"مثل عمري" - Translation from Arabic to French

    • mon âge
        
    • mon age
        
    Le temps passe vite quand on arrive à mon âge. Open Subtitles الوقت يمر سريعا عندما تكونين في مثل عمري
    Je comprends ton indignation, mais un jour tu auras mon âge, et tu réaliseras que tu ne peux pas tout réparer. Open Subtitles وأفهم ما يعنيه الانتصار للحقوق لكن في النهاية تصلين إلى مثل عمري وتدركين أنه ليس بوسعك إصلاح كل شيء
    C'est à peine quelques points au-dessus de la moyenne pour mon âge. Open Subtitles إنها مجرد بضع درجات فوق معدل الـ 140 بالنسبة لشخص في مثل عمري
    Ce n'est pas facile de retrouver l'amour à mon âge. Open Subtitles لن يكون سهلاً إيجاد الحُب ثانية في مثل عمري.
    Et a mon age, Les boules c'est comme l'argent. Open Subtitles و في مثل عمري ، القضيب مثل المال
    À mon âge, j'aime n'importe quel film tant que je comprends ce qu'ils racontent. Open Subtitles لمن في مثل عمري , أنا أحب أي فيلم أستطيع أن أفهم الفظائع التي يقولونها
    Monseigneuret père, à mon âge, une fille devrait déjà savoir de quelles sortes de galanteries les hommes sont capables. Open Subtitles سيدي وأبي, في مثل عمري الفتاة ينبغي أن تعرف أي نوع من البطولات الرجال قادرون عليه.
    Elle a mon âge, et on est engagé...à être fiancés. (jeu de mots avec "engaged") Open Subtitles إنها في مثل عمري و إننا مخطوبين , سنقوم بالخطبة
    À mon âge, il ne me reste plus que le droit à un rhume. Open Subtitles في مثل عمري ، تبقت لدي نزّلة برد واحــدة
    À mon âge, on doit garder un taux de sucre stable. Open Subtitles في مثل عمري, لابد وأن تبقي مستوى السكر في الدم مستقر
    A mon âge, on a besoin d'une bonne nuit de sommeil. Open Subtitles بالنسبة لرجل في مثل عمري فإنه يحتاج للنوم الليلي الجيد
    Même à mon âge, j'ai le droit d'avoir une vie, non ? Open Subtitles حتى في مثل عمري , ابن يحق لي الحصول على الحياة , ليست لي؟
    Il a mon âge. Open Subtitles كنا نذهب إلى المدرسة سوية لقد كان في مثل عمري
    J'avais précisé que je voulais quelqu'un de mon âge. Open Subtitles لقد قلت لهم بالتحديد اني اريد احدا من مثل عمري
    Vous aviez quasiment mon âge quand vous avez été conçu ? Open Subtitles إذن أنت كنت في مثل عمري عندما تم تحويلك ؟
    Bien sûr que j'ai fait pipi dans mes pantalons ! Tout le monde à mon âge fait pipi dans ses pantalons. Open Subtitles طبعاً فعلت ، في مثل عمري الجميع يتبول على بنطاله ، هذا أروع شيء
    Ça ne peut plus arriver à mon âge! Open Subtitles مثل هذه الامور لا تحدث للرجال في مثل عمري
    Peu de gens savent à quoi il ressemble, et il a à peu prés mon âge. Open Subtitles أعرف القليل عن هيئته وهو في مثل عمري تقريبًا
    C'est bizarre, mais c'est un problème courant, chez les hommes de mon âge. Open Subtitles .. أعرف أن هذا يبدو غريباً، ولكن إنها مشكلة شائعة بين الآباء في مثل عمري
    Ils ont mon age. Open Subtitles إنّهم في مثل عمري .
    -Les femmes de mon age ont des bébés, shane Open Subtitles النساء في مثل عمري ينجبن ، يا (شين)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more