C'est Comme au bon vieux temps, de vous avoir ici. | Open Subtitles | إنها فقط مثل الأيام الخوالي وجودك معي هنا. |
Bientôt on sera de nouveau ignorées, Comme au bon vieux temps. | Open Subtitles | قريبا سنعود إلى كوننا مجهولتين مثل الأيام الخوالي الجيدة. |
Comme au bon vieux temps. Où est le mal ? | Open Subtitles | طبعاً مثل الأيام الخوالي ما الخطب في ذلك؟ |
Viens, petit frère. Jouons Comme autrefois. | Open Subtitles | ، تعال يا أخي الصغير لنلعب مثل الأيام الخوالي |
" Je voudrais seulement que vous, vous croyiez en moi, comme par le passé. | Open Subtitles | أريدكِ فقط أن تؤمني بي. مثل الأيام الخوالي. |
Bonne question. Que dis-tu qu'on fasse équipe Comme au bon vieux temps... Hein, coéquipier ? | Open Subtitles | سؤال وجيه، ما رأيك إذاً مثل الأيام الخوالي |
Valentin a repris ses expériences... Comme au bon vieux temps. | Open Subtitles | يبدو ان فلانتين بجرب مرة أخرى تماما مثل الأيام الخوالي |
On ira en septembre, pour la fête du travail, Comme au bon vieux temps. | Open Subtitles | و هناك سنقضي إجازة يوم الاستقلال مثل الأيام الخوالي |
Puis on s'est perdu de vue en grandissant, mais nous voilà, Comme au bon vieux temps. | Open Subtitles | وقد مرّت علينا فترة من الجفاء .. حينما كبرنا نحن الإثنان ولكن ، ها نحن مثل الأيام الخوالي |
Comme au bon vieux temps, mec. Je fais le méchant, tu joues les sauveurs. | Open Subtitles | مثل الأيام الخوالي يا رجل ، أنا سأكون الرجل الشرير وأنت هو المنقِذ |
Tu sais que ça pourrait être chaud, Comme au bon vieux temps. | Open Subtitles | تعرفين أن الأمر سيصبح مثيراً مثل الأيام الخوالي |
On se fait la porte d'entrée Comme au bon vieux temps, Jim ? | Open Subtitles | ماذا لو دخلنا معا من المقدمة مثل الأيام الخوالي ؟ |
Ce sera Comme au bon vieux temps. | Open Subtitles | بحقك، هذا سيكون مثل الأيام الخوالي |
Comme au bon vieux temps. | Open Subtitles | تماما مثل الأيام الخوالي. |
Mais c'était un peu Comme au bon vieux temps. | Open Subtitles | لكنه كان نوعا ما مثل الأيام الخوالي |
Ça serait qu'une fois, sans engagement, Comme au bon vieux temps. | Open Subtitles | Ã ‡ شخص كان مرة واحدة دون التزامات مثل الأيام الخوالي . |
Allez, je veux m'occuper de toi. Comme au bon vieux temps. | Open Subtitles | هيا، سأهتم بك مثل الأيام الخوالي |
Comme au bon vieux temps. | Open Subtitles | هذا مثل الأيام الخوالي |
C'est merveilleux d'être réunies... Comme autrefois. | Open Subtitles | انه لمن الرائع أن نجتمع ثانية مرة أخرى مثل الأيام الخوالي |
- " Je voudrais seulement que vous, vous croyiez en moi comme par le passé. " | Open Subtitles | أريدكِ فقط أن تؤمني بي، مثل الأيام الخوالي. |
Regarde-nous. Passant des trucs à la frontière, comme avant. | Open Subtitles | انظري إلينا , نهرب الأشياء عبر الحدود ,تماماً مثل الأيام الخوالي. |