"مجسات" - Translation from Arabic to French

    • capteurs
        
    • détecteurs
        
    • antennes
        
    • des tentacules
        
    • sondes
        
    • palpeurs
        
    Les capteurs du Jumper devraient être capables de les localiser. Open Subtitles مجسات مركبة القفز ستكون قادرة على تحديد مكانهم.
    un brassard, un dispositif qui neutralise les capteurs des Hurleurs Open Subtitles جهاز عصبة الذراع هو ما يبطل مجسات الصارخون
    Elle a des capteurs dans chaque ceinture afin de suivre l'évolution de l'architecture, la collecte d'énergie, la production, la distribution, et autres. Open Subtitles ذات مجسات في كل الأحزمة التقنية من أجل تتبع التفدم في الهندسة المعمارية تجميع الطاقة، الانتاج، التوزيع وخلافه.
    Je vois des détecteurs de mouvements au rez-de-chaussée. Le matériel sur les portes ressemble à de l'équipement standard. Open Subtitles أرى مجسات حركة في الطابق الأرضي، وأوصاد الباب تبدو عادية
    Il doit y avoir des détecteurs perfectionnés. Open Subtitles . لا بد من وجود مجسات متقدمة هنا فى كل مكان
    Les créatures ont des antennes, mais elles sont invisibles. Open Subtitles والمخلوقات لديها مجسات لاقطة ولكنها خفية
    Elles ont des tentacules et des aiguilles pour dents. Open Subtitles إنهم يملكون مجسات من الأظافر والأسنان
    Le compartiment n'est protégé ni par un champ de forces ni par des capteurs. Open Subtitles أنا لا أعتقد هناك أيّ حقول قوةِ أَو مجسات تحمي المقصورة.
    D'autres paramètres, comme le pH et la concentration en oxygène dissous, peuvent être mesurés si les capteurs spécialisés sont installés. UN وهنالك عوامل أخرى، مثل الأس الهيدروجيني وتركيز الأوكسجين المذاب، يمكن قياسها إذا استخدمت مجسات اختيارية.
    D'autres paramètres, tels que le pH et la concentration en oxygène dissous, peuvent être mesurés au moyen d'autres capteurs. UN وهنالك عوامل أخرى، مثل اﻷس الهيدروجيني وتركيز اﻷوكسوجين المذاب، يمكن قياسها إذا استخدمت مجسات اختيارية.
    D'autres paramètres, comme le pH et la concentration en oxygène dissous, peuvent être mesurés si des capteurs appropriés sont installés. UN وهنالك عوامل أخرى، مثل الأس الهيدروجيني وتركيز الأوكسوجين المذاب، يمكن قياسها إذا استخدمت مجسات اختيارية.
    D'autres paramètres, comme le pH et la concentration en oxygène dissous, peuvent être mesurés si les capteurs correspondants sont installés. UN وهنالك عوامل أخرى، مثل الأس الهيدروجيني وتركيز الأوكسجين المذاب، يمكن قياسها إذا استخدمت مجسات اختيارية.
    N'étant pas assez sensibles, les capteurs du cargo ne les ont pas détectés. Open Subtitles في تلك الحالة, مجسات سفينة الشحن لن تشعر بهم
    - Tout est brouillé. Les Cylons utilisent beaucoup de leurres pour brouiller les capteurs. Open Subtitles السيلونز يستخدمون مجسات استشعار اسلوبهم , ولكن
    Il y a des détecteurs d'ondes rebondissantes qui émettent des ondes radio et regardent alors les réflexions... Open Subtitles هناك مجسات لقياس الموجات الارتدادية تبث موجات لاسلكية ثم تبحث عن انعكاس لها
    J'avais juste besoin d'assez de jus pour déterminer... la fréquence subspatiale à laquelle ça émet, et maintenant... je dois recalibrer les détecteurs longues distance de la Cité pour qu'ils se fixent dessus. Open Subtitles أحتاج فقط ما يكفي لتحديد تردد الفضاء الفوقي الذي يبث علية والآن أحتاج أن أعاير مجسات المدينة طويلة المدى لإلتقاطة
    Et comme nous avons coupé le courant, les détecteurs ne marchent plus, donc la seule solution pour évaluer sa progression, c'est d'aller voir sur place. Open Subtitles ولاننااغلقناهذاالقطاع, لم يعد لدينا مجسات فى تلك المنطقة, لذلك الطريقة الوحيدة لمعرفة انتشاره عن طريق الملاحظة البصرية.
    Douce et jambes rechonchonas permettent de vous déplacer dans un silence total et trouve son chemin à travers son long, antennes sensibles. Open Subtitles الأرجل المفصلية القصيرة والناعمة تمكنها من التحرك في صمت تام وهي تجد طريقها بواسطة مجسات طويلة وحساسة
    Deux de ses membres sont devenus dans les antennes mobiles et sensibles. Open Subtitles أثنان من أطرافها تحولت إلى مجسات حساسة و متحركة
    Et j'ai commencé à dessiner des tentacules sur tout ce que je pouvais trouver. Open Subtitles وبدأت أرسم مجسات على كل شيء أراه.
    Ils m'ont arrachée de cette maison, m'ont déshabillée, jetée sur une plaque de métal et collé des sondes métalliques à l'intérieur de moi. Open Subtitles لقد خطفوني من هذا المنزل وجردوني من ملابسي ووضعوني في لوح معدني والصقوا مجسات معدنية داخل جسدي
    Des membres qui deviennent des palpeurs aveugles, ou qui disparaissent complètement Open Subtitles الأطراف تصبح مجسات عمياء أو تنشق عن الجسم بالكامل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more