"مجال البيانات" - Translation from Arabic to French

    • le champ de données correspondant
        
    • le domaine des données
        
    • matière de données
        
    • de collecte de données
        
    le champ de données correspondant dans la base de données relationnelle est le suivant : numéro de compte4. UN وهذا يقابل مجال البيانات التالي في قاعدة البيانات ذات الصلة: رقم الحساب(4).
    le champ de données correspondant dans la base de données relationnelle est le suivant : nom du représentant4. UN وهذا يقابل مجال البيانات التالي في قاعدة البيانات ذات الصلة: اسم الممثل(4).
    le champ de données correspondant dans la base de données relationnelle est le suivant : numéro d'identification du représentant4. UN وهذا يقابل مجال البيانات التالي في قاعدة البيانات ذات الصلة: رقم تحديد الهوية للممثل(4).
    Le FNUAP est bien connu pour mener à la fois une action normative dans le domaine des données sur la population, qui sont utilisées largement à l'échelle internationale, et pour ses activités opérationnelles dans les pays. UN ومن المشهود لصندوق الأمم المتحدة للسكان قيامه بمزيج من العمل المعياري في مجال البيانات السكانية التي تستخدم دوليا عبر نطاق واسع، ومشهود له أيضا عمله التنفيذي في البلدان.
    Il faudra pour cela engager les centres d'excellence dans le Nord à travailler avec un large éventail de partenaires et d'organisations nationaux et régionaux dans le Sud, en particulier dans le domaine des données, informations et évaluation environnementales. UN وسوف يشمل ذلك إشراك مراكز الخبرة الرفيعة في الشمال مع عدد كبير من الشركاء والمنظمات على المستويين الوطني والإقليمي في الجنوب، وخاصة في مجال البيانات والمعلومات والتقييم في مجال البيئة.
    Le Gouvernement a demandé aux organismes des Nations Unies de l'aider à pallier les carences du pays en matière de données statistiques. UN وأشار إلى أن الحكومة طلبت الدعم من منظومة الأمم المتحدة لمعالجة أوجه الضعف في مجال البيانات الإحصائية.
    Cette composante est appelée à prendre de l'importance pour devenir le pilier de la politique nationale en matière de données géospatiales. UN وينبغي توسيع نطاق هذا العنصر ليصبح في المستقبل هو الدعامة التي تستند إليها السياسة الوطنية في مجال البيانات الجغرافية المكانية.
    Ce projet est la plus importante des activités de collecte de données appuyées par l'UNICEF. UN وهذا المشروع هو أكبر نشاط في مجال البيانات تدعمه اليونيسيف.
    le champ de données correspondant dans la base de données relationnelle est le suivant : période d'engagement correspondante4. UN وهذا يقابل مجال البيانات التالي في قاعدة البيانات ذات الصلة: فترة الالتزام ذات الصلة(4).
    le champ de données correspondant dans la base de données relationnelle est le suivant : pays d'origine4. UN وهذا يقابل مجال البيانات التالي في قاعدة البيانات ذات الصلة: البلد المصْدَر(4).
    le champ de données correspondant dans la base de données relationnelle est le suivant : identificateur de projet4. UN وهذا يقابل مجال البيانات التالي في قاعدة البيانات ذات الصلة: رمز تحديد هوية المشروع(4).
    le champ de données correspondant dans la base de données relationnelle est le suivant : numéro de transaction4. UN وهذا يقابل مجال البيانات التالي في قاعدة البيانات ذات الصلة: رقم المعاملة(4).
    le champ de données correspondant dans la base de données relationnelle est le suivant : type de transaction4. UN وهذا يقابل مجال البيانات التالي في قاعدة البيانات ذات الصلة: نوع المعاملة(4).
    le champ de données correspondant dans la base de données relationnelle est le suivant : date de transaction4. UN وهذا يقابل مجال البيانات التالي في قاعدة البيانات ذات الصلة: تاريخ المعاملة(4).
    le champ de données correspondant dans la base de données relationnelle est le suivant : statut de la transaction4. UN وهذا يقابل مجال البيانات التالي في قاعدة البيانات ذات الصلة: حالة المعاملة(4).
    23. La constante accélération du rythme auquel sont préparés les évaluations, les stratégies et les plans d'action concernant la diversité biologique à l'échelon des pays est sans doute le facteur le plus important dans le domaine des données et de l'information. UN ٣٢ - ولعل أهم جانب في مجال البيانات والمعلومات هو التسارع المطرد لنسق إعداد التقييمات والاستراتيجيات وخطط العمل القطرية المتعلقة بالتنوع البيولوجي.
    e) Mettre à profit des gains rapides dans le domaine des données relatives aux objectifs de développement durable. UN (هـ) استغلال بعض المكاسب السريعة في مجال البيانات المتعلّقة بأهداف التنمية المستدامة.
    En sa qualité de chef de file dans le domaine des données démographiques, le FNUAP appuie pleinement les activités préparatoires du programme mondial de recensements de la population et des logements de 2010, notamment l'élaboration des documents sur la mobilisation des ressources et les activités de sensibilisation. UN ولا يزال الصندوق، بوصفه رائدا في مجال البيانات الديمغرافية، يقدم دعمه بالكامل إلى الأنشطة التحضيرية للجولة العالمية لعام 2010 بشأن تعدادات السكان والمساكن، بما في ذلك في إعداد وثائق تعبئة الموارد وجهود الدعوة.
    b) Renforcer les capacités nationales autonomes et instaurer un environnement favorable dans le domaine des données géospatiales de source spatiale, notamment la mise en place de l'infrastructure et des arrangements institutionnels connexes; UN (ب) تعزيز القدرات الوطنية المستقلة وبناء بيئة مواتية في مجال البيانات الجغرافية المكانية المستمدة من الفضاء، بما في ذلك إنشاء ما يقترن بذلك من المرافق والترتيبات المؤسسية؛
    Cette stratégie repose sur une analyse des résultats concluants des programmes menés par les pays pour renforcer leurs capacités nationales en matière de données démographiques, d'égalité entre les sexes et de santé procréative. UN وتستند الاستراتيجية إلى تحليل تجارب البلدان التي نجحت البرامج فيها في بناء قدرات وطنية في مجال البيانات المتعلقة بالسكان والمساواة بين الجنسين والصحة الإنجابية.
    Plus généralement, le SCEE peut également contribuer au renforcement des systèmes nationaux de statistique et à leur adaptation à l'état des lieux en matière de données. UN وعلى مستوى أعمّ، من المتوقع أن نظام المحاسبة البيئية - الاقتصادية يمكن أن يسهم أيضا في تعزيز النظم الإحصائية الوطنية وفي تكيفها مع المشهد المتغيّر في مجال البيانات.
    Il s'agit pour cela de parvenir à un consensus mondial, d'établir des principes et normes applicables aux données, de créer un ensemble de réseaux destinés à promouvoir l'innovation et l'analyse des données, de constituer un flux de financement novateur visant à renforcer les capacités des pays en matière de données et d'établir un partenariat mondial permettant de favoriser l'initiative et la gouvernance dans le domaine des données. UN ويشمل ذلك بناء توافق آراء عالمي، ووضع مبادئ ومعايير قابلة للتطبيق في مجال البيانات، وإنشاء شبكة جامعة لشبكات الابتكار في مجال البيانات للنهوض بالابتكار والتحليل، وتيارا جديدا من التمويل المبتكر لدعم القدرات الوطنية في مجال البيانات، وشراكة عالمية في مجال البيانات لتعزيز القيادة والحوكمة.
    Le présent chapitre passe en revue les principales méthodes de collecte de données sanitaires et les sources utilisées. UN ويستعرض هذا الفرع مصادر البيانات الأكثر أهمية في مجال البيانات الصحية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more