"مجالات الأولوية الأربعة" - Translation from Arabic to French

    • quatre domaines prioritaires
        
    • les quatre domaines d'action prioritaires
        
    Ces groupes d'activité sont des mécanismes efficaces pour favoriser la synergie entre les quatre domaines prioritaires. UN وتمثل الأفرقة المواضيعية آلية فعّالة لتسهيل التلاحم في تنمية مجالات الأولوية الأربعة.
    Il se demande également comment le système des Nations Unies et les États Membres pourraient contribuer au mieux à ce processus, en couvrant les quatre domaines prioritaires du Plan d'action. UN وتساءل أيضاً عن أفضل السُبُل التي يمكن من خلالها لمنظومة الأمم المتحدة والدول الأعضاء المساهمة في تلك العملية التي تشمل جميع مجالات الأولوية الأربعة لخطة العمل.
    Les questions abordées s'inspiraient des quatre domaines prioritaires du plan stratégique du Bureau de la condition féminine. UN وكانت مواضيع البحث تدور حول مجالات الأولوية الأربعة للخطة الاستراتيجية التي وضعها المكتب المعني بمركز المرأة.
    En octobre 2002, il a présenté au Groupe l'état d'avancement des activités prévues dans le cadre des quatre domaines prioritaires mentionnés plus haut. UN وفي تشرين الأول/أكتوبر 2002، قدَّم مدير المركز إلى المجموعة الأفريقية إحاطة عن حالة تنفيذ الأنشطة التي تضمُّها مجالات الأولوية الأربعة المذكورة أعلاه.
    La Directrice exécutive a décrit les quatre domaines d'action prioritaires du Fonds pour 2008. UN 9 - وأجملت المديرة التنفيذية مجالات الأولوية الأربعة للصندوق لعام 2008.
    L'accent sera mis sur les partenariats stratégiques dans chacun des quatre domaines prioritaires du programme mondial. UN 25 - ستكون إقامة الشراكات الاستراتيجية موضع تركيز كل مجال من مجالات الأولوية الأربعة للبرنامج العالمي.
    La promotion de la paix, de la sécurité et de la prospérité dans le monde entier est liée au développement durable et à la prospérité dont il a dit, au début de la soixante-sixième session, que c'était l'un des quatre domaines prioritaires. UN كما أن تعزيز السلام، والأمن، والرخاء على الصعيد العالمي يتصل بالتنمية والرخاء المستدامين اللذين أعلن عنهما في بداية الدورة السادسة والستين كواحد من مجالات الأولوية الأربعة.
    Le présent rapport examinera chacun des quatre domaines prioritaires que l'ensemble des États Membres ont constamment dégagés : UN 34 - وسوف يتناول هذا التقرير في جزئه الرئيسي كل مجال من مجالات الأولوية الأربعة التي شددت عليها أغلبية الأعضاء باستمرار، وهي:
    Il n'y a pas eu de changements significatifs, sauf que le Conseil d'administration a clairement défini les quatre domaines prioritaires suivants : a) prévention; b) création de réseaux; c) droits de l'homme; et d) solidarité internationale. UN لم تطرأ تغييرات هامة، باستثناء أن المجلس قد حدد بوضوح مجالات الأولوية الأربعة التالية: (أ) الوقاية؛ (ب) تطوير الشبكة؛ (ج) حقوق الإنسان؛ (د) التضامن الدولي.
    Les quatre domaines prioritaires du Plan-cadre des Nations Unies pour l'aide au développement pour 2008-2010 (consolider la paix, améliorer les services de base, offrir de meilleurs moyens de subsistance et promouvoir et protéger les droits de l'homme, l'égalité des sexes et l'inclusion sociale) sont très proches des priorités du Gouvernement telles qu'elles sont exposées dans le plan triennal intérimaire. UN علما بأن مجالات الأولوية الأربعة لإطار الأمم المتحدة الانتقالي للمساعدة الإنمائية 2008-2010 (توطيد السلام وتحسين الخدمات الأساسية وتوفير فرص أفضل لسبل الرزق وتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها وتحقيق المساواة بين الجنسين والإدماج الاجتماعي) هي مجالات تتبع بدقة أولويات الحكومة كما تنص عليها خطة السنوات الثلاث المؤقتة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more