، محافظ مصرف الاحتياطي، فإن متوسط القيمة المرجحة للراند في مقابل سلة من عملات الشركاء التجاريين الرئيسيين لجنوب افريقيا قد انخفض بالقيمة الاسمية بنسبة ٩,٥ في المائة في عام ١٩٩٣.
    valeur moyenne par carat (dollars É.-U.) UN قيمة الصادرات متوسط القيمة للقيراط الواحد
    Selon le Gouverneur de la Reserve Bank, M. Chris Stals, la valeur moyenne pondérée du rand s'est dépréciée en 1993 de 9,5 % par rapport à un panier de devises des principaux partenaires commerciaux de l'Afrique du Sud. UN ووفقا للسيد كريس ستولز، محافظ مصرف الاحتياطي، فإن متوسط القيمة المرجحة للراند في مقابل سلة من عملات الشركاء التجاريين الرئيسيين لجنوب افريقيا قد انخفض بالقيمة الاسمية بنسبة ٩,٥ في المائة في عام ١٩٩٣.
    i) Le montant maximum des dépenses qui peuvent être financées par le Fonds de dotation est égal à 5 % de la valeur de réalisation moyenne de ce fonds sur cinq ans; UN ' 1` اعتماد 5 في المائة من متوسط القيمة السوقية للسنوات الخمس مستوى أقصى للإنفاق من أموال الهبات في العام؛
    Pendant la période 1990-1992, les exportations mondiales d'agrumes se sont chiffrées en moyenne à 6,29 milliards de dollars E.-U. par an (3,89 milliards pour les fruits et 2,40 milliards pour les jus). UN وبلغ متوسط القيمة الكلية السنوية للصادرات العالمية في هذا القطاع في الفترة ٠٩٩١-٢٩٩١ حوالي ٩٢,٦ مليار دولار أمريكي )٩٨,٣ مليار دولار للفواكه و ٠٤,٢ مليار دولار للعصائر(.
    Dans le cas du transport maritime, la valeur moyenne par tonne s'est établie à 625 dollars en 2000, avant de passer à 943 dollars en 2006. UN وفي حالة النقل البحري، بلغ متوسط القيمة للطن الواحد 625 دولارا في عام 2000، ثم ارتفع إلى 943 دولارا للطن في عام 2006.
    Au 30 juin 1998, la valeur moyenne pondérée de chaque poste s'établissait à 70,4 points (183 087/2 600). UN وفي ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨، بلغ متوسط القيمة المرجحة لكل وظيفة ٧٠,٤ نقطة )٠٨٧ ١٨٣/ ٦٠٠ ٢(.
    325. Entre 1989 et 1999, la valeur moyenne mensuelle des pensions d'assistance a augmenté de 61,8 %. UN 325- وفي الفترة الواقعة بين عامي 1989 و1999، ارتفع متوسط القيمة الشهرية لمعاشات المساعدة بنسبة 61.8 في المائة.
    Enfin, la valeur moyenne par tonne du transport par terre et d'autres modes de transport s'est inscrite à 1 482 dollars en 2000, avant de passer à 1 878 dollars en 2006. UN وأخيرا، كان متوسط القيمة للطن الواحد بالنقل البري ووسائط النقل الأخرى 482 1 دولارا في عام 2000، ثم ازداد ليبلغ 878 1 دولارا في عام 2006.
    Au 30 juin 2001, la valeur moyenne pondérée de chaque poste s'établissait à 80,87 points (210 262/2 600). UN وفي 30 حزيران/يونيه 2001، بلغ متوسط القيمة المرجحة لكل وظيفة 80.87 نقطة (264 210/600 2).
    Au 30 juin 1999, la valeur moyenne pondérée de chaque poste s’établissait à 73,46 points (191 019/2 600). UN وفي ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٩، بلغ متوسط القيمة المرجحة لكل وظيفة ٧٣,٤٦ نقطة )٠١٩ ١٩١/٦٠٠ ٢(.
    valeur moyenne de la réalisation UN متوسط القيمة السوقية
    Au 30 juin 2000, la valeur moyenne pondérée de chaque poste s'établissait à 75,87 points (197 265/2 600). UN وفي 30 حزيران/يونيه 2000، بلغ متوسط القيمة المرجحة لكل وظيفة 75.87 نقطة (265 197/600 2).
    Ratio année en cours/valeur moyenne des cinq années précédentes de l'indice des prix des matières premières non agricoles (minéraux, minerais et métaux, pétrole brut). UN (37) نسبة السنة الحالية مقارنة بالخمس سنوات السابقة لمؤشر سعر متوسط القيمة للمواد الخام غير الزراعية (المعادن، الركاز، الفلز، النفط الخام).
    Par exemple, dans la région de la CEDEAO (Communauté économique des États de l'Afrique de l'Ouest), les exportations intracommunautaires ont représenté en valeur moyenne, entre 2004 et 2006, 5,4 milliards de dollars par an, soit 9,4 % des exportations totales de la CEDEAO. UN ففي منطقة الاتحاد الاقتصادي لدول غرب أفريقيا، على سبيل المثال، بلغ متوسط القيمة السنوية للسلع المصدرة داخل هذه المجموعة من البلدان، في الفترة بين عامي 2004 و2006 ما يعادل 5.4 من مليارات الدولارات، أي حوالي 9.4 في المائة من إجمالي صادرات الاتحاد الاقتصادي لدول غرب أفريقيا.
    Au 30 juin 2009, la valeur moyenne pondérée de chaque poste était de 92,17 points (304 176 divisé par 3 300). UN وفي 30 حزيران/يونيه 2009، بلغ متوسط القيمة المرجحة لكل وظيفة 92.17 نقطة (176 304/300 3).
    Au 30 juin 2004, la valeur moyenne pondérée de chaque poste s'établissait à 86,37 points (soit 233 219 divisé par 2 700). UN وفي 30 حزيران/يونيه 2004 كان متوسط القيمة المرجحة لكل وظيفة 86.37 نقطة ( ناتج قسمة 219 233 على 700 2).
    Au 30 juin 2005, la valeur moyenne pondérée de chaque poste s'établissait à 88,06 points (246, 571/2, 800). UN وفي 30 حزيران/يونيه 2005، بلغ متوسط القيمة المرجحة لكل وظيفة 88.06 نقطة (571 246/800 2).
    i) Le montant maximum des dépenses qui peuvent être financées par le Fonds de dotation est égal à 5 % de la valeur de réalisation moyenne de ce fonds sur cinq ans; UN ' 1` اعتماد 5 في المائة من متوسط القيمة السوقية للسنوات الخمس مستوى أقصى للإنفاق من أموال الهبات في العام؛
    iv) Le montant maximum des dépenses qui peuvent être financées par le Fonds de dotation est égal à 5 % de la valeur de réalisation moyenne de ce fonds sur cinq ans; UN ' 4` اعتماد 5 في المائة من متوسط القيمة السوقية للسنوات الخمس باعتبارها مستوى أقصى للإنفاق من أموال الهبات سنويا.
    L'écart négatif (5 %) mesure la perte moyenne à laquelle la Caisse s'attend lorsque les pertes sont supérieures à VaR(95), soit les 5 % restants. UN ويشير العجز المتوقع عند نسبة 5 في المائة (لأن الصندوق يشير إلى القيمة المعرضة للمخاطر عند نسبة 95 في المائة ((VaR (95)، إلى متوسط القيمة أو القيمة المتوقعة للخسائر لنسبة الـ 5 في المائة من الأوقات التي تتجاوز فيها الخسائر القيمة ((VaR (95).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more