"مجالات العمل الاستراتيجية" - Translation from Arabic to French

    • domaines d'action stratégiques
        
    • domaine d'action stratégique
        
    Il est à noter toutefois que certains domaines d'action stratégiques méritent davantage de considération. UN غير أنه تجب ملاحظة أن بعض مجالات العمل الاستراتيجية تستحق اهتماماً أكبر.
    Il prévoit 10 domaines d'action stratégiques et prioritaires et définit les modalités d'application des mesures envisagées dans le cadre de plans opérationnels annuels. UN وتتضمن الخطة 10 من مجالات العمل الاستراتيجية وذات الأولوية، وتحدِّد في الوقت ذاته نهج تنفيذ التدابير وفق خطط عمل مدتها سنة واحدة.
    RÉALISÉS DANS LES domaines d'action stratégiques EN VUE DE DÉFINIR DES OBJECTIFS INTERMÉDIAIRES UN المحرز في مجالات العمل الاستراتيجية رصداً منتظماً بغية تحديد أهداف
    ONU-Femmes évaluera les domaines d'action stratégiques devant contribuer à l'acquisition de connaissances, à la prise de décisions et à l'application du principe de responsabilité pour ce qui est de la pertinence, de l'efficacité, de l'efficience, de la viabilité et de l'incidence de ses travaux. UN ستقيم هيئة الأمم المتحدة للمرأة مجالات العمل الاستراتيجية للمساهمة في التعلم وصنع القرار والمساءلة المتعلقة بأهمية عمل الهيئة وفعاليته وكفاءته واستدامته وأثره.
    22. Certains rapports ne fournissent pas suffisamment d'informations concernant ce domaine d'action stratégique. UN 22- لا تقدم بعض التقارير معلومات كافية عن هذا المجال من مجالات العمل الاستراتيجية.
    Les domaines d'action stratégiques de la Déclaration apparaissent comme un levier important pour la promotion du développement durable. UN 122- وتبدو مجالات العمل الاستراتيجية للإعلان وسيلة هامة لتعزيز التنمية المستدامة.
    En plus des domaines d'action stratégiques à prendre en considération, d'autres actions à caractère transversal visent à atteindre des résultats efficaces. UN 91- وعلاوة على مجالات العمل الاستراتيجية الواجب أخذها بعين الاعتبار، تهدف أعمال أخرى ذات طابع شامل إلى تحقيق نتائج فعالة.
    Tous les domaines d'action stratégiques sont soutenus dans le cadre de la coopération au développement, mais certains ont été très peu abordés dans les rapports. UN 97- ولئن كانت جميع مجالات العمل الاستراتيجية تحظى بدعم في إطار التعاون الإنمائي، فقد تناولت التقارير بعض هذه البرامج بشكل بسيط جداً.
    Compte tenu de la diversité des situations qui prévalent dans les différentes régions du monde et de la gravité de la situation de la dégradation des terres et la désertification, on constate que les progrès accomplis dans les domaines d'action stratégiques sontse situent à différents niveaux. UN ونظرا لاختلاف الأوضاع السائدة في مناطق مختلفة من العالم ولخطورة تردي الأراضي والتصحر، فقد أُحرزت درجات متفاوتة من التقدم في مجالات العمل الاستراتيجية.
    Dans de nombreux cas cependant, la mise en œuvre opérationnelle ne fait que commencer, notamment y compris en ce qui concerne l'exécution des domaines d'action stratégiques identifiés dans la < < Déclaration de Bonn > > . UN بيد أنه لم يُشرع في تطبيقها عملياً، في العديد من الحالات، إلا منذ عهد قريب، لا سيما فيما يخص مجالات العمل الاستراتيجية المنصوص عليها في إعلان بون.
    En Amérique latine et aux Caraïbes, les pays travaillent également à l'établissement de ces réseaux qui permettent d'aménager des espaces d'échange d'informations et de connaissances dans certains des domaines d'action stratégiques. UN وفي أمريكا اللاتينية والكاريبي، تعمل البلدان أيضاً على وضع هذه الشبكات التي تسمح بإدارة فضاءات تبادل المعلومات والمعارف في بعض مجالات العمل الاستراتيجية.
    Il est par conséquent souhaitable que toutes les initiatives actuelles de financement des programmes de lutte contre la désertification accordent une attention particulière aux projets relatifs à l'un ou à l'autre de ces domaines d'action stratégiques; UN ومن المرغوب بالتالي أن تولي جميع المبادرات الحالية في مجال تمويل برامج مكافحة التصحر اهتماماً خاصاً للمشاريع المتعلقة بأحد مجالات العمل الاستراتيجية هذه؛
    Lors de leur huitième Conférence, les Parties pourraient souhaiter décider d'engager la préparation d'une approche et d'une méthodologie harmonisées destinées à évaluer l'exécution des activités dans les domaines d'action stratégiques. UN وفي الدورة الثامنة لمؤتمر الأطراف، قد ترغب الأطراف في البت في مسألة إعداد نهج ومنهجية منسقيْن لتقييم تنفيذ أنشطة مجالات العمل الاستراتيجية.
    Compte tenu des rapports soumis lors de sessions antérieures de la Conférence des Parties et du Comité, le présent rapport porte sur les quatre domaines d'action stratégiques suivants: UN ومع مراعاة التقارير السابقة المقدمة إلى دورات مؤتمر الأطراف ولجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية، ينظر هذا التقرير في مجالات العمل الاستراتيجية الأربعة التالية:
    35. La majorité des pays parties touchés ont fait part de mesures prises dans les domaines d'action stratégiques identifiés dans la Déclaration de Bonn. UN استعراض المجالات الرئيسية للسياسات بواسطة هيئات التنسيق الوطنية استحداث أدوات مناسبة لإدماج مجالات العمل الاستراتيجية في الاستراتيجيات الوطنية للتنمية
    Afin de contribuer à la viabilité des activités menées dans les domaines d'action stratégiques identifiées dans la Déclaration de Bonn, il est proposé de commencer par identifier des indicateurs de viabilité à l'échelle locale, l'objectif étant de permettre aux utilisateurs finals de les utiliser facilement. UN فمن أجل التعزيز العملي للاستدامة في مجالات العمل الاستراتيجية الواردة في إعلان بون، يُقترح البدء بتحديد مؤشرات مستدامة على المستوى المحلي. والغرض هو تمكين المستخدمين النهائيين من تطبيقها بيسر.
    Ce plan prévoit 10 domaines d'action stratégiques et prioritaires, des initiatives et activités spécifiques à court et à moyen terme pour atteindre les objectifs stratégiques, fixe les indicateurs et précise les acteurs chargés de sa mise en œuvre. UN وتعالج الخطة 10 مجالات من مجالات العمل الاستراتيجية ذات الأولوية ومهاماً وأنشطة محددة في الأجلين القصير والمتوسط تهدف إلى تحسين الأهداف الاستراتيجية وتحديد مؤشرات وتعيين أطراف مسؤولة تتولى تنفيذها.
    Proposition concernant la marche à suivre pour faire la synthèse des meilleures pratiques dans les domaines d'action stratégiques identifiés (décision 8/COP.4); UN - مقترح بشأن كيفية إدماج أفضل الممارسات المتصلة بتنفيذ مجالات العمل الاستراتيجية المحددة (المقرر 8/م أ-4)؛
    Dans de nombreux rapports, certains domaines d'action stratégiques définis dans la Déclaration apparaissent encore comme des projets sectoriels limités dans le temps par des accords de financement dont la pérennité n'est pas assurée; UN - هناك بعض مجالات العمل الاستراتيجية المحددة في الإعلان التي لا تزال تظهر في تقارير كثيرة كمشاريع قطاعية مدتها الزمنية محدودة باتفاقات تمويل ليس لها ما يؤمن بقاءها؛
    S'agissant du traitement des domaines d'action stratégiques par les pays développés Parties, il apparaît que l'attention accordée aux énergies renouvelables, à la gestion durable des terrains de parcours et à la mise en place de système d'alerte précoce reste faible. UN - فيما يتعلق بمعاملة مجالات العمل الاستراتيجية من جانب البلدان المتقدمة الأطراف، يتبين أن الاهتمام بالطاقات المتجددة وإدارة المراعي بشكل مستدام وإنشاء نظام للإنذار المبكر لا يزال ضعيفاً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more