"مجال السلام ونزع" - Translation from Arabic to French

    • matière de paix et de
        
    • la paix et le
        
    • le domaine de la paix et du
        
    • les domaines de la paix et du
        
    • le Peace and
        
    La réussite du projet a ouvert la voie à la mise en place d'un projet plus ambitieux en faveur de l'éducation en matière de paix et de désarmement au profit des écoliers népalais. UN وحفز نجاح المشروع على بدء مشروع رائد أكبر للتثقيف في مجال السلام ونزع السلاح لفائدة أطفال المدارس في نيبال.
    En outre, dans le cadre de ses efforts visant à développer ses activités de sensibilisation et de mobilisation, le Centre a mené une action en faveur de l'éducation en matière de paix et de désarmement. UN إضافة إلى ذلك، اضطلع المركز في جهوده الرامية إلى تعزيز أنشطة التوعية والدعوة، بأنشطة تثقيفية في مجال السلام ونزع السلاح.
    Elles devraient être utilisées pour exécuter un projet pilote d'éducation sur la paix et le désarmement à l'intention d'écoliers népalais en 2013. UN وفي عام 2013، من المتوقع أن تُستَخدَم تلك الموارد لإقامة مشروع تجريبي لتثقيف أطفال المدارس في نيبال في مجال السلام ونزع السلاح.
    Éducation pour la paix et le désarmement. UN 17 - التثقيف في مجال السلام ونزع السلاح.
    Nous avons bon espoir que d'autres États Membres proposent également leur appui au Centre dans les prochains jours, ce qui lui permettra de renforcer ses activités dans le domaine de la paix et du désarmement. UN ونحن واثقون من أن المزيد من الدول ستنبري في الأيام المقبلة لتقديم دعمها إلى المركز، بما يمكنه من زيادة نشاطاته في مجال السلام ونزع السلاح.
    Ces efforts visent à fournir régulièrement des informations exactes sur les activités du Centre régional et sur toute évolution mondiale et internationale dans le domaine de la paix et du désarmement. D. Activités futures UN وكان الهدف من هذه الجهود توفير معلومات منتظمة ودقيقة عن عمل المركز الإقليمي، فضلا عن التطورات العالمية والإقليمية ذات الصلة في مجال السلام ونزع السلاح.
    Le Centre régional a lancé son nouveau portefeuille de projets, qui a été élaboré en vue de satisfaire les besoins précis des États Membres de la région dans les domaines de la paix et du désarmement. UN 21 - بدأ المركز الإقليمي حافظته الجديدة للمشاريع، التي أُعدت بهدف تلبية الحاجات الخاصة للدول الأعضاء في المنطقة في مجال السلام ونزع السلاح.
    Cette initiative est un excellent exemple des moyens de promouvoir l'éducation en matière de paix et de désarmement et de renforcer la coopération entre les autorités locales et l'Organisation des Nations Unies. UN وتشكل هذه المناسبة أحد الأمثلة الممتازة على تعزيز التثقيف في مجال السلام ونزع السلاح، وهي تدل على إمكانية تعزيز التعاون بين الإدارات المحلية والأمم المتحدة.
    Dans le cadre du projet d'éducation en matière de paix et de désarmement, le Département a collaboré avec l'Appel de La Haye pour la paix, qui regroupe plus d'un millier d'organisations dans le monde entier. UN وفيما يتصل بمشروع التثقيف في مجال السلام ونزع السلاح، واصلت الإدارة تعاونها مع نداء لاهاي من أجل السلام، الذي يضم أكثر من 000 1 منظمة في جميع أنحاء العالم.
    Initiatives en vue de désarmer les jeunes : projet concernant l'éducation en matière de paix et de désarmement UN 2 - مبادرات نزع سلاح الشباب: مشروع التثقيف في مجال السلام ونزع السلاح
    2. Initiatives en vue de désarmer les jeunes : projet concernant l'éducation en matière de paix et de désarmement UN 2 - مبادرات لنزع سلاح الشباب: مشروع التثقيف في مجال السلام ونزع السلاح
    Dans le cadre du projet concernant l'éducation en matière de paix et de désarmement, le Département a collaboré avec l'ONG Appel de La Haye pour la paix, qui regroupe plus d'un millier d'organisations dans le monde entier. UN وفيما يتصل بمشروع التعليم في مجال السلام ونزع السلاح، تعاونت الإدارة مع نداء لاهاي من أجل السلام، الذي يضم أكثر من 000 1 منظمة في جميع أنحاء العالم.
    La Nouvelle-Zélande soutient également l'éducation en matière de désarmement et de non-prolifération par la voie du Peace and Disarmament Education Trust, qui finance des bourses d'études ayant trait à la paix et au désarmement et accorde également des fonds à des organisations non gouvernementales menant des projets d'éducation en matière de paix et de désarmement. UN 7 - وتدعم نيوزيلندا أيضا أنشطة التثقيف في مجال نزع السلاح وعدم انتشار الأسلحة عن طريق الصندوق الاستئماني للتثقيف في مجال السلام ونزع السلاح الذي يقدم أموالا للمنح الدراسية المتصلة بالسلام ونزع السلاح، ويوزع أيضا أموالا على المنظمات غير الحكومية لأغراض مشاريع التثقيف في مجال السلام ونزع السلاح.
    Cuba considère que l'éducation pour la paix et le désarmement est un moyen important d'assurer un avenir meilleur aux générations nouvelles, un avenir où l'on investira en faveur de l'être humain au lieu d'allouer des milliards à la guerre, un avenir où régnera la paix. UN وترى كوبا أن التثقيف في مجال السلام ونزع السلاح وسيلة هامة لضمان مستقبل أفضل للأجيال الشابة، مستقبل يعتمد على الاستثمار في الطاقات البشرية وليس في إنفاق ملايين عديدة لشن الحروب، مستقبل يسوده السلام.
    :: 1 000 000 dollars au Centre régional des Nations Unies pour la paix et le désarmement en Asie et dans le Pacifique pour financer le programme d'éducation pilote sur la paix et le désarmement pour les enfants au Népal UN :: 000 000 1 دولار لمركز الأمم المتحدة الإقليمي للسلام ونزع السلاح في آسيا والمحيط الهادئ، لتمويل " البرنامج التجريبي للتثقيف في مجال السلام ونزع السلاح " للأطفال في نيبال
    Ce vidéoclip a introduit dans le programme d'éducation pour la paix et le désarmement du Centre un personnage fictif de dessin animé en quête d'une paix durable. UN وعرض الشريط شخصية " صانع السلام " وهو شخصية خيالية تصورها الرسوم المتحركة وتسعى إلى تحقيق السلام الدائم في برنامج المركز للتثقيف في مجال السلام ونزع السلاح.
    Quatre postes d'expert associé dans les domaines du désarmement et du développement, des armes de destruction massive, des mesures de renforcement de la confiance et de la sécurité et de l'éducation pour la paix et le désarmement restent à pourvoir au Centre. UN 49 - وما زال شغل أربع وظائف في المركز لخبراء معاونين في مجالات نزع السلاح والتنمية وأسلحة الدمار الشامل وتدابير بناء الثقة والأمن، والتثقيف في مجال السلام ونزع السلاح.
    La coopération régionale étendue établie par le Centre durant la période considérée manifeste de façon concrète le rôle de catalyseur régional de l'Organisation dans le domaine de la paix et du désarmement en aidant les pays à faire avancer la cause de la paix, du désarmement et du développement en Amérique latine et dans les Caraïbes. UN وقد أدى الجزء الأكبر من التعاون الذي اضطلع به المركز أثناء الفترة قيد الاستعراض، بصورة محددة، إلى إبراز دور المنظمة، كطرف تيسيري في مجال السلام ونزع السلاح في مساعدة بلدان المنطقة في النهوض بقضية السلام ونزع السلاح والتنمية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    7. Souligne la conclusion du Secrétaire général qui a déclaré que le Centre régional manifestait de façon concrète le rôle de catalyseur régional de l'Organisation dans le domaine de la paix et du désarmement en aidant les pays de la région à faire avancer la cause de la paix, du désarmement et du développement en Amérique latine et dans les Caraïbes; UN 7 - تؤكد على الاستنتاج الذي توصل إليه الأمين العام من أن المركز قد أبرز، بصورة محددة، دور المنظمة كحفاز إقليمي في مجال السلام ونزع السلاح في مساعدة بلدان المنطقة في النهوض بقضية السلام ونزع السلاح والتنمية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي()؛
    IV. Conclusion Au cours de la période considérée, le Centre régional a élargi son champ d'action en lançant de nouveaux projets destinés à répondre aux besoins particuliers des États Membres de la région dans les domaines de la paix et du désarmement. UN 26 - خلال الفترة المشمولة بالتقرير، وسَّع المركز الإقليمي نطاق أنشطته باستحداث مشاريع جديدة أُعدت بهدف تلبية الحاجات الخاصة للدول الأعضاء في المنطقة في مجال السلام ونزع السلاح.
    2. Prend note avec satisfaction de la création, par le Secrétaire général, du Mécanisme consultatif pour la réorganisation du Centre régional des Nations Unies pour la paix et le désarmement en Afrique, et de l'action de celui-ci pour que le Centre puisse s'acquitter efficacement de son mandat en répondant aux demandes et aux besoins de l'Afrique dans les domaines de la paix et du désarmement; UN 2 - تلاحظ مع الارتياح إنشاء الأمين العام للآلية التشاورية لإعادة تنظيم مركز الأمم المتحدة الإقليمي للسلام ونزع السلاح في أفريقيا وعمل الآلية الذي يرمي إلى تمكين المركز من إنجاز ولايته بفعالية في تلبية مطالب واحتياجات أفريقيا في مجال السلام ونزع السلاح؛
    Les fonds nécessaires y sont alloués par le Peace and Disarmament Education Trust, qui finance les travaux de recherche de deuxième ou troisième cycle en faveur de la paix, du contrôle des armements et du désarmement au niveau international. UN وفي نيوزيلندا يتوفر التمويل لأبحاث الدراسات العليا الرامية إلى تشجيع السلام الدولي وتحديد الأسلحة ونزع السلاح عن طريق الصندوق الاستئماني للتثقيف في مجال السلام ونزع السلاح.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more