"مثالان" - Translation from Arabic to French

    • deux exemples
        
    • des exemples
        
    • exemples de
        
    • illustrent
        
    • exemples récents
        
    • sont des
        
    • sont deux
        
    • exemples d
        
    • les exemples les
        
    deux exemples méritent de retenir tout particulièrement l'attention. UN وهناك مثالان على وجه الخصوص جديران بالتعليق عليهما.
    deux exemples concrets soulignent les efforts récemment déployés pour dispenser aux enfants réfugiés un enseignement, même dans les situations d'urgence. UN ويلقي مثالان محددان الضوء على الجهود المبذولة مؤخرا لتزويد أطفال اللاجئين بالتعليم، حتى في حالات الطوارئ.
    Le Conseil de sécurité et la Commission des droits de l'homme en sont des exemples notoires. UN ومجلس اﻷمن ولجنة حقوق الانسان مثالان واضحان على هذا.
    Le Rwanda et l'ex-Yougoslavie en sont des exemples terribles et sanglants. UN وإن رواندا ويوغوسلافيا السابقة مثالان صارخان ودمويان.
    Ce sont là des exemples de microprêts. UN وهذان مثالان على القروض الإئتمانية البالغة الصغر.
    Les deux exemples ci-après illustrent le type de plainte porté devant la Commission: UN وفيما يلي مثالان عن المطالبات التي عُرضت على لجنة أنكوريدج للحقوق المتساوية:
    Le tremblement de terre qui a dévasté Haïti et l'ouragan Tomas qui a frappé un grand nombre des pays des Caraïbes, en sont deux exemples récents. UN إن الزلزال الذي دمر هايتي والإعصار توماس، الذي ضرب بلدان كثيرة في منطقة البحر الكاريبي، مثالان حديثان على هذا.
    On trouvera ci-après deux exemples d'opérations entreprises par la Division au cours de l'année écoulée. UN ويرد أدناه مثالان على العمليات التي اضطلعت بها الشعبة هذا العام.
    deux exemples navrants illustrent bien la structure injuste et irrationnelle du pouvoir mondial. UN ثمة مثالان مؤثران يوضحان هيكل السلطة العالمية غير المنصف واللاعقلاني هذا.
    À cet égard, on peut citer deux exemples de meilleures pratiques. UN وهناك مثالان يوضحان الممارسة الفضلى في هذا الصدد.
    Il y a deux exemples récents d'accords de bio-prospection qui font intervenir la connaissance et l'utilisation autochtones. UN وهناك مثالان حديثان عن اتفاقات للتنقيب الإحيائي شملت معارف واستخدامات أصلية.
    Nous pensons que ce sont là des exemples pertinents de ce que le Département des affaires humanitaires a été chargé de réaliser. UN ونحن نعتقد أن هذين المكتبين هما مثالان جيدان على ما وجدت إدارة الشؤون اﻹنسانية لتحقيقه.
    Un mécanisme de promotion des investissements Sud-Sud et un partenariat avec la Chine en sont des exemples. UN وثمة مثالان لهذه الاستراتيجية، وهما آلية للنهوض بالاستثمار بين بلدان الجنوب وشراكة مع الصين.
    Les souffrances des enfants iraquiens rapportées par l'UNICEF et des enfants dans les Balkans en sont des exemples préoccupants. UN ومعاناة أطفال العراق، كما تذكر اليونيسيف، وأطفال البلقان مثالان على ذلك يثيران القلق العميق.
    La Bosnie-Herzégovine, le Rwanda en sont les exemples les plus révélateurs. UN والبوسنة والهرسك ورواندا إنما هما مثالان صارخان على ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more