"مجال التجارة الالكترونية" - Translation from Arabic to French

    • le domaine du commerce électronique
        
    • matière de commerce électronique
        
    90. Le secrétariat a été vivement félicité de ses travaux dans le domaine du commerce électronique. UN 90- وحظيَّ العمل الذي تقوم به الأمانة في مجال التجارة الالكترونية بتقدير كبير.
    Travaux futurs dans le domaine du commerce électronique UN الأعمال المقبلة في مجال التجارة الالكترونية
    Travaux futurs envisageables dans le domaine du commerce électronique. UN الأعمال المقبلة الممكنة في مجال التجارة الالكترونية
    26. Ce que réalise la CNUDCI dans le domaine du commerce électronique intéresse tout particulièrement l'avenir des transactions commerciales. UN ٢٦ - وأردفت أن عمل اللجنة في مجال التجارة الالكترونية يتسم بأهمية قصوى بالنسبة لمستقبل المبادلات التجارية.
    La quatrième et dernière partie comprend quelques propositions concrètes de formations susceptibles de renforcer les capacités des pays membres en matière de commerce électronique. UN ويتضمن الجزء الرابع واﻷخير بعض الاقتراحات المحددة بشأن أنواع التدريب الكفيلة بتعزيز قدرات البلدان اﻷعضاء في مجال التجارة الالكترونية.
    Renforcement des capacités dans le domaine du commerce électronique : mise en valeur des ressources humaines. UN بناء القدرات في مجال التجارة الالكترونية: تنمية الموارد البشرية.
    Formation dans le domaine du commerce électronique : besoins et possibilités UN التدريب في مجال التجارة الالكترونية: الاحتياجات والامكانيات
    La deuxième tente de cerner plus précisément la nature des besoins de formation dans le domaine du commerce électronique. UN ويسعى الجزء الثاني إلى تحديد أدق لطبيعة احتياجات التدريب في مجال التجارة الالكترونية.
    Il est donc nécessaire que les pays en développement en particulier disposent de cadres formés à la négociation internationale dans le domaine du commerce électronique. UN ويجب بالتالي أن تتوافر لدى البلدان النامية بصورة خاصة أُطر مدربة على التفاوض الدولي في مجال التجارة الالكترونية.
    4. Travaux futurs de la CNUDCI envisageables dans le domaine du commerce électronique. UN 4- أعمال الأونسيترال المقبلة الممكنة في مجال التجارة الالكترونية
    La création d'un site Web commun était une bonne idée, mais il fallait aussi analyser les activités des autres organisations dans le domaine du commerce électronique. UN ويرحب بإنشاء موقع مشترك بين الأونكتاد والمنظمات الأخرى، على الشبكة العالمية للمعلومات، ولكن يلزم أيضا تحليل العمل الذي تضطلع به المنظمات الأخرى في مجال التجارة الالكترونية.
    Une coordination plus étroite entre les organisations internationales permettrait à la CNUCED d'aider les pays en développement et les pays en transition à comprendre les incidences des changements apportés à la législation dans le domaine du commerce électronique ainsi que la contribution de celui—ci au développement. UN ومن شأن زيادة التنسيق فيما بين المنظمات الدولية أن يسمح للأونكتاد بمساعدة البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية على فهم الآثار التي ترتبها التغييرات في الميدان التنظيمي على مجال التجارة الالكترونية وأثر الأخيرة على التجارة والتنمية.
    12. " La Commission reconnaît et soutient les travaux de la CNUCED dans le domaine du commerce électronique. UN 12- " وتحيط اللجنة علماً بالعمل الذي يضطلع به الأونكتاد في مجال التجارة الالكترونية وتدعم هذا العمل.
    Le secrétariat a été prié, dans la limite des ressources disponibles, d'établir des rapports sur les activités menées par d'autres organisations internationales dans le domaine du commerce électronique. UN وطُلب إلى الأمانة، أن تعد، ضمن حدود ما تسمح به الموارد، تقارير عن أنشطة الهيئات الدولية الأخرى في مجال التجارة الالكترونية.
    100. Tous les coordonnateurs régionaux ont souligné la nécessité d'adopter des lois et règlements appropriés pour favoriser le renforcement des capacités dans le domaine du commerce électronique. UN 100- وأكد جميع المنسقين الإقليميين الأهمية الجوهرية لوجود إطار قانوني وتنظيمي صحيح يكفل بناء القدرات في مجال التجارة الالكترونية.
    11. La Commission examinera les conclusions de la Réunion d'experts sur le renforcement des capacités dans le domaine du commerce électronique : aspects juridiques et réglementaires, prévue à Genève du 14 au 16 juillet 1999. UN 11- وستنظر اللجنة في استنتاجات فريق الخبراء المعني ببناء القدرات في مجال التجارة الالكترونية: الأبعاد القانونية والتظيمية، الذي سيعقد في جنيف من 14 إلى 16 تموز/يوليه 1999.
    14. " La Commission décide de convoquer, au titre du point 4 de l'ordre du jour, une réunion d'experts sur le thème suivant : Renforcement des capacités dans le domaine du commerce électronique : aspects juridiques et réglementaires. " [par. 36] UN 14- " وقد اتفقت اللجنة على عقد اجتماع الخبراء التالي في إطار البند 4 من جدول الأعمال: بناء القدرات في مجال التجارة الالكترونية: الأبعاد القانونية والتنظيمية " . [الفقرة 36]
    c) Formation aux thèmes de la négociation internationale dans le domaine du commerce électronique. UN )ج( التدريب على مواضيع التفاوض الدولي في مجال التجارة الالكترونية.
    42. L'Assemblée générale de l'OEA devrait prescrire des travaux dans le domaine du commerce électronique et de la protection des consommateurs pour examen à la septième Conférence spécialisée interaméricaine sur le droit international privé. UN 42- من المقرر أن تصدر الجمعية العامة لمنظمة الدول الأمريكية تكليفا بالعمل في مجال التجارة الالكترونية وحماية المستهلكين، يُنظر فيه في مؤتمر البلدان الأمريكية السابع بشأن القانون الدولي الخاص.
    f) Dans le domaine du commerce électronique et des échanges de données, la Loi type de la CNUDCI sur le commerce électronique. UN (و) فــي مجال التجارة الالكترونية وتبادل البيانات، قانــون الأونسيترال النموذجي بشأن التجارة الالكترونية.(15)
    Une attention particulière sera accordée à l'expérience acquise en matière de commerce électronique, en particulier dans le cadre d'INTERNET et du réseau mondial de pôles commerciaux. UN وستولى الخبرات المتاحة في مجال التجارة الالكترونية اهتماماً خاصاً، مع التركيز بشكل رئيسي على شبكة انترنيت وعلى تجربة الشبكة العالمية لنقاط التجارة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more