L’enseignement est gratuit et obligatoire pour tous les enfants de 5 à 15 ans. | UN | والتعليم مجاني وإلزامي لجميع اﻷطفال ممن هم بين الخامسة والخامسة عشرة. |
L'enseignement est gratuit et obligatoire jusqu'à l'âge de 15 ans. | UN | والتعليم مجاني وإلزامي لﻷطفال حتى سن الخامسة عشرة. |
L'enseignement primaire est gratuit et obligatoire et l'accent est mis sur l'éducation des filles. | UN | والتعليم الابتدائي مجاني وإلزامي ويجري التشديد على تعليم الفتيات. |
L'éducation est gratuite et obligatoire et le Ghana s'achemine vers la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement en matière d'éducation. | UN | والتعليم مجاني وإلزامي في غانا التي تقترب من تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في مجال التعليم. |
L'enseignement secondaire est obligatoire et gratuit pour toute la population. | UN | والتعليم الثانوي مجاني وإلزامي لجميع سكان بلدنا. |
L'enseignement est gratuit et obligatoire pour tous les enfants âgés de 5 à 15 ans. | UN | والتعليم مجاني وإلزامي لجميع الأطفال الذي تتراوح أعمارهم بين الخامسة والخامسة عشرة. |
L'enseignement est gratuit et obligatoire pour tous les enfants âgés de 5 à 15 ans. | UN | والتعليم مجاني وإلزامي لجميع الأطفال الذي تتراوح أعمارهم بين الخامسة والخامسة عشرة. |
Par ailleurs, l'enseignement fondamental en Namibie est gratuit et obligatoire. | UN | وعلاوة على ذلك، فالتعليم الابتدائي في ناميبيا مجاني وإلزامي. |
Il est gratuit et obligatoire pour tous les enfants sans aucune discrimination depuis l'âge de 6 ans jusqu'à l'âge de 16 ans. | UN | وهو مجاني وإلزامي لجميع الأطفال دون تمييز من سن 6 سنوات إلى سن 16 سنة. |
En République de Corée, l'enseignement primaire est gratuit et obligatoire depuis 1948. | UN | والتعليم الابتدائي في جمهورية كوريا مجاني وإلزامي منذ عام 1948. |
L'enseignement est gratuit et obligatoire pour tous les enfants de 5 à 15 ans. | UN | والتعليم مجاني وإلزامي لجميع اﻷطفال ممن هم بين الخامسة والخامسة عشرة. |
L'enseignement est gratuit et obligatoire pour tous les enfants de 5 à 15 ans. | UN | والتعليم مجاني وإلزامي لجميع اﻷطفال ممن هم بين الخامسة والخامسة عشرة. |
L'enseignement général de base est gratuit et obligatoire pour tous, et l'entrée dans l'enseignement supérieur et professionnel gratuit est ouverte à tous par voie de concours. | UN | وأضافت أن التعليم العام الأساسي مجاني وإلزامي للجميع ولكل فرد الحق في التعليم العالي والفني على أساس تنافسي. |
Aux niveaux primaire et secondaire, l'enseignement est gratuit et obligatoire sur l'ensemble du territoire, l'enseignement universitaire étant lui aussi gratuit. | UN | والتعليم مجاني وإلزامي في سري لانكا على مستوى التعليم الابتدائي والثانوي في جميع أنحاء البلد، كما أن التعليم الجامعي مجاني أيضاً. |
L'enseignement primaire est gratuit et obligatoire dans les établissements publics. | UN | والتعليم الابتدائي مجاني وإلزامي في المؤسسات الحكومية. |
69. L'enseignement est gratuit et obligatoire jusqu'à l'âge de 16 ans. | UN | ٦٩ - إن التعليم مجاني وإلزامي في الاقليم للتلاميذ حتى سن السادسة عشرة. |
89. L'enseignement est gratuit et obligatoire pour les enfants caïmanais à partir de 4 ans et 9 mois jusqu'à l'âge de 16 ans. | UN | ٩٨ - التعليم مجاني وإلزامي لﻷطفال الكايمانيين من سن أربع سنوات وتسعة أشهر إلى سن ١٦ سنة. |
La Constitution donne aux garçons et aux filles l'égalité du droit à l'éducation ; la scolarité est gratuite et obligatoire à partir de six ans. | UN | ويساوي الدستور بين البنين والبنات في حق التعليم، والالتحاق بالمدارس مجاني وإلزامي بدءا من سن السادسة. |
L'éducation de base est gratuite et obligatoire pour les enfants âgés de 6 à 16 ans. | UN | والتعليم الأساسي مجاني وإلزامي للأطفال بين سن 6 سنوات و 16 سنة. |
Les auteurs de la communication conjointe no 1 font observer que les Bidounes ne bénéficient pas de l'égalité des chances pour ce qui est de l'enseignement primaire obligatoire et gratuit. | UN | 59- ذكرت الورقة المشتركة 1 أن البدون محرومون من التمتع بفرص متساوية في الحصول على تعليم ابتدائي مجاني وإلزامي. |
L'enseignement primaire était gratuit et obligatoire dans les établissements secondaires nationaux et le pays s'efforçait d'améliorer son infrastructure éducative. | UN | فالتعليم الابتدائي مجاني وإلزامي في المدارس الوطنية، كما أن البلد يعمل على تحسين هياكله الأساسية التعليمية. |
Le Comité recommande à l'État partie de redoubler d'efforts et de prendre d'urgence des mesures pour que l'enseignement primaire soit gratuit et obligatoire pour tous les enfants, conformément aux articles 13 et 14 du Pacte, et pour que la scolarité soit obligatoire jusqu'à l'âge de 14 ans. | UN | توصي اللجنة الدولة الطرف بتعزيز جهودها واتخاذ تدابير عاجلة لضمان توفير تعليم ابتدائي مجاني وإلزامي لجميع الأطفال، عملاً بالمادتين 13 و14 من العهد، وتحديد سن الرابعة عشرة كسن لاستكمال التعليم الإلزامي. |
Un projet de loi prévoyant une éducation de base gratuite et obligatoire est en cours d'examen. | UN | ويجري النظر في مشروع قانون لتوفير التعليم الأساسي بشكل مجاني وإلزامي. |