"متوسط الوقت الذي يستغرقه" - Translation from Arabic to French

    • que la durée moyenne
        
    • délai moyen avant
        
    • temps moyen consacré à
        
    Il est suggéré que la durée moyenne de chaque déclaration ne dépasse pas six minutes. UN ويقترح ألا يتجاوز متوسط الوقت الذي يستغرقه كل بيان ست دقائق.
    Il est suggéré que la durée moyenne de chaque déclaration ne dépasse pas six minutes. UN ويقتـــرح ألا يتجاوز متوسط الوقت الذي يستغرقه كل بيان ست دقائق.
    Il est suggéré que la durée moyenne de chaque déclaration ne dépasse pas six minutes. UN ويقتـــرح ألا يتجاوز متوسط الوقت الذي يستغرقه كل بيان ست دقائق.
    c) Réduction du délai moyen avant qu'une affaire n'arrive à son terme UN (ج) انخفاض متوسط الوقت الذي يستغرقه الفصل النهائي في القضايا
    temps moyen consacré à cette activité par le Comité d'examen des projets/par le Groupe consultatif des projets (jours) UN :: متوسط الوقت الذي يستغرقه استعراض لجنة استعراض المشاريع/الفريق الاستشاري للمشاريع (بالأيام)
    Il est suggéré que la durée moyenne de chaque déclaration ne dépasse pas six minutes. UN ويقترح ألا يتجاوز متوسط الوقت الذي يستغرقه كل بيان ست دقائق.
    Il est suggéré que la durée moyenne de chaque déclaration ne dépasse pas six minutes. UN ويقترح ألا يتجاوز متوسط الوقت الذي يستغرقه كل بيان ست دقائق.
    Il est suggéré que la durée moyenne de chaque déclaration ne dépasse pas six minutes. UN ويقترح ألا يتجاوز متوسط الوقت الذي يستغرقه كل بيان ست دقائق.
    Il est suggéré que la durée moyenne de chaque déclaration ne dépasse pas six minutes. UN ويقترح ألا يتجاوز متوسط الوقت الذي يستغرقه كل بيان ست دقائق.
    Il est suggéré que la durée moyenne de chaque déclaration ne dépasse pas six minutes. UN ويقترح ألا يتجاوز متوسط الوقت الذي يستغرقه كل بيان ست دقائق.
    Il est suggéré que la durée moyenne de chaque déclaration ne dépasse pas six minutes. UN ويقترح ألا يتجاوز متوسط الوقت الذي يستغرقه كل بيان ست دقائق.
    Il est suggéré que la durée moyenne de chaque déclaration ne dépasse pas six minutes. UN ويقترح ألا يتجاوز متوسط الوقت الذي يستغرقه كل بيان ست دقائق.
    Il est suggéré que la durée moyenne de chaque déclaration ne dépasse pas six minutes. UN ويقترح ألا يتجاوز متوسط الوقت الذي يستغرقه كل بيان ست دقائق.
    Il est suggéré que la durée moyenne de chaque déclaration ne dépasse pas six minutes. UN ويقترح ألا يتجاوز متوسط الوقت الذي يستغرقه كل بيان ست دقائق.
    Il est suggéré que la durée moyenne de chaque déclaration ne dépasse pas six minutes. UN ويقترح ألا يتجاوز متوسط الوقت الذي يستغرقه كل بيان ست دقائق.
    Il est suggéré que la durée moyenne de chaque déclaration ne dépasse pas six minutes. UN ويقترح ألا يتجاوز متوسط الوقت الذي يستغرقه كل بيان ست دقائق.
    L'un de ces indicateurs, le délai moyen avant l'octroi d'une prestation, ne cesse de diminuer depuis qu'il a commencé à être mesuré. Dans l'ensemble des bureaux régionaux du pays, ce délai moyen est passé de 66 jours en 1994 à 29 jours en décembre 1996. UN وأصبح أحد هذه المؤشرات، وهو متوسط الوقت الذي يستغرقه تقديم الاستحقاقات، ينخفض بصورة منتظمة منذ بدأ قياسه، حيث انخفض هذا الوقت في مكاتب الضمان الاجتماعي الإقليمية في جميع أنحاء البرازيل من 66 يوما في عام 1994 إلى 29 يوما في عام 1996.
    temps moyen consacré à l'achat de technologies d'information et des communications (jours) UN :: متوسط الوقت الذي يستغرقه شراء تكنولوجيا المعلومات والاتصالات (بالأيام)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more