"متوسط مرتبات" - Translation from Arabic to French

    • traitements moyens dans
        
    • celui des
        
    • traitement moyen
        
    • des salaires moyens
        
    • traitements moyens à
        
    • les traitements moyens
        
    • un salaire
        
    • le salaire
        
    • salaire moyen
        
    • traitements moyens des
        
    b Pour calculer les traitements moyens dans le système des Nations Unies, on s'est servi des statistiques du personnel établies par le Conseil des chefs de secrétariat des organismes des Nations Unies pour la coordination arrêtées au 31 décembre 2004. UN (ب) لحساب متوسط مرتبات موظفي الأمم المتحدة، استخدمت إحصاءات موظفي مجلس الرؤساء التنفيذيين المعني بالتنسيق، في 31 كانون الأول/ديسمبر 2004.
    b Pour calculer les traitements moyens dans le système des Nations Unies, on s'est servi des statistiques du personnel établies par le Conseil des chefs de secrétariat des organismes des Nations Unies pour la coordination arrêtées au 31 décembre 2008. UN (ب) لحساب متوسط مرتبات موظفي الأمم المتحدة، استخدمت إحصاءات الموظفين الصادرة عن مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق حسب واقع الحال في 31 كانون الأول/ديسمبر 2008.
    Les écarts de salaire entre les sexes est devenu un problème, le salaire des femmes dans le secteur non agricole étant inférieur d'environ 15 % à celui des hommes. UN وقد أصبحت فروق الأجور بين الجنسين مصدر قلق، إذ يقل متوسط مرتبات النساء في القطاعات الزراعية عن متوسط مرتبات الرجال بحوالي 15 في المائة.
    117. Au cours de la période 2006-2009, le traitement moyen des enseignants a plus que doublé. UN 117- وقد زاد متوسط مرتبات المدرسين بنسبة تتجاوز الضعفين خلال الفترة بين 2006 و2009.
    c) Augmentation des salaires moyens versés au personnel recruté sur le plan national (49 % en 2009 et 4,5 % en 2010); UN (ج) ازدياد متوسط مرتبات الموظفين الوطنيين بنسبة 49 في المائة بالمقارنة بما هو مدرج في الميزانية في عام 2009 وبنسبة 4.5 في المائة في عام 2010.
    a Pour calculer les traitements moyens à l'ONU, on s'est servi des statistiques du personnel du Conseil des chefs de secrétariat des organes des Nations Unies pour la coordination au 31 décembre 2000. UN (أ) لحساب متوسط مرتبات موظفي الأمم المتحدة، استخدمت إحصاءات الموظفين المتاحة لمجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق، بتاريخ 31 كانون الأول/ديسمبر 2000.
    b Pour calculer les traitements moyens dans le système des Nations Unies, on s'est servi des statistiques du personnel établies par le Conseil des chefs de secrétariat des organismes des Nations Unies pour la coordination arrêtées au 31 décembre 2006. UN (ب) لحساب متوسط مرتبات موظفي الأمم المتحدة، استخدمت إحصاءات الموظفين في 31 كانون الأول/ديسمبر 2006 التي أعدها مجلس الرؤساء التنفيذيين المعني بالتنسيق.
    b Pour calculer les traitements moyens dans le système des Nations Unies, on s'est servi des statistiques du personnel établies par le Conseil des chefs de secrétariat des organismes des Nations Unies pour la coordination arrêtées au 31 décembre 2009. UN (ب) لحساب متوسط مرتبات موظفي الأمم المتحدة، استخدمت إحصاءات الموظفين الصادرة عن مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق حسب واقع الحال في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009.
    b Pour calculer les traitements moyens dans le système des Nations Unies, on s'est servi des statistiques du personnel établies par le Conseil des chefs de secrétariat des organismes des Nations Unies pour la coordination arrêtées au 31 décembre 2011. UN (ب) لحساب متوسط مرتبات موظفي الأمم المتحدة، استخدمت إحصاءات الموظفين الصادرة عن مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011.
    b Pour calculer les traitements moyens dans le système des Nations Unies, on s'est servi des statistiques du personnel établies par le Conseil des chefs de secrétariat des organismes des Nations Unies pour la coordination arrêtées au 31 décembre 2011. UN (ب) لحساب متوسط مرتبات موظفي الأمم المتحدة، استخدمت إحصاءات الموظفين الصادرة عن مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2011.
    b Pour calculer les traitements moyens dans le système des Nations Unies, on s'est servi des statistiques du personnel établies par le Conseil des chefs de secrétariat des organismes des Nations Unies pour la coordination arrêtées au 31 décembre 2010. UN (ب) لحساب متوسط مرتبات موظفي الأمم المتحدة، استخدمت إحصاءات الموظفين الصادرة عن مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2010.
    Il convient de noter qu'entre 2000 et 2004, le salaire moyen des femmes était inférieur à celui des hommes. UN ومن الجدير بالملاحظة أن متوسط مرتب النساء في الفترة 2000-2004 كان أدنى من متوسط مرتبات الرجال.
    Selon le programme de dépenses publiques à moyen terme dans le domaine de l'éducation pour la période 20112013, l'une des priorités est de relever le traitement moyen des enseignants dans les établissements d'enseignement général au niveau de celui des enseignants du secondaire. UN وتتمثل إحدى الأولويات على الأجل المتوسط، في إطار البرنامج المتوسط الأجل للإنفاق العام للفترة 2011-2013، في رفع متوسط مرتبات المدرسين في المدارس العامة إلى المستوى الوطني للمرتبات.
    c) Utilisation, aux fins des comparaisons, des salaires moyens effectifs correspondant aux différentes classes du régime SES au lieu d'un salaire moyen unique pour l'ensemble du régime; UN )ج( استخدام متوسط مرتبات الخدمة التنفيذية العليا الفعلية لكل رتبة من رتب الخدمة التنفيذية العليا بدلا من استخدام متوسط وحيد لمرتبات الخدمة التنفيذية العليا في إجراء المقارنات سابقا؛
    b Pour calculer les traitements moyens à l'ONU, on s'est servi des statistiques du personnel du Comité consultatif pour les questions administratives arrêtées au 31 décembre 2003. UN (ب) لحساب متوسط مرتبات موظفي الأمم المتحدة، استخدمت إحصاءات الموظفين المتاحة لدى اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل الإدارية في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2003.
    Le montant de 316 800 dollars demandé pour la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi au titre de l'appui aux vols d'approvisionnement hebdomadaires et aux convois bimensuels de véhicules et de matériel à destination de la MINUK, est calculé sur la base d'un salaire mensuel moyen de 2 200 dollars par personne pour un effectif de 12 personnes. UN كما يلزم مبلغ 800 316 دولار في قاعدة الأمم المتحدة للسوقيات في برينديزي لتقديم المساعدة لرحلات الإمداد الأسبوعية وللقوافل البرية التي تنقل المركبات والمواد إلى بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو مرتين في الشهر، على أساس متوسط مرتبات شهرية قدره 200 2 دولار للشخص الواحد لإثني عشر شخصا.
    salaire moyen des femmes rapporté au salaire moyen des hommes, % UN نسبة متوسط مرتبات النساء مقارنة بمتوسط مرتبات الرجال، نسبة مئوية
    Tout en étant profondément reconnaissants au personnel des Nations Unies pour le travail qu'il accomplit, les États-Unis ne voient tout simplement pas ce qui justifie le niveau record des rémunérations qui sont désormais nettement supérieures aux traitements moyens des fonctionnaires américains. UN وعلى الرغم من أن بلده يشعر بعميق الامتنان لموظفي الأمم المتحدة لما يقومون به من عمل، فإنه ببساطة لا يمكن أن يجد مسوغا لمستويات الأجور المرتفعة على نحو لم يسبق له مثيل، التي أصبحت الآن تتجاوز كثيرا متوسط مرتبات الخدمة المدنية في الولايات المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more