"مثني" - Arabic French dictionary
"مثني" - Translation from Arabic to French
NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.
Le bras droit est légèrement détaché du corps, il repose sur le matelas, avec le coude recourbé et l'avant-bras pointant plus haut vers l'arrière. | Open Subtitles | و الذراع الأيمن ملتو من الجسم و يستقر علي المرتبه و المرفق مثني و الجزء الأمامي متهدل |
Pas de blessures par balle, de coupures au couteau, aucun doigt déboîté par tous ces doigts cassés. | Open Subtitles | أنتَ تعرف , بلا جروح رصاصة أو جروح سكين و لاحتى اصبع واحد مثني نتيجة كل تلك الكسور |
Mais la vôtre est complètement tordue. Vous voyez ce zigzag ? | Open Subtitles | لكنه مثني تمامًا، هل تلاحظي التعرج؟ |
- d'un petit usurier du quartier grec ? | Open Subtitles | من تاجر سلاح يوناني مثني الأنف مثلك ؟ |
Cette blessure est le résultat de quelqu'un qui a trébuché en ayant son pied fléchi, une blessure qu'on voit souvent chez les femmes en talons. | Open Subtitles | هذه الإصابة نتيجة تعثر شخص وقدمه مثني نحو الأسفل... إصابة تحصل عادة عند النساء المرتديات لكعوب عالية. |
Mais les personnes comme Marjorie Webb, escrocs, médiums, plieurs de cuillères, guérisseurs, ils sont dangereux parce qu'ils convainquent leur public que ce qu'ils font est réel. | Open Subtitles | لكن أمثال (مارجوري ويب)، المخادعون و الروحانيون، و مثني الملاعق والمعالجون الروحيون، إنهم خطيرون |
Ne publiez pas ces photos. Je l'ai juste rentrée. | Open Subtitles | لا تنشروا هذه الصور إنه مثني |
Un peu flatteur pour les pommettes | Open Subtitles | مثني قليلا ً عند عظم الوجنات |
37. Compte tenu des informations disponibles indiquant que certaines pratiques religieuses sont réprimées ou fortement découragées au Viet Nam, le Comité des droits de l'homme s'est inquiété sérieusement en 2002 de ce que le comportement de l'État en la matière ne soit pas conforme aux dispositions de l'article 18 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques. | UN | 37- وفي ضوء المعلومات المتاحة التي تفيد بأن بعض الممارسات الدينية مقموعة أو مثني عنها بقوة في فييت نام، أعربت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان، في عام 2002، عن قلق شديد لأن ممارسات الدولة لا تستوفي شروط المادة 14 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية(77). |
Cette clé est tordue. | Open Subtitles | المفتاح مثني |
Rentre ta chemise. | Open Subtitles | قميصك مثني |
Qu... il se replie. | Open Subtitles | إنه مثني |