"مثل غامبيا" - Translation from Arabic to French

    • comme la Gambie
        
    D'autres, comme la Gambie, le Malawi et le Népal, ont renforcé les plans nationaux existants sur l'environnement pour s'attaquer aux défis d'Action 21. UN وثمة بلدان أخرى، مثل غامبيا وملاوي ونيبــال تعتمــد على خطط بيئية وطنية قائمة للتصدي لتحديــات جـدول أعمال القرن ٢١.
    Il y a de nombreux programmes et initiatives louables visant à aider les pays comme la Gambie. UN وهناك العديد من البرامج والمبادرات المحمودة الهادفة لمساعدة بلدان مثل غامبيا.
    Compte tenu de ce qui précède, les pays en développement comme la Gambie sont particulièrement inquiets d'une éventuelle baisse de l'aide publique au développement en raison de la crise actuelle. UN وفي ضوء ما سبق، فإن بلدانا نامية مثل غامبيا يساورها قلق شديد إزاء احتمال تخفيض المساعدة الرسمية أقل نتيجة الأزمة الحالية.
    Le Mali a fait valoir son effort d'harmonisation du système de droit interne avec ses engagements internationaux ; certains pays, comme la Gambie, ont indiqué qu'il leur restait à traduire les instruments ratifiés en droit interne. UN وشددت مالي على بذل الجهود لمواءمة إطارها القانوني المحلي مع إلتزاماتها الدولية، في حين أعلنت بلدان مثل غامبيا أنه لم يتم بعد استيعاب هذه الصكوك التي تم التصديق عليها ، على الصعيد المحلي.
    Le phénomène de la pêche illégale, non réglementée et non contrôlée reste un problème épineux pour les États côtiers d'Afrique comme la Gambie. UN أما ظاهرة صيد الأسماك بطريقة غير قانونية وغير منظمة وغير مبلغ بها فلا تزال تمثل تحديا للدول الأفريقية الساحلية مثل غامبيا.
    J'aimerais terminer en faisant observer qu'il est indispensable d'accroître le financement du développement pour les petits pays moins avancés comme la Gambie, si nous voulons préserver nos chances d'atteindre les Objectifs du Millénaire pour le développement et apporter un développement durable à nos peuples. UN وأخيرا، أود أن اختتم بياني بإبداء ملاحظة أن تحسين تمويل التنمية للبلدان الأقل نموا الصغيرة مثل غامبيا يشكل أمرا حاسما لفرصنا في بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية ولتحقيق التنمية المستدامة لشعوبنا.
    Dans certains pays, comme la Gambie, le Nigéria et le Zimbabwe, les entités et les personnes qui contrôlent et/ou réglementent le secteur de la sécurité privée sont nommées par le ministère responsable de la sécurité nationale, par exemple le Ministère des affaires intérieures ou le Ministère de l'intérieur, et placées sous son égide. UN 39- في عدد من البلدان مثل غامبيا ونيجيريا وزمبابوي، يتم تعيين الكيانات والأفراد الذين يراقبون و/أو ينظمون قطاع الخدمات الأمنية الخاصة من قِبل الوزارة المسؤولة عن الأمن الداخلي، حيث يكونون جزءاً منها، مثل وزارة الشؤون الداخلية أو وزارة الشؤون الداخلية.
    87. Le PNUE collabore également avec le Bureau régional de la FAO pour l'Afrique, situé à Accra, au renforcement des capacités institutionnelles en vue de la mise en place, dans certains pays de la côte ouest de l'Afrique comme la Gambie, le Ghana et la Guinée, de bases de données sur l'environnement côtier et marin. UN 87- ويتعاون اليونيب أيضا مع مكتب الفاو الاقليمي لافريقيا، في أكرا، على تعزيز القدرات المؤسسية لانشاء قواعد بيانات عن البيئة الساحلية والبحرية لبعض البلدان الواقعة على ساحل غربي افريقيا، مثل غامبيا وغانا وغينيا.
    76. Le PNUE collabore également avec le Bureau régional de la FAO pour l'Afrique, situé à Accra, au renforcement des capacités institutionnelles en vue de la mise en place, dans certains pays de la côte ouest de l'Afrique comme la Gambie, le Ghana et la Guinée, de bases de données sur l'environnement côtier et marin. UN 76- ويتعاون اليونيب أيضا مع مكتب الفاو الاقليمي لافريقيا، في أكرا، في تعزيز القدرات المؤسسية في مجال تكوين قواعد بيانات عن البيئة الساحلية والبحرية لبعض البلدان الواقعة على ساحل غربي افريقيا، مثل غامبيا وغانا وغينيا.
    150. Le PNUE collabore également avec le Bureau régional pour l’Afrique de la FAO, à Accra, en vue de donner aux institutions les moyens de créer des bases de données sur l’environnement côtier et l’environnement marin pour certains pays situés le long de la côte occidentale de l’Afrique, comme la Gambie, le Ghana et la Guinée. UN ٠٥١ - ويتعاون اليونيب أيضا مع مكتب الفاو الاقليمي لافريقيا ، في أكرا ، على تعزيز القدرات المؤسسية في مجال تكوين قواعد بيانات عن البيئة الساحلية والبحرية للبلدان الواقعة على ساحل غربي افريقيا ، مثل غامبيا وغانا وغينيا .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more