Arrange-toi, prends une douche et va manger comme tout le monde. | Open Subtitles | اصلحي وجهك وخذي حمامك وانزلي لتناول افطارك مثل الجميع |
J'ai mes bons et mes mauvais jours, comme tout le monde. | Open Subtitles | اسمع، أنا لدى أيام جميلة وأخرى سيئة مثل الجميع |
Justement, Hank. Elle a bu du café comme tout le monde. | Open Subtitles | هذا رأيك أنت لقد كانت تشرب القهوة مثل الجميع |
comme tout le monde, mes pilotes ont perdu leur famille, leur amis... tous ceux qu'ils aimaient. | Open Subtitles | مثل الجميع أيضا.. طياروني فقدو عائلتهم و أصدقائهم كل شخص يمكن الإهتمام بشأنه |
Peut-être que je ne vois pas tout comme les autres, mais j'ai des projets. | Open Subtitles | وربما لا أرى الحياة مثل الجميع ولكن لدي خطط |
Il adorait ça il y a dix ans, comme tout le monde. | Open Subtitles | يريد أن يعرف رأي الرئيس بخصوص خلايا الوقود بالتأكيد، أخبريه أن الرئيس يحب خلايا الوقود منذ 10 سنوات، تماما مثل الجميع |
Car il sait, comme tout le monde, que je serais jamais un agent spécial | Open Subtitles | لأنه يعلم مثل الجميع أنّي لن أغدو عميلاً |
Faut qu'il apprenne à écouter comme tout le monde. | Open Subtitles | أجل، عليه أن يتعلم سماع الكلام مثل الجميع |
T'es là pour toi, comme tout le monde. | Open Subtitles | أنت تفعل هذا من أجل مصلحتك الخاصة. مثل الجميع |
comme tout le monde, vous devrez vivre les jours un par un. | Open Subtitles | حسنُ، وقتها مثل الجميع ستعيش اليوم بيومه |
comme tout le monde. Ce qui veut dire pas très bien. | Open Subtitles | مثل الجميع وهذا يعني أنني لا أعرفهم جيداً |
comme tout le monde, je suis heureux qu'il soit de nouveau là où il devrait être. | Open Subtitles | لكنّي مثل الجميع سعيد أنّه عاد لحيث ينتمي. |
Tu peux faire ça dans la salle de bain comme tout le monde, s'il te plaît ? | Open Subtitles | صديقي, هل يمكنك ان تفعل هذا في الحمام مثل الجميع, من فضلك؟ |
Tu vas travailler maintenant comme tout le monde sauf moi ? | Open Subtitles | هل ستذهب للعمل الآن؟ مثل الجميع عدايَ أنا؟ |
Tu devras le lire dans le journal de dimanche, comme tout le monde. | Open Subtitles | سيكون عليك فقط أن تقرأها بصحيفة الأحد مثل الجميع. |
Mais ce qui est marrant, tu vois, c'est que lorsque tu vieillis, tu te rends compte que tes parents sont aussi de simples personnes, comme tout le monde. | Open Subtitles | ولكنه مضحك كما تعلم, حين تصبح أكبر في السن تكتشف أن والديك بشر أيضاً مثل الجميع |
Et ce n'est pas parce que je suis sans cœur, même si on pourrait en débattre, mais parce que mes clients, comme tout le monde dans cette pièce, mentent. | Open Subtitles | وهذا ليس لاني متحجرة القلب على الرغم من انه متروك للنقاش لكن من اجل موكلي هم مثل الجميع في هذه القاعة, كاذبون |
Il paraît qu'il est comme tout le monde, mais un peu plus lent. | Open Subtitles | قالوا أنه مثل الجميع ولكنه بطيئ بعض الشيئ |
Le prix se gagne sur scène, comme les autres. | Open Subtitles | عليك أن تربح النقود مثل الجميع هناك : على الخشبة |
Soit vous retournez d'où vous venez... soit vous jouez à la roue de la malchance, comme tous les autres. | Open Subtitles | .. إمـا أن تعودوا من حيثُ أتيتم ، أو أن تلعبوا لعبة سوء الحـظ مثل الجميع |
Vous êtes comme tout les autres. | Open Subtitles | أنت مثل الجميع هنا |
On a le droit à l'intimité comme n'importe qui d'autre. | Open Subtitles | والآن لدينا الحق في الخصوصية مثل الجميع |