Dans six minutes, nous allons aller deux par deux en formation. | Open Subtitles | الآن، خلال ست دقائق، سنقتحم المكان مثنى مثنى. أجل يا (غاس)، هذا هو المغزى. |
deux par deux, les animaux pénétrèrent dans l'arche. | Open Subtitles | مثنى... مثنى... دخلَت الحيوانات الفُلك |
Les chaussettes vont par deux. | Open Subtitles | الجميع يعرف أن الجوارب يجب أن تكون مثنى |
Pour pouvoir vérifier la déclaration concernant les activités biologiques à Muthanna, il faudra procéder à une vérification complète des déclarations de l'Iraq concernant les activités biologiques qu'il menait aux mêmes dates. | UN | ويتوقف التحقق من البيان المتعلق باﻷنشطة البيولوجية المضطلع بها في موقع مثنى على التحقق التام من إقرارات العراق المتعلقة باﻷنشطة البيولوجية التي تم الاضطلاع بها ضمن هذا اﻹطار الزمني. |
Ne sortez que deux par deux. | Open Subtitles | ولا تخرجوا إلّا مثنى حسناً |
Les animaux sont venus Par un et par deux, deux, deux | Open Subtitles | "وضع بها الحيوانات مثنى، مثنى" |
On va partir par deux ou trois. | Open Subtitles | سوف نتحرك مثنى و ثلاث . |