"مجال الإدارة السليمة" - Translation from Arabic to French

    • le domaine de la gestion rationnelle
        
    • matière de gestion rationnelle
        
    • de gestion saine
        
    • matière de gestion écologiquement rationnelle des
        
    Créer des cadres pour promouvoir les partenariats public-privé dans le domaine de la gestion rationnelle des produits chimiques et des déchets. UN وضع أُطر للنهوض بالشراكات بين القطاعين الخاص والعام في مجال الإدارة السليمة للمواد الكيميائية والنفايات.
    186. Créer des cadres pour promouvoir les partenariats public-privé dans le domaine de la gestion rationnelle des produits chimiques et des déchets. UN 186- وضع أُطر للنهوض بالشراكات بين القطاعين الخاص والعام في مجال الإدارة السليمة للمواد الكيميائية والنفايات.
    Créer des cadres pour promouvoir les partenariats public-privé dans le domaine de la gestion rationnelle des produits chimiques et des déchets. UN 186- وضع أُطر للنهوض بالشراكات بين القطاعين الخاص والعام في مجال الإدارة السليمة للمواد الكيميائية والنفايات.
    Promouvoir une augmentation du soutien aux pays en développement pour le renforcement des capacités en matière de gestion rationnelle des produits chimiques. UN عليها أن تعزز زيادة الدعم للبلدان النامية من أجل بناء القدرات في مجال الإدارة السليمة للمواد الكيميائية.
    a) i) Augmentation du nombre de pays et de parties prenantes appliquant des politiques de gestion saine des produits chimiques et des déchets dangereux UN (أ) ' 1` زيادة عدد البلدان والجهات صاحبة المصلحة التي تنفذ سياسات في مجال الإدارة السليمة للمواد الكيميائية والنفايات الخطرة
    Reconnaissant le rôle tout à fait particulier, multiforme et significatif que le Forum intergouvernemental sur la sécurité chimique a joué dans le domaine de la gestion rationnelle des produits chimiques aux niveaux international, régional et national, UN إذ يقر بالدور المتفرد، ومتعدد الأوجه والمميز للمنتدى الحكومي الدولي للسلامة الكيميائية في مجال الإدارة السليمة للمواد الكيميائية على الصعيد الدولي، والإقليمي والوطني،
    200. Créer des cadres pour promouvoir les partenariats public-privé dans le domaine de la gestion rationnelle des produits chimiques et des déchets. UN 200- وضع أُطر للنهوض بالشراكات بين القطاعين الخاص والعام في مجال الإدارة السليمة للمواد الكيميائية والنفايات.
    200. Créer des cadres pour promouvoir les partenariats public-privé dans le domaine de la gestion rationnelle des produits chimiques et des déchets. UN 200- وضع أُطر للنهوض بالشراكات بين القطاعين الخاص والعام في مجال الإدارة السليمة للمواد الكيميائية والنفايات.
    Créer des cadres pour promouvoir les partenariats public-privé dans le domaine de la gestion rationnelle des produits chimiques et des déchets. UN 186- وضع أُطر للنهوض بالشراكات بين القطاعين الخاص والعام في مجال الإدارة السليمة للمواد الكيميائية والنفايات.
    Reconnaissant le rôle tout à fait particulier, multiforme et significatif que le Forum intergouvernemental sur la sécurité chimique a joué dans le domaine de la gestion rationnelle des produits chimiques aux niveaux international, régional et national, UN إذ يعترف بالدور الفريد والمتعدد الأوجه والبارز الذي قام به المنتدى الحكومي الدولي المعني بالسلامة الكيميائية في مجال الإدارة السليمة للمواد الكيميائية على الصعد الدولية والإقليمية والوطنية،
    Reconnaissant le rôle tout à fait particulier, multiforme et significatif que le Forum intergouvernemental sur la sécurité chimique a joué dans le domaine de la gestion rationnelle des produits chimiques aux niveaux international, régional et national, UN إذ يعترف بالدور الفريد والمتعدد الأوجه والبارز الذي قام به المنتدى الحكومي الدولي المعني بالسلامة الكيميائية في مجال الإدارة السليمة للمواد الكيميائية على الصعد الدولية والإقليمية والوطنية،
    Créer des cadres pour promouvoir les partenariats public-privé dans le domaine de la gestion rationnelle des produits chimiques et des déchets. UN 186- وضع أُطر للنهوض بالشراكات بين القطاعين الخاص والعام في مجال الإدارة السليمة للمواد الكيميائية والنفايات.
    La nature intersectorielle de la gestion des produits chimiques et les intérêts des divers ministères et autres parties prenantes dans ce domaine exigent une approche intégrée et coordonnée à l'échelon national et l'élaboration d'un cadre organisationnel garantissant une action nationale durable dans le domaine de la gestion rationnelle des produits chimiques. UN 86 - إن الطابع الشامل لعدة قطاعات الذي تتسم به إدارة المواد الكيميائية إلى جانب اهتمامات مختلف الوزارات الحكومية وغيرها من الجهات المعنية في هذا المجال، يتطلبان نهجا متكاملا ومنسقا على الصعيد القطري، ووضع إطار تنظيمي يكفل العمل الوطني المستدام في مجال الإدارة السليمة للمواد الكيميائية.
    Le présent rapport est une contribution aux débats de la réunion préparatoire intergouvernementale sur les orientations politiques et les mesures pratiques à adopter pour accélérer les progrès dans le domaine de la gestion rationnelle des produits chimiques. UN 3 - ويشكل هذا التقرير مساهمة في المناقشات التي ستجري في الاجتماع التحضيري الحكومي الدولي بشأن خيارات السياسات والإجراءات العملية الرامية إلى الإسراع بخطى التنفيذ في مجال الإدارة السليمة للمواد الكيميائية.
    7. Invite les organismes multilatéraux et bilatéraux à continuer à renforcer et à coordonner leurs activités visant à améliorer les capacités des pays en développement, notamment des pays les moins avancés, ainsi que des pays en transition, notamment en leur offrant une assistance technique dans le domaine de la gestion rationnelle des produits chimiques toxiques et des produits pharmaceutiques dangereux; UN 7 - يدعو الوكالات المتعددة الأطراف والثنائية إلى الاستمرار في تعزيز وتنسيق أنشطتها الرامية إلى تحسين بناء قدرات الدول النامية وبخاصة أقل البلدان نمواً والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، من خلال سبل منها تقديم المساعدة التقنية في مجال الإدارة السليمة للمواد الكيميائية والمستحضرات الصيدلانية الخطرة؛
    M. Kwong a souligné les problèmes auxquels était confronté le Kiribati en tant que petit État insulaire en développement, lesquels étaient caractérisés par des difficultés particulières en matière de gestion rationnelle des produits chimiques. UN 62 - وسلط السيد كوونغ الضوء على المشاكل التي تواجه كيريباتي بوصفها دولة جزرية صغيرة نامية، والتي تنطوي على تحديات، خاصة في مجال الإدارة السليمة للمواد الكيميائية.
    Le processus consultatif a été engagé à l'initiative des pays ayant constaté que les progrès en matière de gestion rationnelle des produits chimiques et des déchets n'avaient pas été suffisants au niveau mondial et qu'il était donc nécessaire de continuer à mettre l'accent sur la gestion rationnelle des produits chimiques et des déchets à long terme. UN 2 - وقادت البلدان العملية التشاورية اعترافًا منها بأن التقدم المُحرز في مجال الإدارة السليمة للمواد الكيميائية والنفايات ليس بالقدر الكاف على الصعيد العالمي، وبالتالي يقتضي الأمر مواصلة تركيز الاهتمام على الإدارة السليمة للمواد الكيميائية والنفايات على المدى الطويل.
    Les pays devraient, en fonction de leurs ambitions en matière de gestion rationnelle des produits chimiques, se doter d'indicateurs clairs et concis, notamment des objectifs, des cibles et des délais pour les atteindre, les mesures prioritaires étant clairement énoncées dans les plans nationaux de développement. UN 70 -وينبغي وضع مؤشرات واضحة ومقتضبة، بما في ذلك تحديد الأهداف والغايات والمواعيد الزمنية لما ترغب البلدان في تحقيقه في مجال الإدارة السليمة للمواد الكيميائية، مع تحديد الأولويات في الخطط الإنمائية الوطنية تحديدا واضحا.
    a) i) Augmentation du nombre de pays et de parties prenantes appliquant des politiques de gestion saine des produits chimiques et des déchets dangereux, avec l'appui du PNUE UN (أ) ' 1` زيادة عدد البلدان والجهات صاحبة المصلحة التي تنفذ سياسات في مجال الإدارة السليمة للمواد الكيميائية والنفايات الخطرة، بمساعدة من برنامج الأمم المتحدة للبيئة
    a) i) Augmentation du nombre de pays et de parties prenantes appliquant des politiques de gestion saine des produits chimiques et des déchets dangereux, avec l'appui du PNUE UN (أ) ' 1` زيادة عدد البلدان والجهات صاحبة المصلحة التي تنفذ سياسات في مجال الإدارة السليمة للمواد الكيميائية والنفايات الخطرة، بمساعدة من برنامج الأمم المتحدة للبيئة
    La quatrième section du présent rapport décrit les progrès obtenus en matière de gestion écologiquement rationnelle des déchets. UN كما أن الفصل الرابع من هذا التقرير يتناول بالتفصيل التقدم المحرز في مجال الإدارة السليمة للمخلفات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more