"مجلس إدارة مركز" - Translation from Arabic to French

    • Conseil d'administration du Centre
        
    • Comité directeur du Centre
        
    • Conseil d'administration au Centre
        
    • du Conseil du Centre pour
        
    • organe directeur du Centre
        
    Membre (2002-2011) et Vice-Président (2006-2011) du Conseil d'administration du Centre Sud. UN عضو في مجلس إدارة مركز الجنوب من عام 2002 إلى عام 2011 ونائب رئيس هذا المركز من عام 2006 إلى عام 2011.
    Membre du Conseil d'administration du Centre des droits de l'homme de Nuremberg (NMRZ). UN عضو مجلس إدارة مركز نورمبرغ لحقوق الإنسان.
    Conseil d'administration du Centre d'études globales et de développement communautaire (CEIDEC). UN مجلس إدارة مركز الدراسات المتكاملة والتنمية المجتمعية
    L'augmentation de 10 300 dollars à la rubrique Autres objets de dépense correspond essentiellement à des besoins de financement supplémentaires aux fins des services de conseil pour la préparation des manuscrits et pour couvrir les frais de voyages liés à l'assistance fournie au Comité directeur du Centre Asie-Pacifique du génie et de la machine agricoles. UN وتعزى أساسا الزيادة البالغة 300 10 دولار في إطار بند الموارد غير المتصلة بالوظائف إلى الاحتياجات الإضافية من الخدمات الاستشاربة من أجل إعداد المخطوطات وإلى تكاليف السفر من أجل تقديم المساعدة إلى مجلس إدارة مركز آسيا والمحيط الهادئ للهندسة والآليات الزراعية.
    Il est à présent Président du Conseil d'administration au Centre d'étude et de recherche sur l'islam du Roi Fayçal d'Arabie, à Riyad. UN وهو رئيس مجلس إدارة مركز الملك فيصل للبحوث والدراسات الإسلامية في الرياض منذ إنشائه في 1983م.
    Membre du Conseil du Centre pour la défense de l'intérêt public, depuis 1992 UN عضو مجلس إدارة مركز الدعوة من أجل المصلحة العامة، 1992- حتى الآن
    Le descriptif du sous-programme 6 (Aspects opérationnels de la promotion du commerce et du développement des exportations) a été révisé en conséquence des décisions prises par l'organe directeur du Centre du commerce international CNUCED-OMC, le Groupe consultatif commun, à la suite de ses consultations annuelles (25-27 avril 2007). UN 31 - جرى تنقيح السرود البرنامجية للبرنامج الفرعي 6، الجوانب التنفيذية لتشجيع التجارة وتنمية الصادرات، لتراعي القرارات التي اتخذها الفريق الاستشاري المشترك، الذي يشكل مجلس إدارة مركز التجارة الدولية، نتيجة لمداولاته السنوية التي جرت في الفترة من 25 إلى 27 نيسان/أبريل 2007.
    Membre du Conseil d'administration du Centre sud-africain d'études politiques UN عضو في مجلس إدارة مركز الدراسات السياسية، جنوب أفريقيا
    Présidente du Conseil d'administration du Centre bahreïnien pour la protection de l'enfance UN :: رئيسة مجلس إدارة مركز البحرين لحماية الطفل
    Membre du Conseil d'administration du Centre de redressement des jeunes filles < < Ny Ankany Avoko > > Antananativo. UN عضوة في مجلس إدارة مركز تأهيل الفتيات بأنتاناناريفو.
    1992 Membre du Conseil d'administration du Centre de redressement des jeunes filles < < Ny Ankany Avoko > > Antananarivo UN 1992 عضو في مجلس إدارة مركز تأهيل الفتيات بأنتاناناريفو.
    Membre fondateur et membre du Conseil d'administration du Centre pour les droits de l'homme de Belgrade; membre de l'antenne yougoslave de l'Association de droit international; UN عضو مؤسس وعضو في مجلس إدارة مركز بلغراد لحقوق الإنسان؛ وعضو في الفرع اليوغوسلافي لجمعية القانون الدولي
    Membre du Conseil d'administration du Centre national de recherche sur la criminalité, y compris la délinquance juvénile. UN عضو مجلس إدارة مركز الأبحاث الوطني في كينيا وهو مركز مسؤول عن إجراء أبحاث في مجال الجريمة تشمل جنوح الأحداث.
    Membre fondateur et membre du Conseil d'administration du Centre pour les droits de l'homme de Belgrade UN عضو مؤسس وعضو في مجلس إدارة مركز بلغراد لحقوق الإنسان
    M. Bisrat Aklilu, Membre du Conseil d'administration du Centre pour la recherche forestière internationale UN السيد بيسرات أكليلو، عضو مجلس إدارة مركز البحوث الحرجية الدولية
    v) Fourniture d'une assistance aux représentants et aux rapporteurs : Comité directeur du Centre Asie-Pacifique du génie et de la machine agricoles (2); Comité permanent de l'Accord de Bangkok (2); Comité ministériel de l'Accord de Bangkok (1); Conseil consultatif des entreprises de la CESAP (2); UN ' 5` تقديم المساعدة للممثلين والمقررين: مجلس إدارة مركز آسيا والمحيط الهادئ للهندسة والآليات الزراعية (2)؛ واللجنة الدائمة لاتفاق بانكوك (2)؛ والمجلس الوزاري لاتفاق بانكوك (1)؛ والمجلس الاستشاري لشؤون الأعمال التجارية التابع للجنة الأمم المتحدة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ (2).
    iv) Fourniture d'une assistance aux représentants et aux rapporteurs : Comité permanent de l'Accord commercial Asie-Pacifique (2); Conseil consultatif des entreprises de la CESAP (2); Comité directeur du Centre Asie-Pacifique du génie et de la machine agricoles (2); Comité ministériel de l'Accord commercial Asie-Pacifique (1); UN ' 4` تقديم المساعدة للممثلين والمقررين: اللجنة الدائمة المعنية بالاتفاق التجاري لآسيا والمحيط الهادئ (2)؛ المجلس الاستشاري لشؤون الأعمال التجارية التابع للجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ (2)؛ مجلس إدارة مركز آسيا والمحيط الهادئ للهندسة والآليات الزراعية (2)؛ المجلس الوزاري للاتفاق التجاري لآسيا والمحيط الهادئ (1)؛
    Il est à présent Président du Conseil d'administration au Centre d'étude et de recherche sur l'islam du Roi Fayçal d'Arabie, à Riyad. UN وهو رئيس مجلس إدارة مركز الملك فيصل للبحوث والدراسات الإسلامية في الرياض منذ إنشائه في 1983م.
    Il est à présent Président du Conseil d'administration au Centre d'étude et de recherche sur l'islam du Roi Fayçal d'Arabie, à Riyad. UN وهو رئيس مجلس إدارة مركز الملك فيصل للبحوث والدراسات الإسلامية في الرياض منذ إنشائه في 1983م.
    :: Membre du Conseil du Centre pour le droit à la santé (Nigéria) UN :: عضوة مجلس إدارة مركز الحق في الصحة بنيجيريا
    :: Membre du Conseil du Centre pour le droit à la santé (Nigéria) UN :: عضوة مجلس إدارة مركز الحق في الصحة بنيجيريا
    Ceci a contribué de façon importante à donner à des acteurs autres que les Etats un sentiment d'appropriation du Programme pour l'habitat et allait aussi contribuer à modifier les règles et les procédures de l'organe directeur du Centre (Habitat). UN وقد أسهمت هذه السابقة كثيراً في خلق إحساس بملكية الجهات من غير الدول لجدول أعمال الموئل وستسهم بالفعل في تغيير القواعد والإجراءات التي تحكم مجلس إدارة مركز الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (الموئل).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more