"مجال تحديد الأسلحة ونزع السلاح" - Translation from Arabic to French

    • la maîtrise des armements et au désarmement
        
    • la maîtrise des armements et le désarmement
        
    • la limitation des armements et le désarmement
        
    • de limitation des armements
        
    • le domaine de la maîtrise des armements
        
    Nous pensons qu'une attitude positive de la Première Commission pourrait redonner vigueur à l'activité de certaines instances relatives à la maîtrise des armements et au désarmement. UN ونعتقد بأن اللجنة الأولى تستطيع باتباع نهج إيجابي أن تبعث الحيوية في عدد من المحافل في مجال تحديد الأسلحة ونزع السلاح.
    a) Dialogue avec la Haut-Représentante pour les affaires de désarmement et d'autres hauts fonctionnaires chargés des questions relatives à la maîtrise des armements et au désarmement UN (أ) تبادل وجهات النظر مع الممثلة السامية لشؤون نزع السلاح وغيرها من المسؤولين الرفيعي المستوى في مجال تحديد الأسلحة ونزع السلاح
    a) Dialogue avec la Haut-Représentante pour les affaires de désarmement et d'autres fonctionnaires chargés des questions relatives à la maîtrise des armements et au désarmement UN (أ) تبادل وجهات النظر مع الممثلة السامية لشؤون نزع السلاح وغيرها من المسؤولين الرفيعي المستوى في مجال تحديد الأسلحة ونزع السلاح
    Se fonder sur le Plan d'action de 2003 en faveur de l'égalitédes sexes et le mettre en œuvre en vue de promouvoir une politique dynamique et visible d'égalité des sexes dans la maîtrise des armements et le désarmement. UN إدارة شؤون نزع السلاح تنفيذ خطة العمل لتعميم المنظور الجنساني، لعام 2003، والاستفادة منها في تعزيز سياسية جنسانية نشطة وبارزة في مجال تحديد الأسلحة ونزع السلاح.
    Elle ne peut pas non plus être remplacée par quelque autre instance, car elle reste, dans un avenir prévisible, l'instance multilatérale unique de négociation sur la limitation des armements et le désarmement. UN كما لا يمكن استبدال هيئة أخرى بها بوصفها المحفل التفاوضي المتعدد الأطراف الوحيد في مجال تحديد الأسلحة ونزع السلاح في المستقبل المنظور.
    La Conférence du désarmement a apporté une contribution exceptionnelle aux efforts de limitation des armements et de désarmement. UN لقد ساهم مؤتمر نزع السلاح مساهمة كبيرة في مجال تحديد الأسلحة ونزع السلاح.
    Nous saluons les progrès effectués dans le domaine de la maîtrise des armements et du désarmement depuis le début de l'année. UN ونرحب بالتقدم الذي تم إحرازه في مجال تحديد الأسلحة ونزع السلاح على الصعيد الدولي منذ بداية هذا العام.
    Elle a également consacré 12 séances, les 17 et 18 octobre, du 21 au 25 octobre et du 28 au 30 octobre, à des débats thématiques et des tables rondes avec de hauts responsables chargés des questions relatives à la maîtrise des armements et au désarmement et des experts indépendants (voir A/C.1/68/PV.10 à 21). UN وعقدت اللجنة أيضا 12 جلسة، يومي 17 و 18 تشرين الأول/أكتوبر ومن 21 إلى 25 ومن 28 إلى 30 من الشهر نفسه، لإجراء مناقشة مواضيعية وحلقات نقاش لتبادل الآراء مع مسؤولين رفيعي المستوى في مجال تحديد الأسلحة ونزع السلاح ومع خبراء مستقلين (انظر A/C.1/68/PV.10-21).
    La Commission a également consacré 12 séances, les 17 et 18 octobre, et du 21 au 25, du 28 au 30 octobre, à des débats thématiques et des tables rondes avec de hauts responsables chargés des questions relatives à la maîtrise des armements et au désarmement et avec des experts indépendants (voir A/C.1/68/PV.10 à 21). UN وعقدت اللجنة أيضا 12 جلسة يومي 17 و 18 تشرين الأول/أكتوبر ومن 21 إلى 25 ومن 28 إلى 30 من الشهر نفسه، لإجراء مناقشة مواضيعية وحلقات نقاش لتبادل الآراء مع مسؤولين رفيعي المستوى في مجال تحديد الأسلحة ونزع السلاح ومع خبراء مستقلين (انظر A/C.1/68/PV.10-21).
    a) Dialogue avec la Haut-Représentante pour les affaires de désarmement et d'autres hauts fonctionnaires chargés des questions relative à la maîtrise des armements et au désarmement UN (أ) تبادل وجهات النظر مع الممثلة السامية لشؤون نزع السلاح وغيرها من المسؤولين الرفيعي المستوى في مجال تحديد الأسلحة ونزع السلاح
    a) Dialogue avec la Haut-Représentante pour les affaires de désarmement et d'autres hauts fonctionnaires chargés des questions relatives à la maîtrise des armements et au désarmement UN (أ) تبادل وجهات النظر مع الممثلة السامية لشؤون نزع السلاح وغيرها من المسؤولين الرفيعي المستوى في مجال تحديد الأسلحة ونزع السلاح
    Elle a également consacré 12 séances, les 17 et 18 octobre, du 21 au 25 et du 28 au 30 octobre, à des débats thématiques et des tables rondes avec de hauts responsables chargés des questions relatives à la maîtrise des armements et au désarmement et des experts indépendants (voir A/C.1/68/PV.10 à 21). UN وعقدت اللجنة أيضا 12 جلسة يومي 17 و 18 تشرين الأول/أكتوبر ومن 21 إلى 25 ومن 28 إلى 30 من الشهر نفسه، لإجراء مناقشات مواضيعية وعقد حلقات نقاش لتبادل الآراء مع مسؤولين رفيعي المستوى في مجال تحديد الأسلحة ونزع السلاح ومع خبراء مستقلين (انظر A/C.1/68/PV.10-21).
    La Commission a également consacré 12 séances, les 17 et 18 octobre et du 21 au 25 et du 28 au 30 octobre, à des débats thématiques et des tables rondes avec de hauts responsables chargés des questions relatives à la maîtrise des armements et au désarmement et avec des experts indépendants (voir A/C.1/68/PV.10 à 21). UN وعقدت اللجنة أيضا 12 جلسة يومي 17 و 18 وفي الفترتين من 21 إلى 25 ومن 28 إلى 30 تشرين الأول/أكتوبر، لإجراء مناقشات مواضيعية وحلقات نقاش مع مسؤولين رفيعي المستوى في مجال تحديد الأسلحة ونزع السلاح ومع خبراء مستقلين (انظر A/C.1/68/PV.10-21).
    La Commission a également consacré 12 séances, les 17 et 18 octobre et du 21 au 25 et du 28 au 30 octobre, à des débats thématiques et des tables rondes avec de hauts responsables chargés des questions relatives à la maîtrise des armements et au désarmement et avec des experts indépendants (voir A/C.1/68/PV.10 à 21). UN وعقدت اللجنة أيضاً 12 جلسة يومي 17 و 18 وفي الفترتين من 21 إلى 25 ومن 28 إلى 30 تشرين الأول/أكتوبر، لإجراء مناقشات مواضيعية وعقد حلقات نقاش مع مسؤولين رفيعي المستوى في مجال تحديد الأسلحة ونزع السلاح ومع خبراء مستقلين (انظر A/C.1/68/PV.10-21).
    Elle a également consacré 12 séances, les 17 et 18, du 21 au 25 et du 28 au 30 octobre, à des débats thématiques et à des tables rondes avec de hauts responsables chargés des questions relatives à la maîtrise des armements et au désarmement et des experts indépendants (voir A/C.1/68/PV.10 à 21). UN كما عقدت اللجنة 12 جلسات في 17 و 18 تشرين الأول/أكتوبر وفي الفترتين من 21 إلى 25 ومن 28 إلى 30 تشرين الأول/أكتوبر لإجراء مناقشات مواضيعية وعقد حلقات نقاش مع مسؤولين رفيعي المستوى في مجال تحديد الأسلحة ونزع السلاح ومع خبراء مستقلين (انظر A/C.1/68/PV.10-21).
    Chers collègues, rien n'a changé, mon Gouvernement attache toujours autant d'importance à la Conférence du désarmement, que nous considérons comme la seule instance permanente et multilatérale de négociation sur la maîtrise des armements et le désarmement. UN فحكومة بلادي لا تزال تعلق ذات الأهمية على مؤتمر نزع السلاح الذي نرى أنه المحفل التفاوضي الوحيد الدائم والمتعدد الأطراف في مجال تحديد الأسلحة ونزع السلاح.
    L'interdiction du déploiement d'armes dans l'espace et partant, la prévention d'une course aux armements permettront d'éviter de faire peser une grave menace sur la paix et la sécurité internationales, ce qui ne pourra être réalisé que par le strict respect des accords existants sur la maîtrise des armements et le désarmement relatifs à l'espace extra-atmosphérique. UN ومن شأن حظر وضع الأسلحة في الفضاء الخارجي وبالتالي منع وقوع سباق تسلح أن يتفادى التعرض لخطر كبير للسلام والأمن الدوليين؛ ويمكن أن يتحقق ذلك من خلال الامتثال الصارم للاتفاقات القائمة فعلاً في مجال تحديد الأسلحة ونزع السلاح والمتعلقة بالفضاء الخارجي.
    Les débats sur le désarmement nucléaire et les garanties de sécurité négatives à donner aux États non dotés d'armes nucléaires devraient aussi aider à renforcer le rôle de la Conférence dans la limitation des armements et le désarmement à l'échelon multilatéral. UN ومن المتوقع أيضاً أن تساعد المناقشات المتعلقة بنزع السلاح النووي وضمانات الأمن السلبية المقدمة للدول غير الحائزة للأسلحة النووية على تعزيز دور المؤتمر في مجال تحديد الأسلحة ونزع السلاح المتعددَي الأطراف.
    Le problème des armes légères et de petit calibre demeure une des questions complexes en matière de limitation des armements et de désarmement que rencontre la Zambie. UN وما زالت مشكلة الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة تمثل أحد المسائل الصعبة في مجال تحديد الأسلحة ونزع السلاح بالنسبة لزامبيا.
    Nous voyons ainsi s'ouvrir de vastes possibilités de partenariats fondés sur des approches dans le domaine de la maîtrise des armements et du désarmement. UN ونتيجة لذلك، تنشأ فرص كبيرة تقوم على أساس الشراكة في مجال تحديد الأسلحة ونزع السلاح.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more