"مثارة" - Translation from Arabic to French

    • excitée
        
    • excite
        
    • chaude
        
    • en chaleur
        
    • excité
        
    • soulevée
        
    • se posait
        
    • regroupement de tous les
        
    • hot
        
    • Lascive
        
    Ça me met mal à l'aise d'être excitée devant ma mère. Open Subtitles حسناً, انا لست مرتاحة بأن اكون مثارة جنسياً امام والدتي.
    Je me sens coupable de la mort de Phil, et pour une raison inconnue ça me rend vraiment excitée et je me dis, "C'est mal, je suis vilaine," Open Subtitles اشعر بالذنب لوفاة فيل ولسبب ما لايمكنني تفسيره هذا الامر يجعلني مثارة جدا
    Tu lui as dit que je t'avais dit que j'étais excitée ? Open Subtitles هل اخبرتها بأنني اخبرتك انني مثارة جنسياَ ؟
    - Qu'est-ce qui l'excite tant ? Open Subtitles إلى أن تتصرف بها جسديا انتظروو لماذا فيليس مثارة ؟
    J'étais à l'étroit, affamée, et chaude... dans le mauvais sens. Open Subtitles كنت متشنجة، جائعة، و مثارة بالطريقة الخاطئة
    Kendra avait raison. Je suis en chaleur ou tout comme. Open Subtitles كندرا كانت على حق أنا مثارة أو شيئ مثل ذلك
    J'apprécie la mise à jour sur ton téton vestigial... mais tu n'es pas excité, tu gèles. Open Subtitles حلمتي مثارة بينما أقدر أطلاعك لي على حلمتك الأثرية
    - Je ne suis pas excitée par Martinez. - Bien, il n'y a pas à avoir honte. Open Subtitles أنا لست مثارة جنسياً من قبل مارتينيز حسناً ، ليس هناك شيء تخجلين منه
    Elle voulait s'assurer qu'elle pouvait être excitée. Open Subtitles أرادت التأكيد هي ما زال تستطيع أن تصبح مثارة.
    J'étais excitée, c'était la première célébrité que je voyais. Open Subtitles أعني أنني عاملة مجدّة حقيقة أنا مثارة حقا, بسبب أنك المشهورة رقم واحد الحقيقية التي رأيتها
    Elle était tout excitée d'avoir deux numéros avec les mêmes derniers chiffres Open Subtitles كانت مثارة كان لديها هاتفين بنفس الأرقام الأخيرة
    Et moi je suis là, elle est excitée et je... Open Subtitles ثم انا هناك وهي مثارة وهي مثارة ثم
    Quand mes hormones s'enflamment je suis excitée, pas méchante. Open Subtitles نعم ، حسنا عندما تشتعل هرموناتي انا عادة اصبح مثارة جنسياً لا بشعة
    Tu n'étais peut-être pas assez excitée. Open Subtitles أقصد، ربما أنت لم تكوني مثارة كفاية أو شيء
    Elle était simplement fatiguée d'avoir été autant excitée. Mais tu l'as entendue. Elle veut qu'on se revoit, bientôt. Open Subtitles لقد كانت متعبة لأنها كانت مثارة جداً ولكنك سمعتها ، فهي تريد فعلها مجدداً ، قريباً
    Et deuxièmement, les voyages, ça m'excite. Open Subtitles وثانيا أصبح مثارة جدا عندما أسافر
    - Menteuse. Tu dis ça parce que tu crois que ça m'excite de penser que ça t'excite. Open Subtitles أم أن هذا مجرد لعبة لكي أشعر انك مثارة
    Je suis trop chaude maintenant, Reggie! Open Subtitles أصبحت مثارة جدا الآن يا ريجي
    Kendra avait raison. Je suis en chaleur ou tout comme. Open Subtitles كندرا كانت على حق أنا مثارة أو شيئ مثل ذلك
    Je suis excité et je me fiche des règles. Open Subtitles انا مثارة جنسيا ولا العب وفق القوانين
    Le requérant ou les autres parties concernées avaient trente jours pour répondre à toute question soulevée dans la réponse de la partie défenderesse. UN وكان على مقدم الطلب أو الأطراف ذات الصلة الأخرى أن يقدموا حججهم بشأن أي مسألة مثارة في الإجابة.
    On a indiqué que la question se posait également à propos du paragraphe 4 de l'article 38 et du paragraphe 2 de l'article 41. UN وأشير الى أن المسألة نفسها مثارة في إطار الفقرة ٤ من المادة ٣٨ والفقرة ٢ من المادة ٤١.
    Mais l'ensemble du système des Nations Unies devait examiner au niveau des pays les incidences financières d'un regroupement de tous les services dans des locaux communs. UN بيد أن التكلفة التي ينطوي عليها الانتقال إلى مبان مشتركة لا تزال قضية مثارة باستمرار ويتعين أن تتصدى لها منظومة اﻷمم المتحدة على الصعيد القطري.
    C'est pas assez hot, ce qu'on fait ? Open Subtitles ألا تعتقدين أن الأشياء ليست مثارة بما يكفي ؟
    Lascive, oui. Open Subtitles نعم، مثارة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more