"متوسط معدل البطالة" - Translation from Arabic to French

    • taux de chômage moyen
        
    • taux moyen de chômage
        
    • moyenne de
        
    • le taux de chômage
        
    Le taux de chômage moyen se situe autour de 0,5 % et n'a jamais dépassé 3 % au cours des 10 dernières années. UN ويبلغ متوسط معدل البطالة نحو 0.5 في المائة. ولم يرتفع معدل البطالة فوق 3 في المائة خلال العشرة أعوام الماضية.
    Le taux de chômage moyen pour 2007 était de 2,1 %. Il était de 4 % en 2003. UN وبلغ متوسط معدل البطالة 2.1 في المائة فيما يتعلق بسنة 2007، وهذا المعدل انخفض من نسبة 4 في المائة في سنة 2003.
    En 1988, le taux de chômage moyen était de 18,9 %, une baisse de 2,6 % étant observée cinq ans plus tard en 1993, année où on a dénombré 176 700 chômeurs. UN وفي عام 1988 كان متوسط معدل البطالة يبلغ 18.9 في المائة، ثم انخفض بنسبة 2.6 في المائة فبلغ العدد الإجمالي 700 176 في عام 1993 أي بعد مرور خمسة أعوام.
    Dès lors, la réduction du taux moyen de chômage s'est traduite par une réduction remarquable du taux de chômage des jeunes. UN ومنذ ذلك الحين، انعكس تقلص متوسط معدل البطالة على النقص الهائل في معدل بطالة الشباب.
    Le chiffre issu de l'enquête est supérieur de 3,4% à la moyenne de l'Union européenne qui s'établit à 7,8% pour 2000. UN وهو يفوق بنسبة 3.4 في المائة متوسط معدل البطالة في الاتحاد الأوروبي، البالغ 7.8 في المائة لعام 2000.
    D'après les projections, le taux de chômage moyen devrait baisser de 4,4 % en 2012 à 4,0 % en 2013, principalement en raison de la poursuite de la diminution de la population active. UN ومن المنتظر أن ينخفض متوسط معدل البطالة من 4.4 في المائة في عام 2012 إلى 4 في المائة في عام 2013، وذلك أساسا بسبب الانخفاض المستمر في حجم القوة العاملة.
    Le taux de chômage moyen a été de 11,4 % en 2009 (8,6 % pour les hommes, 14,8 % pour les femmes), contre 10,6 % en 2008. UN وارتفع متوسط معدل البطالة من 10.6 في المائة في عام 2008 إلى 11.4 في المائة في عام 2009، علماً بأن معدل بطالة الذكور هو 8.6 في المائة ومعدل بطالة الإناث هو 14.8 في المائة.
    Leur taux de chômage moyen est de 40 %, mais dans certaines régions particulièrement sous-développées et défavorisées il atteint 90 %. UN ويصل متوسط معدل البطالة في صفوف الروما إلى 40 في المائة، لكنه يصل في بعض المناطق المتخلفة والمحرومة على نحو خاص إلى نسبة 90 في المائة.
    La croissance du PIB pour 2011 et 2012 devrait atteindre 2,6 % et 2,8 %, respectivement, et s'accompagner d'une diminution à 8,2 % du taux de chômage moyen en 2012. UN ومن المتوقع أن يبلغ نمو الناتج المحلي الإجمالي 2.6 في المائة في عام 2011 ونسبة 2.8 في المائة في عام 2012، مصحوبا بانخفاض في متوسط معدل البطالة إلى 8.2 في المائة في عام 2012.
    Malgré les craintes récurrentes que les nouvelles technologies ne fassent disparaître des emplois, le nombre d'emplois a augmenté de 13 % depuis 1991, et le taux de chômage moyen était descendu à 4,9 % en 1997, soit le niveau le plus bas depuis 1973. UN وبالرغم من المخاوف المستمرة من أن إدخال التكنولوجيا الجديدة سوف يقضي على الوظائف فقد ارتفع مجموع الوظائف منذ عام ١٩٩١ بنسبة ١٣ في المائة وبلغ متوسط معدل البطالة ٤,٩ في المائة في عام ١٩٩٧، وهو أدنى معدل لها منذ عام ١٩٧٣.
    Les piètres résultats obtenus en termes de croissance ont conduit à une hausse significative du chômage, comme indiqué plus haut. Dans la zone euro, le taux de chômage moyen devrait augmenter et passer de 10,2 % en 2011 à 11,1 % en 2012 et demeurer à un niveau élevé, de 11,0 %, en 2013. UN وقد أدَّى الأداء الضعيف للنمو إلى زيادة كبيرة في معدلات البطالة، وفقا لما تمت الإشارة إليه. وبالنسبة لمنطقة اليورو، يُتوقع أن يرتفع متوسط معدل البطالة من 10.2 في المائة في عام 2011 إلى 11.1 في المائة في عام 2012، وأن يظل على ارتفاعه عند نسبة 11.0 في المائة في عام 2013.
    Entre juin et juillet 2004, le taux de chômage moyen était de 12 %; en effet, le nombre d'emplois créés n'a pas été à la hauteur de l'afflux des nouveaux venus sur le marché du travail. UN وفي الفترة من كانون الثاني/يناير إلى تموز/يوليه 2004 كان متوسط معدل البطالة 12 في المائة، حيث إن عدد الوظائف المستحدَثة لم يكن كافياً لاستيعاب تدفق العمال الجدد إلى سوق العمل.
    28. En 1997, le taux de chômage moyen de la Jamaïque a été de 16,5 %; le taux de chômage des hommes s'est établi à 10,6 % et celui des femmes à 23,5 %, soit plus du double de celui de leurs homologues masculins. UN 28- في عام 1997، بلغ متوسط معدل البطالة في جامايكا 16.5 في المائة. وبلغ هذا المعدل نسبة 10.6 في المائة بالنسبة للذكور و23.5 في المائة بالنسبة للإناث أي أكثر من ضعف معدلها بين الذكور.
    À la fin de 2000, le taux de chômage moyen pour l'Europe orientale avoisinait encore 15 % : malgré le fort taux de croissance économique, les nouveaux emplois ne pouvaient absorber toute la main-d'oeuvre libérée par le processus de restructuration des entreprises. UN فقد كان متوسط معدل البطالة في أوروبا الشرقية في نهاية عام 2000 حوالي 15 في المائة: فعلى الرغم من ارتفاع معدل النمو الاقتصادي، لم تتوافر وظائف جديدة لكل الأيدي العاملة التي جرى تسريحها بسبب إعادة هيكلة المؤسسات الاقتصادية.
    Au cours de la période considérée, le taux de chômage moyen a été de 11,44 %; il a atteint 19,2 % en 2002, pour diminuer au cours des années suivantes. UN 36- وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، كان متوسط معدل البطالة 11.44 في المائة، وبلغ ذروته (19.2) في عام 2002، لكنه عاد فانحدر في السنوات التالية.
    Le taux de chômage moyen dans les pays développés en particulier a considérablement augmenté, passant à 8,5 % en 2013, et touche particulièrement les jeunes et les chômeurs de longue date (12 millions de personnes). UN وقد ارتفع متوسط معدل البطالة في الاقتصادات المتقدمة النمو بالذات ارتفاعا حادا إذ بلغ نسبة 8.5 في المائة في عام 2013، فطال أشدُ الضرر الشباب والعاطلين منذ فترات طويلة (12 مليون نسمة).
    Le taux de chômage moyen dans la zone euro a atteint un nouveau niveau record de 12,1 % en mars 2013, et le chômage de longue durée est devenu un problème structurel pour de nombreux pays européens. UN وبلغ متوسط معدل البطالة في منطقة اليورو ارتفاعا غير مسبوق حيث وصل إلى نسبة 12.1 في المائة في آذار/مارس 2013، وغدت البطالة الطويلة الأمد مشكلة هيكلية تعاني منها بلدان أوروبية كثيرة().
    Pour 1987 à 1993 (de janvier à décembre), le taux moyen de chômage s'élevait à 12,05 %. UN فمنذ كانون الثاني/يناير ٧٨٩١ حتى نهاية كانون اﻷول/ديسمبر ٣٩٩١ كان متوسط معدل البطالة هو ٥٠,٢١ في المائة.
    Le taux moyen de chômage dans les pays développés en particulier à fortement augmenté, atteignant 8,5 % en 2013 contre 5,8 % en 2007, surtout chez les jeunes et les chômeurs de longue durée. UN وارتفع متوسط معدل البطالة ارتفاعاً حاداً في البلدان المتقدمة بشكل خاص، من 5.8 في المائة في عام 2007 إلى 8.5 في المائة في عام 2013، مع زيادة البطالة بين الشباب والبطالة الطويلة الأمد.
    le taux de chômage était en moyenne de 11,7 % en 2012. UN وبلغ متوسط معدل البطالة 11.7 في المائة لعام 2012.
    La faiblesse de ce taux de croissance fait penser que le niveau de l'emploi stagnera plus ou moins et que le taux de chômage annuel moyen augmentera de 0,5 % environ pour atteindre 8,9 %. UN ونتيجة لهذا المعدل المنخفض للنمو، فمن المتوقع أن يركد مستوى العمالة إلى حد ما ويرتفع متوسط معدل البطالة السنوي بحوالي نصف نقطة من النسبة المئوية ليصل إلى 8.9 في المائة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more